EHL7640FOK... ...PT PLACA DE INDUÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
CountUp Timer (otemporizador da contagemcrescente)Utilize o CountUp Timer para monitorizardurante quanto tempo a zona de cozedurafunciona.• Para selec
OFFSOUND CONTROL(DESACTIVAÇÃO E ACTIVAÇÃODOS SONS)Desactivação dos sonsDesactive o aparelho.Toque em durante 3 segundos. Os vi-sores acendem-se e apa
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISZONAS DE COZEDURA DE INDU-ÇÃONas zonas de cozedura de indução, o ca-lor é gerado muito rapidamente nos tachospor um forte c
EXEMPLOS DE APLICAÇÕESDE COZINHAA relação entre o grau de cozedura e oconsumo de potência da zona de cozedu-ra não é linear.Quando o grau de cozedura
Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nominalFerver grandes quantidades de água. A gestão de energia éactivada. A função
MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica nã
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Solução possívelNão consegue activar ouutilizar o aparelho. Active novamente o apa-relho e defina o grau decozedura em
Problema Solução possível acende-seO Bloqueio de Segurançapara Crianças ou o Blo-queio de Funções está ac-tivo.Consulte o capítulo "Ins-truções d
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Antes da instalaçãoAntes de instalar o aparelho, anote em bai-xo os segui
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSe utiliza uma caixa de protecção (o aces-sório adicional1)), o espaço de ventilaçãofrontal de 5 mm e o
ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DESCRIÇÃO DO PRODUT
Zona de co-zeduraPotência no-minal (regula-ção máximade calor) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[min]Diâmetro mí-nimo do ta
INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22PRODUKTBESKRIV
SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-s
• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry-tare och kontaktorer.ANVÄNDVA
PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT1 234561Induktionskokzon2Induktionskokzon3Kontrollpanelen4Induktionskokzon5Induktionskokzon6KontrollpanelenBESKRIVNIN
touch-kontroll funktion9Timerindikatorer för kokzonerna För att visa för vilken kokzon tiden är in-ställd.10För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.11
DAGLIG ANVÄNDNINGAKTIVERING OCHINAKTIVERINGTryck på i 1 sekund för att sätta på ellerstänga av produkten.AUTOMATISK AVSTÄNGNINGFunktionen stänger av
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314EFFEKTFUNKTIONEffektfunktionen gör mer effekt tillgängligför induktionskokzonerna. Effektfunktionenkan ak
•För att se hur länge kokzonen ärigång: välj kokzonen med . Kokzo-nens indikering börjar blinka snabbt. Pådisplayen visas tiden som kokzonen ärigång.
RÅD OCH TIPSINDUKTIONSKOKZONERFör induktionskokzoner genereras värmemycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigtelektromagnetiskt fält.KOKKÄRL FÖRINDUKTI
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. O fa-bricante não é responsável por lesões
VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning1Håll maten som du till-agat varmefter behov Lägg ett lock på ettkokkärl3 %1 -3Hollandaisesås,
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Repor eller mörka fläckor på glas-keram
FELSÖKNINGProblem Möjlig LösningDet går inte att aktivera el-ler använda produkten. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom 10sekunder. Du h
Problem Möjlig Lösning Diametern på kokkärletsbotten är för liten för kok-zonen.Använd kokkärl med rättmått. Kokkärlet täcker inte kor-set.Täck kors
INSTALLATIONVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Före installationenAnteckna informationen nedan på typskyl-ten innan produkten install
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte det främreluftflödesområdet på 5 mm
Kokzonernas effekt kan skilja sig en aningfrån uppgifterna i tabellen. Den ändras efterkokkärlets material och mått.MILJÖSKYDDÅtervinn material med sy
İÇINDEKILERGÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın hasara
KULLANIM AMACIUYARIYaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐ması riski.• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.•
• Utilize uma braçadeira para libertar atensão do cabo.• Utilize um cabo de alimentação adequa-do.• Certifique-se de que não danifica a fichae o cabo
ÜRÜN TANIMIGENEL GÖRÜNÜM1 234561İndüksiyonlu pişirme bölgesi2İndüksiyonlu pişirme bölgesi3Kontrol paneli4İndüksiyonlu pişirme bölgesi5İndüksiyonlu piş
sensör alanı fonksiyon9Pişirme bölgeleri zamanlayıcı gös‐tergeleriSaati hangi pişirme bölgesi için ayarladığınızıgöstermek içindir.10Kontrol panelin
GÜNLÜK KULLANIMETKİNLEŞTİRME VE DEVRE DIŞIBIRAKMACihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmakiçin tuşuna 1 saniye süreyle basın.OTOMATİK KAPANMABu
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314GÜÇ FONKSİYONUGüç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme bölgelerinedaha fazla güç sağlar. Güç fonksiyonu sınır
• Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalışacağınıizlemek için: ile pişirme bölgesini ayarla‐yın. Pişirme bölgesinin göstergesi daha hızlıyanıp sönmeye
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERİNDÜKSİYONLU PİŞİRME BÖLGELE‐Rİİndüksiyonlu pişirme bölgeleri için güçlü bir elek‐tromanyetik alan ısıyı pişirme kabında h
Isıaya‐rıKullanım amacı: Süre Tavsiyeler Nominal güçtüketimi1Pişirdiğiniz yiyeceği sıcaktutmagerektiği ka‐darPişirme kabını kapaklakapatın3 %1 - 3 Hol
BAKIM VE TEMİZLİKHer kullanımdan sonra cihazı temizleyin.Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.Cam seramik üzerinde bulunan çizikle‐rin ve koyu
SORUN GİDERMESorun Olası Neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalışmı‐yor. Cihazı tekrar etkinleştirin ve10 saniyeden daha kısa birsüre içinde ısı ayarını
Sorun Olası Neden Çözüm Pişirme kaplarının taban çap‐ları pişirme bölgesi için çokküçüktür.Doğru çaplarda pişirme kapla‐rı kullanın. Pişirme kabı ar
tros. Não utilize produtos abrasivos, es-fregões, solventes ou objectos metáli-cos.ELIMINAÇÃOADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Desligue o apa
MONTAJUYARI"Güvenlik bilgileri" bölümüne bakın.Montaj öncesiCihazın montajından önce, bilgi etiketinin altında‐ki bilgileri kaydedin. Bilgi
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKoruma kutusu kullanıyorsanız (ilave akse‐suar1)), önde 5 mm'lik havalandırma boşluğu vedoğrudan ci
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm içinuygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elektron
ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідальності
• Використовуйте належні ізоляційні при‐строї: лінійний роз’єднувач, запобіжник (за‐побіжник, що вгвинчується, слід викрутити зпатрона), реле захисту
ОПИС ВИРОБУЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД1 234561Індукційна зона нагрівання2Індукційна зона нагрівання3Панель керування4Індукційна зона нагрівання5Індукційна зона на
сенсорна кнопка функція9Індикатори таймера для зон нагрі‐ванняПоказують, для якої зони нагрівання встано‐влюється час.10Блокування/розблокування пан
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯУВІМКНЕННЯ І ВИМКНЕННЯТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯФункція
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314ФУНКЦІЯ ДОДАТКОВОЇПОТУЖНОСТІФункція додаткової потужності забезпечує ін‐дукційні зони нагрівання додатков
DESCRIÇÃO DO PRODUTODESCRIÇÃO GERAL1 234561Zona de cozedura de indução2Zona de cozedura de indução3Painel de comandos4Zona de cozedura de indução5Zona
нає повільно блимати, відбувається прямийвідлік часу. Дисплей почергово відображає та відрахований час (у хвилинах).• Щоб дізнатися, скільки часу прац
Увімкнення звукових сигналівВимкніть прилад.Торкніться і утримуйте впродовж 3 секунд.Дисплеї засвітяться і згаснуть. Торкніться і ут‐римуйте впродов
КОРИСНІ ПОРАДИІНДУКЦІЙНІ ЗОНИ НАГРІВАННЯТепло дуже швидко генерується індукційнимизонами нагрівання безпосередньо в посудізавдяки сильному електромагн
Дані, наведені у таблиці, є орієнтов‐ними.Сту‐піньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектроенер‐гії1Підтримання приготовле‐ної
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного використання.Дно гриля має бути завжди чистим.Подряпини або темні плями на скло‐кераміці не впливають на
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад не вмикається абоне працює. Увімкніть прилад знову івстановіть ступінь нагріван‐ня не
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПочинає світитися символ На зоні нагрівання немаєпосуду.Поставте посуд на зону на‐грівання. Застосовується не
УСТАНОВКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Перед встановленнямПерш ніж встановлювати прилад, запишітьнижче відомості, які містять
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmЯкщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (5 мм), а так
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної сиро
campo do sensor função9Indicadores do temporizadordas zonas de cozeduraApresenta a zona de cozedura para a qualestá definido um tempo.10Para bloquea
70www.electrolux.com
Українська 71
www.electrolux.com/shop 892947830-A-452011
UTILIZAÇÃO DIÁRIAACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃOToque em durante 1 segundo para acti-var ou desactivar o aparelho.DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICAA função desactiva
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314FUNÇÃO POWERA função Power disponibiliza mais potênciapara as zonas de cozedura de indução. Afunção Power
Comentarios a estos manuales