Electrolux IK1345SL Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Combi-Frigoríficos Electrolux IK1345SL. Electrolux IK1345SL User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IK1345SL
IK1345SR
DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 21
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 40
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 58
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

IK1345SLIK1345SRDE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 21IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 40EN REFRIGERATOR

Pagina 2 - INHALTSVERZEICHNIS

Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedochnicht verstellt werden, umeine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.6.

Pagina 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Die maximale Menge an Lebensmitteln,die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typenschildangegeben.• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunde

Pagina 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ACHTUNG!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, hebenSie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regelm

Pagina 5 - 2.5 Entsorgung

WARNUNG!Fassen Sie gefroreneLebensmittel nicht mitnassen Händen an. IhreHände könnten an denLebensmitteln festfrieren.3. Lassen Sie die Tür offen. Ste

Pagina 6 - 3. BETRIEB

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustischesoder optisches Alarmsignalausgelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet oder dieTemper

Pagina 7 - 3.9 Funktion DrinksChill

Problem Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eisbil-dung.Die Tür ist nicht richtig ges-chlossen oder die Dichtunghat sich verformt/ist versch-m

Pagina 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion Action Freezeoder Shopping ist einge-schaltet.Schalten Sie di

Pagina 9 - 5.5 Verstellbare Ablagen

8.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3. Ersetzen Sie die defektenTürdi

Pagina 10 - 6. TIPPS UND HINWEISE

• Das Gerät muss geerdet sein. Zudiesem Zweck ist der Netzstecker miteinem Schutzkontakt ausgestattet.Falls die Steckdose IhresHausanschlusses nicht g

Pagina 11 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 873Breite mm 556Tiefe mm 549Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Vol

Pagina 12 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 13 - 8. FEHLERSUCHE

Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Garantie

Pagina 14

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pagina 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 16 - 8.2 Austauschen der Lampe

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Pagina 17 - 9. MONTAGE

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Pagina 18

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1234561

Pagina 19 - 11.1 Technische Daten

3.5 Réglage de la températureLa température du réfrigérateur est régléeen appuyant sur la touche detempérature. Température par défaut :• +5 °C dans l

Pagina 20 - 13. UMWELTTIPPS

sonore retentit. Appuyez sur la touche OKpour arrêter le signal sonore et désactiverla fonction.Pour désactiver la fonction, répétez laprocédure jusqu

Pagina 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, sila coupure a duré plus detemps qu'indiqué auparagraphe « Autonomi

Pagina 22 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo

Pagina 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 24 - 2.5 Mise au rebut

plastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• Ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour év

Pagina 25 - 3. FONCTIONNEMENT

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifi

Pagina 26 - 3.9 Fonction DrinksChill

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Pagina 27 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa porte est laissée ouverte. Fermez la porte.La température à l'intérieurde l'appareil est trop élevée.Cont

Pagina 28 - 5.5 Clayettes amovibles

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche Action Freeze, ouaprès avoir changé la tem

Pagina 29 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro-d

Pagina 30 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains typ

Pagina 31 - 7.4 Dégivrage du congélateur

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS37

Pagina 32 - 7.5 En cas de non-utilisation

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 873Largeur mm 556Profondeur mm 549Autonomie de fonctionnement Heures

Pagina 33 - FRANÇAIS

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Pagina 34

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Pagina 35 - 9. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 36 - 10. BRUITS

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 37

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Pagina 38 - GARANTIE

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro

Pagina 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Pannello de

Pagina 40 - PENSATI PER VOI

3.5 Regolazione dellatemperaturaÈ possibile regolare la temperaturaimpostata del frigorifero, premendo il tastotemperatura. Temperatura predefinita:•

Pagina 41 - ITALIANO

Per terminare la funzione, ripetere laprocedura finché DrinksChill si spegne.È possibile modificare l'ora inqualsiasi momento durante ilconto all

Pagina 42 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.3 ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a t

Pagina 43 - 2.5 Smaltimento

• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatura causato dalladilatazione termica (fenomeno fisiconaturale e non pericoloso).• Un

Pagina 44 - 3. USO DELL'APPARECCHIO

• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni diinterruzione della catena del freddo;• accertarsi che il tempo di trasfe

Pagina 45

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Pagina 46 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.4 Sbrinamento del congelatoreAVVERTENZA!Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntiti chepossano danneggiarlo.

Pagina 47

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchia-tur

Pagina 48

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insiememolti alimenti da surgelare.Attendere alcune ore e ric-ontrollare la temperatura. La

Pagina 49 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrerenell'apposito collettore.Evitare di disporre gli ali-menti di

Pagina 50 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.8.3 Chiusura della p

Pagina 51 - 8.1 Cosa fare se

collegata a terra, allacciarel'apparecchiatura a una presa di terraseparata in conformità alle norme invigore, rivolgendosi a un elettricistaqual

Pagina 52

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 873Larghezza mm 556Profondità mm 549Tempo di risalita Ore 12Tensione Volt 230

Pagina 53

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Pagina 54 - 9. INSTALLAZIONE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 592. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 55

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Pagina 56 - 11.1 Dati tecnici

• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie

Pagina 57

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Pagina 58 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Pagina 59 - 1.2 General Safety

It is possible to change predefined soundof buttons to a loudly one by pressingtogether Mode and temperature colderbutton for some seconds. Change isr

Pagina 60 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

To switch off the function before itsautomatic end repeat the procedure untiltheAction Freeze indicator goes off.The function switches off byselecting

Pagina 61 - 3. OPERATION

To freeze fresh food activate the ActionFreeze function at least 24 hours beforeplacing the food to be frozen in the freezercompartment.The maximum am

Pagina 62 - A B C D E

ABDo not move the glass shelfabove the vegetable drawerand the bottle shelf to ensurecorrect air circulation.6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating sou

Pagina 63 - 5. DAILY USE

• the maximum quantity of food whichcan be frozen in 24 hrs. is shown onthe rating plate;• the freezing process takes 24 hours.No further food to be f

Pagina 64 - 5.5 Movable shelves

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Pagina 65 - 6. HINTS AND TIPS

7.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici

Pagina 66 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause SolutionA rectangular symbol isshown instead of numberson the Temperature Dis-play.Temperature sensor prob-lem.Contact the near

Pagina 67 - 7.4 Defrosting the freezer

3.5 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühlschranks lässtsich durch Drücken der Temperaturtasteeinstellen. Standardtemperatur:• +5 °C für den Kühlsc

Pagina 68 - 8. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic de-frosting process, frost meltson the rear plate

Pagina 69

If the advice does not lead tothe desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.8.2 Replacing the lampThe appliance is equipped with a long

Pagina 70

• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth

Pagina 71

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 873Width mm 556Depth mm 549Rising time Hours 12Voltage Volts 230 -

Pagina 72

Spare parts service Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Specialist advice/Sale Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Warra

Pagina 74 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com/shop211622387-B-522014

Pagina 75

Wiederholen Sie zum Ausschalten derFunktion die obigen Schritte, bisDrinksChill erlischt.Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werde

Pagina 76 - 211622387-B-522014

Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabellemit den technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios