Electrolux ST23012 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Combi-Frigoríficos Electrolux ST23012. Electrolux ST23012 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - ST23012

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühl - GefrierschrankRéfrigérateur/congélateurFrigo-CongelatoreFridge Freez

Pagina 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d

Pagina 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

7. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.8. Tür öffnen. Prüfen Sie, dass die Lampebrennt.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. S

Pagina 4 - 4 electrolux

Distanzstücke hintenIn der Dokumententasche befinden sichzwei Distanzstücke, die wie in der Abbil-dung gezeigt angebracht werden müssen.1. Setzen Sie

Pagina 5 - TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Öffnen Sie die Tür des Gerätes. LösenSie das Scharnier.3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor-sichtig daran ziehen und das Scharnierentfernen.123

Pagina 6 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

6. Lösen Sie die untere seitliche äußereSchraube, setzen Sie diese auf der ge-genüber liegenden Seite ein und ziehenSie sie fest.7. Schrauben Sie den

Pagina 7 - REINIGUNG UND PFLEGE

11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Verge-wissern Sie sich, dass alle Türen kor-rekt ausgerichtet sind.12. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein5) auf

Pagina 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 16Fonctionnement 18Première utilisation

Pagina 9 - WAS TUN, WENN …

frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement mais qui est néanmoinsinflammable.Pendant le transport et l'installation devotre appare

Pagina 10

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Pagina 11 - TECHNISCHE DATEN

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Pagina 12 - 15mm 100mm

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Betrieb 4Erste Inbetriebnahme 5Täg

Pagina 13

Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés

Pagina 14 - 14 electrolux

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.Conseils pour la congélatio

Pagina 15 - UMWELTTIPPS

von liquide pour nettoyer la carrosserie del'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérateurLe givre est autom

Pagina 16 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ment confié à un électricien qualifié ouune personne compétente.Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, circuit deréfrigérant

Pagina 17

Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe " Ferme-ture de la porte ". La température du

Pagina 18 - FONCTIONNEMENT

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mmAutonomie de fonctionnement 19 hTension 230 VFréq

Pagina 19 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distan-ce de toute source de chaleur telle que lesradiateurs, chauffe-eau, lumière directe dusol

Pagina 20 - CONSEILS UTILES

3. Déposez les portes en les tirant légère-ment et retirez la charnière.1234. Retirez les caches des orifices de l'au-tre côté.5. Dévissez les de

Pagina 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de laporte.8. Vissez le pivot de l'autre côté.9. Enfilez les portes dans les pivots et in-stallez-les

Pagina 22 - 22 electrolux

13. Remettez l'appareil en place, mettez-led'aplomb, attendez quatre heures aumoins et branchez-le ensuite à la prisede courant.Vérifiez une

Pagina 23

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Pagina 24

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 30

Pagina 25 - INSTALLATION

no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille–

Pagina 26

re immediatamente gli eventuali danni alnegozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere a

Pagina 27

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Pagina 28 - 28 electrolux

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRumori normali durante ilfunzionamento• Quando il refrigerante viene pompato at-traverso le bobine o le tubazioni si puòs

Pagina 29

Non conservare nel frigorifero banane, pa-tate, cipolle o aglio se non sono confezio-nati.Consigli per il congelamentoPer un processo di congelamento

Pagina 30

Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al-la rete di alimentazione.Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale la brina è eliminata

Pagina 31 - 12) Se è prevista la luce

Importante Durante l'uso, alcuni rumori difunzionamento (come quelli delcompressore o del circuito refrigerante)sono da considerarsi normali.Prob

Pagina 32

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Vedere "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti ètrop

Pagina 33 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1404 mm Larghezza 545 mm Profondità 604 mmTempo di salita 19 hTensione 230VFrequenza 50 HzI dati tecn

Pagina 34 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

das Wasser auf dem Boden des Gerätsan.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnit

Pagina 35 - PULIZIA E CURA

PosizioneL'apparecchio deve essere installato lonta-no da fonti di calore (termosifoni, boiler, lu-ce solare diretta, ecc.). Verificare che sul l

Pagina 36 - COSA FARE SE…

3. Rimuovere le porte tirandole lentamen-te e rimuovere la cerniera.1234. Sul lato opposto, rimuovere i coprifori.5. Svitare i due piedini regolabili

Pagina 37

7. Svitare il perno superiore a cui è aggan-ciata la porta.8. Riavvitare il perno sull'altro lato.9. Inserire le porte nei perni e installarle.Mo

Pagina 38

13. Riposizionare l'apparecchio, livellarlo,attendere almeno quattro ore e inserirela spina nella presa.Effettuare un controllo finale per verifi

Pagina 39 - INSTALLAZIONE

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 44Operation 46First use 46Daily use 47He

Pagina 40

• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anydamage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Pagina 41

• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc

Pagina 42 - 42 electrolux

DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez

Pagina 43 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

hear a whirring sound and a pulsatingnoise from the compressor. This is cor-rect.• The thermic dilatation might cause a sud-den cracking noise. It is

Pagina 44 - SAFETY INFORMATION

CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; ma

Pagina 45 - 17) If the lamp is foreseen

• von der Menge der eingelagerten Le-bensmittel• und vom Standort des Geräts.Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, die

Pagina 46

Important! Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evaporator as youcould damage it. Do not use a mechanicaldevice or any artificial m

Pagina 47 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution Products prevent that waterflows into the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl

Pagina 48 - 48 electrolux

TECHNICAL DATA Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mmRising Time 19 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical informatio

Pagina 49 - CARE AND CLEANING

LocationThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators,boilers, direct sunlight etc. Ensure that aircan circulate f

Pagina 50 - WHAT TO DO IF…

3. Remove the doors by pulling themslightly and remove the hinge.1234. On the opposite side, remove the holecovers.5. Unscrew both adjustable feet and

Pagina 51

7. Unscrew the top door holding pin.8. Screw the pin back on the other side.9. Fit the doors into the pins and installthe doors. Install the hinge.321

Pagina 52 - TECHNICAL DATA

12.Remove and install the handle20) on theopposite side.13. Reposition, level the appliance, wait forat least four hours and then connect itto the pow

Pagina 53

electrolux 57

Pagina 55

electrolux 59

Pagina 56 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen Sie das Lagern verschieden großerLeb

Pagina 57

200383845-A-072011 www.electrolux.com/shop

Pagina 58 - 58 electrolux

Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese können abgedeckt auf eine Ab-lage gelegt werden.Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obstund Gemüse grü

Pagina 59

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regelmäßigen Abständen und kon-trollieren Sie, dass diese sauber und freivon Verunreinigungen sind.• Sp

Pagina 60 - 200383845-A-072011

Wichtig! Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernen vonReif und Eis vom Verdampfer, da dieserdadurch beschädigt werden könnte.Benutz

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios