
návod k použitíbrugsanvisninginstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииnávod na používanienavodila za uporaboChladnička s
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenstvíomyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-ho mycího prostředku;•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-írej
kablu lahko povzročijo kratki stik, požar in/ali električni udar.Opozorilo! Vse električne dele (električ-ni kabel, vtič, kompresor) vam mora za-menja
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščenserviser, ki mora uporabljati samo original-ne nadomestne deleVarstvo okoljaHladilnik ne vsebuje plinov, ki b
prikazovalniku pa se prikaže najvišja do-sežena temperatura.Za pravilno shranjevanje živil izberite funkcijoEko način, ki zagotavlja nastavitev nasl
Pritisnite tipko (E), da potrdite izbor. Zaslišaliboste brenčalo, ikona po bo še naprej svetila.Pomembno! Če se funkcija vklopisamodejno, ikona FreeSt
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov aligrobih praškov, ker lahko poškodujete pre-maz.Vsakodnevna uporabaShranjevanje zamrznjenih živilPri prvem zago
Namestitev polic v vratihZa možnost shranjevanja živil različnih veli-kosti se police v vratih lahko namestijo narazlične višine.Postopek za premestit
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo ne-naden pok. To je naraven in ne nevaren fi-zikalni pojav. To je normalno in pravilno.Nasveti za varčevanje
njenje lahko izvajajo samo pooblaščenitehniki.Redno čiščenjeOpremo je potrebno redno čistiti:• Notranjost hladilnika in opremo očistite zmlačno vodo i
• Zamrzovalnik ponovno vklopite in ponov-no vstavite zamrznjena živila.Priporočamo, da naprava nekaj ur delujepri najvišji nastavitvi krmiljenja termo
Težava Možen vzrok RešitevTemperatura v napravi jeprevisoka.Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Temperatura živila je previsoka. Živ
•Zapněte mrazničku a vraťte do ní zmraze-né potraviny.Doporučujeme zapnout spotřebič na ně-kolik hodin v nejvyšší poloze ovladačetermostatu, aby co ne
Tehnični podatki so zapisani na napisni plo-ščici na notranji levi strani hladilnika ter naenergijski nalepki.NamestitevPred namestitvijo hladilnika n
123Namestitev v vodoraven položajHladilnik namestite v vodoraven položaj. Vo-doraven položaj nastavite z dvema nastavlji-vima nogama na sprednjem delu
3. Odstranite ploščico (t4). Če je potrebno,si zelo previdno pomagajte z izvijačem.Odvijte vijak na drugi strani. Odstranitetečaj zgornjih vrat (t5).
15. Srednji tečaj (m1) ponovno privijte na na-sprotno stran. Ne pozabite na plastičnidistančnik (m2), ki je vstavljen pod sred-njim tečajem.16. Zgornj
114 electrolux
electrolux 115
210620853-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.czBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.
Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte v
Technické údaje ERA36633X ERA40633XRozměry Výška 1850 mm 2010 mm Šířka 595 mm 595 mm Hloubka 648 mm 648 mmSkladovací čas při po-ruše 20 h
Zadní rozpěrkyV sáčku s dokumentací jsou dvě rozpěr-ky, které musí být namontovány podleobrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů, pak
3. Odmontujte destičku (t4). Jestliže je tonutné, použijte velmi opatrně šroubovák.Vyšroubujte šroub na opačné straně.Odstraňte uchycení horních dveří
14. Dolní dveře znovu nasaďte na otočnýčep (b2).15. Zašroubujte střední závěs (m1) na opač-né straně . Nezapomeňte vložit podstřední závěs plastovou p
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 17Betjeningspanel 19Ibrugtagning 21Daglig
Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití
• Se afsnittet "Temperaturindstilling" for atændre temperaturen.SlukningSluk for skabet ved at trykke på knap A imindst 1 sekund.Displayet v
Vigtigt Hvis funktionen er aktiveretautomatisk, vises FreeStore-symbolet ikke(se under "Daglig brug").Aktiveringen af FreeStore-funktionen ø
Daglig brugOpbevaring af frosne madvarerNår skabet tændes igen efter en længere pe-riode, hvor det ikke har været anvendt, skaldet køre i mindst 2 tim
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende
Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatk
Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærktparfumeret rengøringsm
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande tilat skrabe rim af fordamperen. Det kanbeskadige den. Brug ikke mekaniskeredskaber eller andre kunstige hjæ
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i fryserener for høj.Madvarerne ligger for tæt på hi-nanden.Læg madvarerne, så den kolde luftkan cirkulere.Appara
InstallationLæs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"omhyggeligt, før apparatet installeres forat forebygge ulykker, og sikre at detbruges korre
Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyl-derne kan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppe
Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na-pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smívyměnit pouze autorizovaný zástupceservisu nebo kvalifikovaný pracovník s
d16. Skru det midterste hængsel (m2) af.Fjern afstandsstykket (m1).7. Tag den nederste dør af.m1m2m3m4m5m68. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt detpå
t6t718. Sæt panelet (t7) i (ligger i posen medbrugsanvisningen).19. Åbn øverste dør, og monter toppladen(t2) med skruerne (t1). Sæt magneten(d7) i. Lu
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
Należy upewnić się, że podczas transpor-tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-dzone żadne elementy układu chłodnicze-go.Jeśli układ chłodniczy
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-kodzone. Ewentualne uszkodzenia należynatychmiast zgłosić sprzedawcy. W tymprzypadku należy zachować opakow
1Wskaźnik temperatury.6Wskaźnik funkcji zegara.2Alarm wysokiej temperatury.7Wskaźnik dodatniej lub ujemnej tem-peratury.3Wskaźnik funkcji FreeStore.8W
Funkcja "Zabezpieczenie przeduruchomieniem przez dzieci"Uruchomienie funkcji "Zabezpieczenie przeduruchomieniem przez dzieci" nast
Wyłączenia tej funkcji można dokonać w do-wolnym momencie naciskając przycisk (D),aż zacznie pulsować ikona , a następniezatwierdzając przyciskiem (E
zależnie od czasu przeznaczonego na tęoperację.Małe kawałki można gotować w stanie za-mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki.W takim przypadku goto
Ustawianie półek na drzwiachW celu przechowywanie artykułów spoży-wczych w opakowaniach o różnej wielkości,półki w drzwiach można ustawić na różnejwys
ré smí použít výhradně originální náhradnídíly.Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani vc
Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-czego przez rurki i inne elementy układuchłodzącego
Wskazówki dotyczące przechowywaniazamrożonej żywnościAby urządzenie funkcjonowało z najlepsząwydajnością, należy:• sprawdzać, czy mrożonki były odpowi
Rozmrażanie zamrażarkiPewna ilość szronu zawsze powstanie napółkach zamrażarki oraz w górnej części ko-mory.Zamrażarkę należy rozmrozić, gdy warstwasz
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie głośno pracu-je.Urządzenie nie jest prawidłowoustawione.Należy sprawdzić, czy urządzeniestoi stabilnie
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka przewodu zasilającegonie została właściwie włożona dogniazdka.Włożyć wtyczkę prawidłowo dogniazdka. Br
InstalacjaPrzed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacjedotyczące bezpieczeństwa" w celuzapewnienia własnego bezpieczeńs
123PoziomowaniePrzy ustawianiu urządzenia należy je odpo-wiednio wypoziomować. Do tego służą dwieregulowane nóżki, umieszczone na dole zprzodu urządze
3. Zdjąć osłonę (t4). Jeśli to konieczne,można bardzo ostrożnie użyć śrubokrę-ta. Odkręcić śrubę po drugiej stronie.Wymontować górny zawias drzwi (t5)
14. Ponownie założyć dolne drzwi na swo-rzeń (b2).15. Ponownie przykręcić środkowy zawias(m1) po przeciwnej stronie . Należy pa-miętać o umieszczeniu
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 49Panoul de comandă 51Prim
• Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte sioddíl "Regulace teploty".VypnutíSpotřebič se vypíná stisknutím tlačítka (A) navíce než 1 sek
– aerisiţi foarte bine camera în care e am-plasat aparatul• Este periculos să modificaţi specificaţiilesau să modificaţi acest produs, în orice fel.De
gerea părţilor calde şi a evita riscul de ar-suri.• Aparatul nu trebuie amplasat în apropiereacaloriferului sau a aragazului.•Asiguraţi-vă că după ins
Prima aprindereDupă ce aţi introdus ştecherul în priză, dacăafişajul nu se luminează, apăsaţi pe tasta (A),aparatului porneşte.Imediat după pornire, a
zactivaţi funcţia oricând, apăsând pe tasta(D), până când simbolul corespunzător cli-peşte intermitent, apoi pe tasta (E).Funcţia Mod EcoApăsaţi pe ta
•sună o sonerieCând se restabilesc condiţiile normale:• semnalul acustic încetează• valoarea temperaturii continuă să cli-pească intermitentCând apăsa
Suportul pentru sticlePuneţi sticlele (cu gura îndreptată înainte) înraftul poziţionat anterior.Important Dacă raftul este poziţionatorizontal, puneţi
Scoaterea coşurilor de congelare dincongelatorCoşurile de congelare au un limitator decursă pentru a preveni scoaterea lor acci-dentală sau căderea af
niu sau în pungi de polietilenă pentru a ex-clude aerul cât mai bine posibil.Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dopşi să fie păstrate în raftul
aparatului numai cu apă caldă în care s-aadăugat puţin detergent.După curăţare, conectaţi din nou aparatul lareţea.Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este
defecţiunile care nu apar în acest ma-nual.Important În timpul utilizării normale se audunele sunete (compresorul, circulaţiaagentului de răcire).Prob
Důležité Pokud je funkce zapnutaautomaticky, ikona FreeStore senezobrazuje (viz „Denní používání“).Aktivace funkce FreeStore zvyšuje spotřebuenergie.F
Problemă Cauză posibilă Soluţie Ştecherul nu este introdus corectîn priză.Introduceţi ştecherul corect înpriză. Aparatul nu este alimentat cuelectri
AmplasareaInstalaţi aparatul într-un loc în care tempera-tura ambientului să corespundă cu clasa cli-matică indicată pe plăcuţa cu datele tehniceale a
Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dv. este echipat cu opritoare pentrurafturi, care asigură blocarea rafturilor în tim-pul transportului.Pentr
d16. Deşurubaţi balamaua din mijloc (m2).Scoateţi distanţierul de plastic (m1).7. Scoateţi uşa de jos.m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mut
t6t718. Introduceţi panoul (t7) (care se găseşteîn punga cu instrucţiunile de folosire).19. Deschideţi uşa de sus, montaţi garniturade plastic de acop
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 65Панель управления 67
• Не используйте другие электроприбо‐ры (например, мороженицы) внутрихолодильников, если производителемне допускается возможность такогоиспользования.
• Не пользуйтесь острыми предметамидля удаления льда с прибора. Исполь‐зуйте пластиковый скребок.• Регулярно проверяйте сливное отвер‐стие холодильник
A - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функцийB - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтвержденияС - Устройство индикации т
Регулирование температурыВыберите отделение нажатием клавиши(D), затем нажмите клавишу (B), чтобызадать необходимую температуру.Подтвердите выбранные
Denní používáníSkladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jehodlouhodobé odstávce nechte spotřebič předvložením potravin běže
Подтвердите выбранные параметры на‐жатием клавиши (E). Включится зуммер,а соответствующий символ продолжитсветиться.ВАЖНО! Если активация функциивыпол
•зуммерПри восстановлении нормальных усло‐вий:• звуковой сигнал отключается• отображение температуры продол‐жает мигатьПри нажатии кнопки (E) для сбро
ВАЖНО! Устройство FreeStoreпрекращает работу в случае открытиядвери и снова включается сразу жепосле ее закрытия.Съемные полкиНа стенках холодильника
Извлечение выдвижных ящиков изморозильной камерыВыдвижные ящики имеют стопор дляпредотвращения их случайного извлече‐ния или выпадения. При извлечении
Храните мясо таким образом один, мак‐симум два дня, иначе оно может испор‐титься.Продукты, подвергшиеся тепловой об‐работке, холодные блюда и т.д.: до
• тщательно проверьте уплотнениедверцы и вытрите его дочиста, чтобыоно было чистым и без мусора.• сполосните и тщательно вытрите.ВАЖНО! Не тяните, не
• когда растает весь лед, почистите инасухо вытрите корпус, затем вернитедренажный канал на место.• включите прибор и верните на местозамороженные про
Неполадка Возможная причина Способ устраненияВода стекает внутрь холо‐дильника.Засорилось сливное отвер‐стие.Прочистите сливное отверстие. Продукты м
7. Включите холодильник.8. Откройте дверцу и проверьте, горитли лампочка.123Закрытие дверцы1. Прочистите уплотнители дверцы.2. При необходимости отрег
100 мм. Тем не менее, лучше всего неустанавливать прибор под навеснымишкафами. Точность выравнивания по го‐ризонтали достигается с помощью регу‐лировк
Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé výškya vkládat tak do nich různě velká balení po-travin.Postupujte následovně:pomalu p
Перевешивание дверцыВНИМАНИЕ! Перед выполнениемлюбых операций выньте вилку изсетевой розетки.ВАЖНО! Следующие операциирекомендуется выполнять вдвоем,ч
m1m2m3m4m5m68. Снимите шайбу (m6) и переставьтена другую сторону поворотногоштифта петли (m5).9. С помощью инструмента снимитекрышку (b1). Отвинтите п
• Дверца правильно открывается и за‐крывается.При низкой температуре в помещении(т.е. зимой) прокладка может вначаленеплотно прилегать к корпусу. В та
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 83Ovládací panel 85Prvé použitie 88Každodenné používanie
•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požia
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-nej vody. 18)Servis• Všetky elektrické práce pri údržbe a opra-vách spotrebiča musí vykonať kvalifikova-ný
Prvé zapnutieAk po vsunutí zástrèky do zásuvky elektrickejsiete displej nesvieti, stlaète tlačidlo (A) vypí-naèa spotrebièa.Ihneï po zapnutí je spotre
Funkcia Eco mode (úsporný režim)Stlačte tlačidlo (D) (podľa potreby aj niekoľ-kokrát), kým sa nezobrazí príslušný symbol .Stlačením tlačidla (E) potvr
Potom sa bude znovu zobrazovať prevádz-ková teplota vo zvolenom priestore.Počas alarmovej fázy možno vypnúť bzučiakstlačením tlačidla (E).Prvé použiti
Policu na fľaše môžete umiestniť v šikmej po-lohe, aby ste na ňu mohli ukladať aj otvorenéfľaše. Pri sklápaní police ju potiahnite nahor,aby sa pootoč
Tipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-te otevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulá
Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez stoče-né rúrky alebo potrubia počuť žblnkotaniealebo prebublávanie.
neskôr mohli odmraziť iba potrebné množ-stvo;•Potraviny zabaľte do alobalu alebo do pol-yetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalenévzduchotesne;•Nedo
Odmrazovanie mrazničkyNa priečinkoch mrazničky a v hornej prie-hradke sa vždy bude vytvárať trochu námra-zy.Mrazničku odmrazte, keď vrstva námrazydosi
Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú zatvore-né správne.Pozri časť "Zatvorenie dverí". Dvere sa príliš často otvárajú. D
Problém Možná príčina Riešenie Žiarovka je vypálená. Pozri časť "Výmena žiarovky".Ak nedosiahnete želané výsledky, zavolajte najbližší auto
UmiestnenieSpotrebič by nemal byť umiestnený v blízko-sti zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievačevody, umiestnenie na priamom slnečnomsvetle atď. S
Možnosť zmeny smeru otvárania dveríVarovanie Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebiča zozásuvky elektrickej siete.Dôležité upozornenie Pr
m1m2m3m4m5m68. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a na-saďte ju na opačnú stranu čapu závesu(m5).9. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Od-skrutkujte ča
visné stredisko. Zmenu smeru otvárania dve-rí vykoná technik za poplatok.Otázky ochrany životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,
Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 99Upravljalna plošča
Comentarios a estos manuales