Electrolux ERT1606AOW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Neveras Electrolux ERT1606AOW. Electrolux ERT1606AOW Handleiding [de] [en] [fr] [it] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ERT1606AOW
.................................................. ...............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 21
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 38
DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 58
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1

ERT1606AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGE

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa

Pagina 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

PERIODES DAT HET APPARAATNIET GEBRUIKT WORDTAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgendevoorzorgsmaatregelen:1.Trek

Pagina 4 - ONDERHOUD

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u problemen oplost, trektu eerst de stekker uit het stopcon-tact.Het opsporen van storingen dieniet in deze han

Pagina 5 - BESCHERMING VAN HET

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen hetwater om in de waterop-vangbak te lopen.Zorg ervoor dat de produc-ten de achterwand nie

Pagina 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvore

Pagina 7 - BEDIENING

PLAATS100 mm15 mm 15 mmHet apparaat moet ver van hittebronnen,zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz.,vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er vo

Pagina 8

• Draai beide schroeven aan de achterkantlos.• Duw de bovenplaat naar achteren en tilhem op uit de bevestigingselementen.312• Draai de schroeven van h

Pagina 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv.in de winter), kan het zijn dat het deurrub-ber niet precies op de kast past. Wacht indat geval tot de deurr

Pagina 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B

Pagina 11 - NIET GEBRUIKT WORDT

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 850 mm Breedte 550 mm Diepte 612 mmVoltage 230 VTijd 50 HzD

Pagina 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN

INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BESCHRIJVI

Pagina 13 - DE DEUR SLUITEN

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Pagina 14 - WATERPAS ZETTEN

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22PRODUCT

Pagina 15 - OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc

Pagina 16

5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout

Pagina 17 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

PRODUCT DESCRIPTION175682341Butter compartment2Door shelf3Moveable shelf4Bottle shelf5Rating plate (inside)6Vegetable drawer7Glass shelves8Temperature

Pagina 18

OPERATIONSWITCHING ONInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.SWITCHING OFFTo turn off the app

Pagina 19 - NEDERLANDS 19

DAILY USEMOVABLE SHELVESThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.POSITIONING

Pagina 20 - MILIEUBESCHERMING

HELPFUL HINTS AND TIPSNORMAL OPERATING SOUNDS• You may hear a faint gurgling and a bub-bling sound when the refrigerant is pum-ped through the coils o

Pagina 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit

Pagina 22 - SAFETY INFORMATION

If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of a powerfailure.ENGLISH 29

Pagina 23 - ENVIRONMENT PROTECTION

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het apparaatte in

Pagina 24 - PRODUCT DESCRIPTION

WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnectthe mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or com-petent person must do

Pagina 25 - OPERATION

Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the water col-lector.Make sure that products donot touch the rear plate.Water

Pagina 26

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the

Pagina 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS

DOOR REVERSIBILITYTo carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person that willkeep a firm hold on the doors ofthe

Pagina 28

312• Unscrew the screws of the door tophinge.• Remove the hinge. Put over the pin inthe direction of the arrow. Install thehinge on the opposite side.

Pagina 29 - ENGLISH 29

NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B

Pagina 30 - WHAT TO DO IF…

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe t

Pagina 31 - CLOSING THE DOOR

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Pagina 32

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39DESCRIPTION

Pagina 33 - DOOR REVERSIBILITY

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Pagina 34 - ELECTRICAL CONNECTION

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Pagina 35 - ENGLISH 35

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e

Pagina 36

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par un Service après-vente au-torisé, exclusivement avec des piècesd'origine.PROTECTION DEL&

Pagina 37 - ENVIRONMENT CONCERNS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL175682341Compartiment à beurre2Balconnet de porte3Clayette amovible4Compartiment à bouteilles5Plaque signalétique (à l&a

Pagina 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une

Pagina 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNECLAYETTES AMOVIBLESPlusieurs glissières ont été installées sur lesparois du réfrigérateur pour vous permettrede placer les clay

Pagina 40 - MAINTENANCE

CONSEILS UTILESBRUITS DE FONCTIONNEMENTNORMAUX• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de g

Pagina 41 - L'ENVIRONNEMENT

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Pagina 42

EN CAS D'ABSENCEPROLONGÉE OU DE NON-UTILISATIONPrenez les précautions suivantes :1.débranchez l'appareil2.retirez tous les aliments3.dégivre

Pagina 43 - FONCTIONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le.La résolution des problèmes nonmentio

Pagina 44

Symptôme Cause possible SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigérateur.L'orifice d'évacuation del'eau est obstrué.Nettoyez l&

Pagina 45 - CONSEILS UTILES

uitgevoerd te worden door een gekwalifi-ceerd elektricien of competent persoon.• Dit product mag alleen worden onder-houden door een erkend onderhouds

Pagina 46

FERMETURE DE LA PORTE1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessaire,

Pagina 47 - UTILISATION

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Pagina 48

EMPLACEMENT100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distancedes sources de chaleur telles que les radia-teurs, les chaudières, les

Pagina 49 - FRANÇAIS 49

• Dévissez les deux vis à l'arrière.• Repoussez le dessus et soulevez-le pourle dégager des éléments de fixation.312• Dévissez les vis de la char

Pagina 50 - FERMETURE DE LA PORTE

Si la température ambiante est basse (parexemple, en hiver), il se peut que le jointn'adhère pas parfaitement. Dans ce cas,attendez que le joint

Pagina 51

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Pagina 52 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mmTension 230 V

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Pagina 54 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59GERÄTEBESCH

Pagina 55 - FRANÇAIS 55

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend

Pagina 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT175682341Botervakje2Deurplateau3Verplaatsbaar plateau4Flessenrek5Typeplaatje (binnenkant)6Groentelade7Glazen planken8Tempe

Pagina 57 - FRANÇAIS 57

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w

Pagina 58 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

sierten Kundendienststellen und verlan-gen Sie stets Original-Ersatzteile.UMWELTSCHUTZDas Gerät enthält im Kältekreisoder in dem Isoliermaterial keine

Pagina 59 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNG175682341Butterfach2Türablage3Verschiebbare Ablage4Flaschenabstellfach5Typenschild (an der Innenseite)6Obst-/Gemüseschublade7Glasabl

Pagina 60 - KUNDENDIENST

BETRIEBEINSCHALTEN DES GERÄTSStecken Sie den Stecker in die Wandsteck-dose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel

Pagina 61 - UMWELTSCHUTZ

TÄGLICHER GEBRAUCHVERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZEDie Wände des Kühlschranks sind mit einerReihe von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögli

Pagina 62 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENORMALEBETRIEBSGERÄUSCHE• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgelnund Blubbern zu hören, wenn das Kälte-mittel durch die

Pagina 63 - INBETRIEBNAHME

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Pagina 64

ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das Tau

Pagina 65 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche im-mer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwei

Pagina 66

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetauteWasser an der

Pagina 67 - STILLSTANDZEITEN

BEDIENINGINSCHAKELENSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.UITSCHAKELENDraai de thermostaatknop op de s

Pagina 68 - WAS TUN, WENN …

ERSETZEN DER LAMPE1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeckung

Pagina 69 - DEUTSCH 69

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin-weise" sorgfältig vor der Aufstellungdes Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme

Pagina 70 - SCHLIESSEN DER TÜR

STANDORT100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Abstandvon Wärmequellen wie Heizungen, Boilern,direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufgestell

Pagina 71 - AUSRICHTEN

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGSDie nachfolgend beschriebenenSchritte sollten von mindestenszwei Personen durchgeführt wer-den, um ein Herunterfallen der Tü-

Pagina 72 - STANDORT

312• Lösen Sie die Schrauben am oberenTürscharnier.• Nehmen Sie das Scharnier ab. SteckenSie es in Pfeilrichtung auf den Stift. Be-festigen Sie das Sc

Pagina 73 - WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Pagina 74 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDi

Pagina 75 - DEUTSCH 75

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und

Pagina 76

78www.electrolux.com

Pagina 78

DAGELIJKS GEBRUIKVERPLAATSBARE SCHAPPENDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste plaats ge

Pagina 79 - DEUTSCH 79

www.electrolux.com/shop 200384039-A-492011

Pagina 80

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNORMALE BEDRIJFSGELUIDEN• U kunt een zwak gorgelend en borrelendgeluid horen wanneer het koelmiddeldoor leidingen wordt ge

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios