CE6010GRCE9010GRCE6020NCE9020NMotorháztetõOdsavač ParKapucňaCartierOkap KuchennyKapuljačaNapaΑπορροφητήραςOcak DavlumbazАспиратораСорыпАспираторотKapa
CZ 110 RADY A DOPORUČENÍ Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komp
CZ 111HLAVNÍ PARAMETRY - INSTALACE UPEVNĚNÍ ZÁVĚSNÉ SKŘÍŇKY • Provrtejte závěsnou skříňku podle dodaného rozměrového vý-kresu.• Upevněte digestoř ke
CZ 112 VERZE AIR OUTLET (INTERNÍM OBĚHEM) • Otevřete přívod vzduchu mřížky knoflík a zkontro-lujte, zda se jedná o konverzi ve filtru. • Umístě
CZ 113 POUŽITÍ Ovládací panel 1 Světla Zapíná a vypíná systém osvětlení. 2 Motor Spouští a vypíná motor nasávání. 3 Rychlost Ur
CZ 114ÚDRŽBA TUKOVÝ FILTR Pravidelná údržba zaručuje dlouhodobě dobré fungování a dobrý výkon. Zvláštní pozornost je třeba věnovat tukovému filtru a r
CZ 115OSVĚTLENÍ Jestliže v jakémkoliv okamžiku nějaká žárovka nefunguje, ote-vřete kovovou mřížku a zkontrolujte, zda je dobře zašroubována. Jestliže
SK 116 RADY A ODPORÚČANIA Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, kt
SK 117CHARAKTERISTIKY - INŠTALÁCIA UPEVNENIE POD ZÁVESNOU SKRINKOU • V závesnej skrinke vyvŕtajte otvory podľa obrázku s rozmermi.• Odsávač pár upev
SK 118VÝSTUP VZDUCHU VO VERZII S FILTROVANÍM (VNÚ-TORNÁ RECIRKULÁCIA) • Otvorte nasávaciu mriežku a overte, či je prepínaciapáka v polohe filtrovania
SK 119 POUŽÍVANIE Ovládací panel 1 Osvetlenie Zapne a vypne zariadenie osvetlenia. 2 Motor Zapne a vypne motor odsávania. 3 Rýc
SK 220ÚDRŽBA TUKOVÝ FILTER Pravidelná údržba zaručuje správne fungovanie a dlhodobú účin-nosť. Mimoriadnu pozornosť treba venovať tukovému filtru a fi
SK 221OSVETLENIE Ak by kedykoľvek niektorá žiarovka nefungovala, otvorte kovovú mriežku a skontrolujte, či je dobre zaskrutkovaná. Ak by ju bolo treba
RO 222RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ' aparat. Este posibil să f
RO 223CARACTERISTICI - INSTALARE FIXAREA SUB UN CORP SUSPENDAT • Perforaţi corpul suspendat conform cu desenul furnizatreferitor la dimensiuni.• Fix
RO 224 IEŞIRE DE AER VERSIUNE FILTRANTĂ (RECIRCULARE INTERNĂ) • Deschideţi grilajul de aspiraţie şi verificaţi dacă butonul de conversie este
RO 225UTILIZARE Tablou de comenzi 1 Lumini Aprinde şi stinge instalaţia de iluminare. 2 Motor Aprinde şi stinge motorul de aspiraţie. 3 Viteză
RO 226ÎNTREŢINERE FILTRU DE DEGRESARE O întreţinere constantă asigură o bună funcţionare şi un bun randament în timp. Trebuie acordată o atenţie deos
RO 227 ILUMINAREA Dacă la un moment dat lampa nu funcţionează, deschideţi grilajul metalic şi controlaţi dacă este înşurubată bine. Dacă este n
PL 228 UWAGI I SUGESTIE Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe jest, że niektóre ilustracje
PL 229DANE TECHNICZNE - INSTALACJA MONTAŻ POD MEBLAMI • Na podstawie dołączonego rysunku z wymiarami, wywiercić wmeblu otwory.• Przymocować okap przy
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...4CS NÁVOD K POUŽITÍ ...
PL 330 WYLOT POWIETRZA - WERSJA Z FILTREM (RECYRKULACJA WEWNĘTRZNA) • Otworzyć kratkę zasysania i sprawdzić, czy pokrętło zmiany znajduje się w
PL 331 UŻYTKOWANIE Panel sterowania 1 Oświetlenie Włączanie i wyłączanie oświetlenia. 2 Silnik Włączanie i wyłączanie silnika zasysa
PL 332KONSERWACJA FILTR PRZECIW-TŁUSZCZOWY Regularna konserwacja gwarantuje dobre funkcjonowanie oraz wydajność urządzenia. Szczególną uwagę należy zw
PL 333OŚWIETLENIE Jeżeli żarówka nie działa, należy otworzyć kratkę metalową i sprawdzić czy jest ona prawidłowo przykręcona. Jeżeli zajdzie konieczn
HR 334SAVJETI I PREPORUKE Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opi-sani pojedini detalji dodatn
HR 335KARAKTERISTIKE - INSTALACIJA PRIČVRŠĆIVANJE NA VISEĆI ELEMENT • Izbušite otvore na visećem elementu na temelju priloženogdimenzioniranog crteža.
HR 336IZLAZ ZRAKA VERZIJA S FILTRIRANJEM (INTERNA RECIRKULACIJA) • Otvorite usisnu rešetku i provjerite je li regulacijskigumb na položaju za filtrira
HR 337KORIŠTENJE Komandna ploča 1 Svjetla Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj. 2 Motor Uključuje i isključuje usisni motor. 3 Brzina Odre
HR 338ODRŽAVANJE FILTAR PROTIV MASNOĆE Konstantno održavanje jamči dobar rad i dobru učinkovitost tijekom vremena. Posebna pažnja posvećuje se filtru
HR 339RASVJETA Ako u bilo kojem trenutku neka žarulja ne funkcionira, otvorite metalnu rešetku i provjerite je li dobro zavrnuta. Ako je potrebno zami
HU 44TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ( Ez a használati útmutató a készülék több változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tartozékról
SI 440PRIPOROČILA IN NASVETI Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezni sestavni
SI 441LASTNOSTI – NAMESTITEV PODVGRADNA NAMESTITEV • Viseči kos pohištva preluknjajte glede na dobavljeno risbo zdimenzijami.• Napo pritrdite na kos p
SI 442ODVOD ZRAKA NA MODELU ZA FILTRIRANJE ZRAKA (NOTRANJE KROŽENJE) • Odprite rešetko za izsesavanje in se prepričajte, da jegumb za pretvorbo v polo
SI 443UPORABA Nadzorna plošča 1 Luči Vključi in izključi osvetljavo. 2 Motor Prižge in ugasne motor izsesavanja. 3 Hitrost Določi hitrost delov
SI 444VZDRŽEVANJE PROTIMAŠČOBNI FILTER Redno vzdrževanje zagotavlja dolgoročno delovanje nape. Posebno pozornost je treba nameniti protimaščobnim filt
SI 445 OSVETLJAVA Če v katerem koli trenutku svetilka ne sveti, odprite kovinsko rešetko in se prepričajte, da je dobro privita. Po potrebi jo
GR 446ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξαρτ
GR 447ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΝΤΟΥΛΑΠΙ • Τρυπήστε το έπιπλο του ντουλαπιού σύμφωνα με το σχέδιο διαστά-σεων του σχετικού κεφ
GR 448ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ (ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ) • Ανοίξτε τη γρίλια αναρρόφησης και βεβαιωθείτε ότι ο δια-κόπτης μετατροπής βρίσκεται σ
GR 449 ΧΡΗΣΗ Πίνακας χειριστηρίων 1 Φωτισμός Ανάβει και σβήνει το φως. 2 Μοτέρ Ανάβει και σβήνει το μοτέρ αναρρόφησης. 3 Ταχύτητα
HU 55JELLEMZŐK - ÜZEMBE HELYEZÉS FÜGGŐEGYSÉG ALATTI RÖGZÍTÉS • Fúrja ki a függőegységet a mellékelt méretrajz alapján.• Rögzítse a készüléket a függ
GR 550ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΙΛΤΡΟ ΓΙΑ ΛΙΠΗ Μια σταθερή συντήρηση εξασφαλίζει την καλή λειτουργία και απόδοση στο πέρασμα του χρόνου. Ειδική προσοχή
GR 551 ΦΩΤΙΣΜΟΣ Εάν κάποια στιγμή ένας λαμπτήρας πάψει να λειτουργεί, ανοίξτε τη μεταλλική γρίλια και ελέγξτε αν είναι καλά βιδωμένος. Εν ανάγκ
TR 552TAVSIYELER VE ÖNERILER Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmi
TR 553ÖZELLIKLER - MONTAJ RAF-KONSOL ALTINA SABİTLEME • Raf yada konsol mobilyasını ölçüler şemasında verilen ebatlarauyarak deliniz.• Davlumbazı mo
TR 554FİLTRELİ MODELİN HAVA ÇIKIŞI ( İÇ DOLAŞIM ) • Emme ızgarasını açınız ve dönüştürme kulpununfiltreleme pozisyonunda olduğunu kontrol ediniz.• Akt
KULLANIM Kumanda Tablosu 1 Lambalar Aydınlatma sistemini açar ve kapatır. 2 Motor Aspiratör motorunu açar ve kapatır. 3 Hız Çalışma
TR 556BAKIM YAĞ TUTUCU FİLTRE Bu filtreye istikrarlı olarak yapılacak bakım işlemi, hem iyi çalışmasını, hem de uzun ömürlü olmasını sağlar. Yağ tutuc
TR 557AYDINLATMA Herhangi bir lambanın çalışmaması durumunda, metal ızgarayı açınız ve ampulin iyi vidalanmış durumda olmasını kontrol edi-niz. Değişt
BL 558СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отделни функции, к
BL 559ХАРАКТЕРИСТИКИ – МОНТАЖ МОНТИРАНЕ НА АСПИРАТОРА ПОД ШКАФА • За да пробиете отвори в шкафа, спазвайте обозначенията в раз-мерния чертеж в раздел
HU 6 6 LEVEGŐKIMENET KERINGETÉSES VÁLTOZATNÁL (BELSŐ KERINGETÉS) • Nyissa fel az elszívórácsot, és ellenőrizze, hogy a váltókar keringetéses he
BL 660 ИЗХОД ЗА ВЪЗДУХ В РЕЖИМА НА РЕЦИРКУЛАЦИЯ • Отворете металната решетка и се уверете, че коп-чето за превключване е в положение за рецир
BL 661УПОТРЕБА Табло за управление 1 Осветление Включва/изключва осветителната система. 2 Мотор Включва/изключва мотора. 3 Скорост Управление
BL 662ПОДДРЪЖКА ФИЛТЪР ЗА МАЗНИНИ Редовната поддръжка и почистване осигуряват добра работа и надеждност, като същевременно удължават живота на а
BL 663 ОСВЕТЛЕНИЕ Ако някоя крушка угасне, отворете металната решетка и проверете дали крушката е добре завита във фасунгата. При смяна
KZ 664КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ же
KZ 665ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ - ОРНАТУ СЗІНДІНІ ШКАФТЫ АСТЫНА БЕКІТУ • Шкафты тесу үшін сүзіндінің өлшемдері берілгентараудағы өлшем сызбасынд
KZ 666 РЕЦИРКУЛЯЦИЯ РЕЖИМІНДЕГІ АУА ШЫАРУ ТЕСІГІ • Темір торды ашыңыз жəне түрлендіргіш тұтқа рециркуляция күйінде екеніне көз жеткізің
KZ 667ПАЙДАЛАНУ ƏДІСІ Басару татасы 1 Жарықтандыру Жарықтандыру жүйесін қосу/ажырату. 2 Мотор Моторды қосу/ажырату. 3 Жылдамдық Жылдамдықты
KZ 668ЖөНДЕУ ƏДІСІ КІР-ҚОҚЫС СҮЗГІСІ Сүзіндіге дүркін-дүркін техникалық қызмет көрсетіп, тазартқан жағдайда, құрылғының оңтайлы өндіргіштігі мен
MK 669 ЖМЫС АБАТЫНЫ ЖАНАТЫН ЖАРЫЫ Егер де шам істен шығатын болса, металл торының панелін ашып, патронның ішінде шамның нықтап бекітіл
HU 7 7 HASZNÁLAT Kezelőlap 1 Világítás Be- és kikapcsolja a világítási rendszert. 2 Motor Be- és kikapcsolja a beszívó motort. 3
MK 770СОВЕТИ И ТРИКОВИ Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуа
MK 771КАРАКТЕРИСТИКИ - МОНТАЖА ФИКСИРАЊЕ НА АСПИРАТОРОТ ПОД ШКАФЧЕ • За да гo издупчите шкафчето, следете ги упатствата наведени на цртежот со димензи
MK 772 ОДВОД НА ВОЗДУХ ВО РЕЖИМ НА РЕЦИКЛИРАЊЕ • Отворете ја металната решетка и проверете дали копчето за конверзија е во позиција н
MK 773 КОРИСТЕТЕ Контролна табла 1 Осветлување Вклучен/исклучен систем за осветлување. 2 Мотор Вклучен/исклучен мотор. 3 Брзина Кон
MK 774ОДРЖУВАЊЕ ФИЛТЕР ЗА МАСНОТИЈА Редовното одржување и чистење ќе обезбеди добар перформанс и сигурност, како и продолжување на работниот век на ас
MK 775ОСВЕТЛУВАЊЕ НА РАБОТНАТА ПОВРШИНА Доколку светилката престане да функционира, отворете ја металната решетка и проверете дали светилка
SQ 776PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkru
SQ 777KARAKTERISTIKAT - INSTALIMI NGULITJA PEZULL • Shpojeni mobilien e varur duke u bazuar tek vizatimi përmasori ofruar.• Nguliteni aspiratorin me m
SQ 778DALJA E AJRIT TEK VERSIONI FILTRUES (RIQARKULLIM I BRENDSHËM) • Hapeni rrjetën e thithjes dhe verifikoni nëse çelësirrotullues i ndërrimit është
SQ 779 PËRDORIM Kuadri i komandimeve 1 Dritat Ndez e fik Impiantin e Ndriçimit 2 Motori Ndez e fik motorin e Thithjes. 3 Shpej
HU 88KARBANTARTÁS ZSÍRSZŰRŐ A rendszeres karbantartás garantálja a szagelszívó zökkenőmen-tes működését és kiváló teljesítményét. Külön figyelmet igén
SQ 880MIRËMBAJTJE FILTRI KUNDËR YNDYRËS Mirëmbajtja e vazhdueshme siguron funksionimin dhe rendimentin e mirë në kohë. Vëmendje të posaçme i duhet dhë
SQ 881NDRIÇIMI Në çdo moment, në qoftë se një llambë nuk punon, hapeni rrjetën metalike dhe kontrolloni nëse është e vidhosur mirë. Në qoftë se është
SR 882ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не односе на Ва
SR 883КАРАКТЕРИСТИКЕ – ИНСТАЛИРАЊЕ ПРИЧВРШЋИВАЊЕ АСПИРАТОРА ИСПОД КУХИЊСКОГ ЕЛЕ-МЕНТА • Да бисте избушили елемент, користите мере дате на тех-н
SR 884ОДВОД ВАЗДУХА КОД ВЕРЗИЈЕ ЗА РЕЦИРКУЛАЦИЈУ • Отворите металну решетку и проверите да ли јеподесиви клин у положају за рециркулацију.• По
SR 885 УПОТРЕБА Контролна табла 1 Осветљење Укључивање и искључивање осветљења. 2 Мотор Укључивање и искључивање мотора. 3 Брзина
SR 886ОДРЖАВАЊЕ ФИЛТЕР ЗА МАСТ Редовно одржавање и чишћење ће обезбедити добар радни учинак и поузданост, а уз то продужити радни век а
SR 887ОСВЕТЉЕЊЕ РАДНЕ ПОВРШИНЕ Ако сијалица престане да ради, отворите металну решетку и проверите да ли је сијалица добро уврнута у грло. При замени
SA 888 تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷراﻞﻴﻟد لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا اﺬه ﻢﺗ ﻩداﺪﻋإ ةﺪﻌﻟ تاراﺪﺻإ وأ تﻼﻳدﻮﻣ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا. ﻞﻤﺘﺤﻳ نأ ﺪﺠﺗ ًﺎ ﻔ ﺻو ﺾﻌﺒﻟ ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻲﺘﻟا ﺪﻗ ﻻ ﺪﺟﻮﺗ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ي
SA 889تﺎﻔﺻاﻮﻣ - ﺐﻴآﺮﺗﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻲﻓ ﺰﻳﺮﻓﻻا• دّوﺰﻤﻟا ﻲﺣﺎﺴﻤﻟا ﻢﺳﺮﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺰﻳﺮﻓﻻا ﻲﻓ بﻮﻘﺜﻟا ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻗ. • ﺮﻓﻻا ﻲﻓ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗﻳ ﺰﺑ لﻮﻄﺑ ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺔﻄﺳاﻮ4
HU 9 9 VILÁGÍTÁS Ha előfordul, hogy egy izzó nem működik, nyissa fel a fémrá-csot, és ellenőrizze, hogy az izzó jól be van-e csavarva. Szükség
SA 990جﺮﺨﻣ ءاﻮﻬﻟا زاﺮﻃ وذ ﺮﺗﻼﻔﻟا )ﺮﻳوﺪﺗ ﻲﻠﺧاد(• ﻂﻔﺸﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا عارذ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗو ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﺢﺘﻓا. • ﻄﻓﺎﺸﻟا ﻦﺧاﺪﻤﻟا ﻰﻠﻋ دّوﺰﻣ ﺮﻴﻏ ،ﻂﺸﻨﻟا نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺘﻠﻓ
SA 991 ماﺪﺨﺘﺳﻻاﺔﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا 1 ةرﺎﻧإ ةرﺎﻧﻹا زﺎﻬﺟ ﺊﻔﻄﻳو ﻞﻌﺸﻳ. 2 رﻮﺗﻮﻣ ﻂﻔﺸﻟا رﻮﺗﻮﻣ ءﺎﻔﻃاو لﺎﻌﺷا 3 ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻋﺮﺳ دﺪﺤﻳ: 1.
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋﺮﺘﻠﻓ ﺎﻀﻣد مﻮﺤﺸﻠﻟ ﺖﻗﻮﻟا روﺮﻣ ﻊﻣ ةءﺎﻔﻜﻟاو ﻢﻴﻠﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻤﻀﺗ ةﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا. ءﻼﻳإ ﻲﻐﺒﻨﻳو ﻂﺸﻨﻟا نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺗﻼﻓو مﻮﺤﺸﻟا مﻮﺤ
SA 993ةرﺎﻧإ أ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗو ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ،ﺖﻗو يأ ﻲﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ اذإ ﻞﻜﺸﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﻪﻧﺢﻴﺤﺻ. ﺲﻔﻧو عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ حﺎﺒﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ،حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ةرو
991.0350.607_01 - 141118www.electrolux.com/shop
Comentarios a estos manuales