EHH6332FSK... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
Pour activer le dispositif de sécuritéenfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson.•Appuyez sur pendant 4 seconde
• Déposez toujours le récipient sur la zo-ne de cuisson avant de mettre celle-cien fonctionnement.• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduel-le pour c
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale6 -7Poêler à feu doux : es-calopes, cordons bleusde veau, côtelettes,
Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé surplusieurs touches sensiti-ves en même temps.N'appuyez que sur uneseule touche sensitive à l
Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond durécipient est trop petitpour la zone de cuisson.Déplacez le récipient surune zone de cuisson p
• Modèle ...• PNC ...• Numéro de série ...8.1 Appareils encastrables• Les appareils
min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de p
Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster[min.]Diamètre mi-nimal d
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de que oaparelho está desligado da corrente
• Tenha cuidado e não permita que al-gum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode ficar danifi-cada.• Não active zonas de cozedura com
3.1 Disposição do painel de comandos1 2 3 46 5Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam quais são a
Display DescriçãoA Desconexão Automática está activa.3.3 Indicador de calor residualADVERTÊNCIA Perigo de queimaduras devidoao calor residual!As zonas
123456789101101234567894.5 Função PowerA função Power disponibiliza mais potên-cia para as zonas de cozedura de indu-ção. A função Power pode ser acti
•Toque em durante 4 segundos. Osímbolo acende-se.•Desactive o aparelho com .Para desactivar o Dispositivo deSegurança para Crianças•Active o aparel
• Coloque o tacho na zona de cozeduraantes de ligar a mesma.• Pode utilizar o calor residual para man-ter os alimentos quentes ou derreter ali-mentos.
Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nomi-nal4 -5Cozer grandes quanti-dades de alimentos,guisados e sopas60 - 150minAté
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar o aparelho. Active novamente o apa-relho e defina o grau deco
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
Problema Causa possível Solução acende-se.O Bloqueio de Seguran-ça para Crianças ou oBloqueio de Funções es-tá activo.Consulte o capítulo “Utili-zação
8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Antes da instalaçãoAntes de instalar o aparelho, anote embaixo os seguintes dados q
R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSe utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de venti-lação fron
Potência das zonas de cozeduraZona de co-zeduraPotência no-minal (graude cozeduramáximo) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier
• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La su
3.1 Disposición del panel de control1 2 3 46 5Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qu
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
3.3 Indicador de calor residualADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras porcalor residual!Las zonas de cocción por inducción ge-neran y aplican directamente
123456789101101234567894.5 La función PowerLa función Power suministra potencia adi-cional a las zonas de cocción por induc-ción, La función Power se
•Toque durante 4 segundos. Se en-cenderá el símbolo .•Apague el aparato con .Para desactivar el dispositivo deseguridad para niños•Encienda el apar
• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los recipientes tapados.• Coloque el recipiente sobre una zonade cocción antes de encenderla.• Utilice
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal6 -7Freír ligeramente: esca-lopes, ternera “cordonbleu”, chuleta
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónEl aparato no se enciendeo no funciona. Vuelva a encender el apa-rato y ajuste el nivel decalo
Problema Posible causa Solución se enciende.No hay ningún recipienteen la zona de cocción.Ponga un utensilio de co-cina sobre la zona decocción. El u
8. INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Antes de la instalaciónAntes de instalar el aparato, anote esta in-formación de la pl
R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-paci
Potencia de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duraciónmáxima de lafunción Po
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
50www.electrolux.com
ESPAÑOL 51
www.electrolux.com/shop892955844-B-422012
• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un cou-vercle ou
3.1 Description du bandeau de commande1 2 3 46 5Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants et
Affichage DescriptionLa fonction d'arrêt automatique est activée.3.3 Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut êtresou
123456789101101234567894.5 Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuis-son à induction. La foncti
Comentarios a estos manuales