EKC501503W instrukcja obsługi naudojimo instrukcija kuchenka gazowa z wielofunkcyjnym piekarnikem dujinė viryklė su daugiafunkcine orkaite PLLT
10 Tabela nr 1 Napięcie 400V 3N~ Typ podłączenia Trzy fazy (przewód zabezpieczający i neutralny) Podłączenie do puszki przyłączeniowej 3 1 L3 L
11 Wskazówki dla użytkownika Obsługa A. Szklano-ceramiczna płyta do gotowania B. Panel sterujący C. Uchwyt drzwi D. Drzwi piekarnika E. Wy
12Obsługa urządzenia Przed pierwszym użyciem piekarnika Przed przystąpieniem do eksploatacji piekarnika zdjąć całe opakowanie, zarówno znajdujące s
13 Piekarnik elektryczny Pokrętło wyboru funkcji piekarnika 0- Wył Pieczenie konwencjonalne - wykorzystuje się górną i dolną grzałkę; funkcja ta
14 • Kontrolka piekarnika włączy się, gdy pokrętło wyboru funkcji piekarnika jest ustawione i będzie się świecić przez cały czas działania piekarni
15 Grillowanie Podczas grillowania dostępne części urządzenia są gorące, więc urządzenie nie może zostać pozostawione bez nadzoru. Należy uważać,
16 - Ustawić pokrętło wyboru funkcji na pozycję . - Ustawić pokrętło termostatu piekarnika na wybraną temperaturę. Rozmrażanie Funkcja rozmraż
17 Tabela pieczenia Potrawa Położenie półki licząc od dołu Nagrzewanie wstêpne min. Temperatura °C Temperatura °C Czas trwania programu min. 2 8-
18Tabela pieczenia Potrawa Położenie półki licząc od dołu Temperatura °C Temperatura °C Czas trwania programu min. 2 190-200 ---- 60-70 Kurczak
19 Pola grzejne Pola grzejne obsługuje się pokrętłami na panelu sterującym. Pokrętła są oznaczone stopniami mocy grzejnej w zakresie od 1 do 3 0
20Naczynia Należy używać naczyń i garnków przeznaczonych do gotowania na płycie ceramicznej. Pozwoli to na ekonomiczne zużycie energii oraz zapobieg
21 Akcesoria dostarczane wraz z urządzeniem Poza dostarczonymi akcesoriami zalecamy używanie żaroodpornych naczyń (według wskazówek producenta). K
22 Konserwacja i czyszczenie Nie używać parowych urządzeń czyszczących. Piekarnik należy utrzymywać w czystości. Resztki produktów oraz tłuszcz mog
23 Przypalenia 1. Przypalony cukier, plastik, folię aluminiową i inne materiały należy usunąć z powierzchni płyty, gdy jest jeszcze gorąca, używają
24 Zdejmowanie drzwiczek piekarnika W celu łatwego oczyszczenia piekarnika można zdjąć jego drzwiczki. Opuścić drzwiczki piekarnika do pozycji pozio
25 Wymiana żarówki piekarnika Przed wymianą żarówki piekarnika należy upewnić się, że kuchenka jest wyłączona i odłączona od zasilania elektryczn
26 Co zrobić, gdy ... W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu kuchenki należy przed zgłoszeniem awarii w autoryzowanym zakładzie se
27 Warunki gwarancji – Poland 1.Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednoc
28 Gwarancja europejska Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z niżej wymienionych krajów przez okres podany w gwaranc
29 Turinys Instrukcijos įrengimo darbuotojui Perspėjimai Techninės savybės Įrengimas Pastatymo vieta Prijungimas prie elektros maitinimo Instrukcij
3 Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Cieb
30 Perspėjimai Labai svarbu šią instrukcijų knygelę saugoti kartu su prietaisų, kad ją galėtumėte pasiskaityti ateityje. Jei šį prietaisą parduosite
31 • Keraminio stiklo neveikia staigūs temperatūros svyravimai, jis labai tvirtas, tačiau vis tiek gali sudūžti. Ant maisto gaminimo paviršiaus nuk
32 Instrukcijos įrengimo darbuotojui Techninės savybės EKC501503W Matmenys Aukštis Plotis Gylis 855 mm 500 mm 600 mm Viryklės viršus Priekinė k
33 Įrengimas Visus įrengimo darbus gali atlikti tik KVALIFIKUOTI DARBUOTOJAI, vadovaudamiesi galiojančiomis taisyklėmis ir nuostatomis. Prietaisas t
34 Jei prietaisas jungiamas tiesiai į elektros tinklą, tarp prietaiso ir tinklo turi būti įrengtas daugiapolis jungiklis, kuriame, pagal III kategor
35 Lentelė nr. 1 Nominalioji 230V / 400V 3N~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Prijungimo tipas Viena fazė Trys fazės Y 3 f. + neutralus Trys fazės Trys fazės
36 Instrukcijos naudotojui Eksploatavimas ir priežiūra A. Stiklo keramikos viršus B. Valdymo skydelis C. Durelių rankenėlė D. Orkaitės durelės E
37 Prietaiso naudojimas Prieš naudojant orkaitę pirmą kartą Prieš naudodami orkaitę, nuo jos išorės ir iš vidaus pašalinkite visas pakuotės medžiag
38 Atitirpinimas (tai NE maisto ruošimo padėtis). Ši padėtis skirta šaldyto maisto tirpinimui. Atsargiai Prikaistuvių, skardos varvantiems taukams
39 Kepdami pyragus, pyragaičius, paplotėlius, duoną ir kt., kepamąsias skardas dėkite centre po kaitinimo elementu. Žiūrėkite, kad maistas būtų deda
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją, w której podano wsk
40 Dėl pašalinamos drėgmės ir sausesnio oro toks gaminimo būdas apsaugo nuo kvapų susimaišymo. Tačiau orkaitę galima naudoti ir gaminant tik ant vie
41 Maisto ruoðimo lentelë Produktas Lentynos lygis nuo apaèios Ákaitinimas min. Temperatûra °C Temperatûra °C Trukmë min. 2 8-10 160-170 ----
42 Kepimo lentelë Produktas Lentynos lygis nuo apaèios Temperatûra °C Temperatûra °C Trukmë min. 2 190-200 ---- 60-70 Viðta, visa 2 ---- 160
43 Maisto gaminimo sritys Šios sritys valdomos rankenėlėmis valdymo skydelyje. Valdymo rankenėlė sužymėta vertėmis nuo 1 iki 3. 0 - IŠJUNGTA 1
44 Prikaistuvų dangčiai: Dangtis neleidžia išeiti karščiui. Pastaba: • Prieš įjungdami maisto gaminimo sritį visada pirmiausiai uždėkite prikaist
45 Su prietaisu pateikiami priedai Su prietaisu pateikiami šie priedai: • Lentyna, ant kurios dedami patiekalai (kepsnys, pyragaičiai). Patiekal
46 Priežiūra ir valymas Orkaitė visada turi būti švari. Dėl susikaupusių riebalų ar maisto likučių gali kilti gaisras. Prieš valydami pasirūpinkite
47 Specializuotose parduotuvėse galite įsigyti stiklo grandyklių ir keraminio stiklo valiklių. Pridegę nešvarumai Pridegusį cukrų, išsilydžiusią p
48 Orkaitės durelės Orkaitės durelių nuėmimas Norint lengvai išvalyti orkaitaę, galima nuimti jos dureles. Orkaitės dureles nulenkite į horizontalią
49 Orkaitės lemputės pakeitimas Norėdami suma˛inti elektros smūgio tikimybę pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas ir a
5 • Piekarnik należy czyścić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. • Przed wyjęciem filtra tłuszczowego należy wyłączy
50 Veikimo sutrikimai Jei prietaisas veikia netinkamai, prieš susisiekdami su ELECTROLUX, AEG, ZANUSSI technikos priežiūros centru, patikrinkite:
51 Garantijos Sąlygos 1.Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesių garantiją nuo pardavimo pirmajam pir kėjui dienos, kurią patvirtina kasos aparato č
52 Europinė Garantija www.electrolux.com Electrolux šiam prietaisui suteikia garantiją šios instrukcijos paskutiniame puslapyje išvardintose valstybė
53 Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
342 703 528 -0B- 102008www.electrolux.plwww.electrolux.lt
6 Spis treści Wskazówki dla instalatora Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne Instalacja Ustawienie Podłączenie do zasilania elektryczne
7 Wskazówki dla instalatora Dane techniczne EKC501503W Wymiary Wysokość Szerokość Głębokość 850 mm 500 mm 600 mm Płyta Pole grzejne, przednie
8 Instalacja Wszystkie czynności związane z instalacją urządzenia muszą być wykonane przez WYKWALIFIKOWANEGO TECHNIKA, zgodnie z obowiązującymi prze
9 Podłączenie do zasilania elektrycznego Prace związane z instalacją elektryczna kuchni należy powierzyć uprawnionemu technikowi elektrykowi. Musz
Comentarios a estos manuales