Electrolux EOB7S31X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOB7S31X. Electrolux EOB7S31X Instrukcja obsługi Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOB7S31X
KOBCS31X
PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - KOBCS31X

EOB7S31XKOBCS31XPL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi

Pagina 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Symbol Nazwa OpisMój ulubiony program Włączony jest ulubiony program. / godz. / min Włączona jest funkcja zegara.Wskaźnik nagrzewania /ciepła resztkow

Pagina 3 - POLSKI 3

Twardość wody Zawartość wapnia(mmol/l)Zawartość wap‐nia (mg/l)KlasyfikacjawodyKlasa dH3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Twarda4 ponad 21 ponad 3,8 ponad 1

Pagina 4

Funkcja pie‐karnikaZastosowaniePotrawy mro‐żoneDo przyrządzania pro‐duktów gotowych (np.frytek, pieczonych ziem‐niaków w ćwiartkach,sajgonek itp.), ta

Pagina 5 - 2.3 Eksploatacja

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieRegeneracjaOdgrzewanie potrawprzy użyciu pary zapo‐biega wysychaniu po‐wierzchni. Ciepło roz‐prowadzane jest deli‐katni

Pagina 6 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!Używać tylko zimnej wody zkranu. Nie używać wodyfiltrowanej(demineralizowanej) anidestylowanej. Nie używaćinnych cieczy. Nie wlewaćdo szuf

Pagina 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Funkcja zegara ZastosowanieFunkcja USTAW+STARTUruchomienie w dowolnej chwili piekarnika z wyma‐ganymi ustawieniami za jednym naciśnięciem polaczujnika

Pagina 8 - 4. PANEL STEROWANIA

3. Nacisnąć lub ustawić minutydla funkcji CZAS.4. Nacisnąć .5. Nacisnąć lub ustawić godzinydla funkcji CZAS.6. Nacisnąć .Na wyświetlaczu poja

Pagina 9 - 4.2 Wyświetlacz

potrawy. Wyświetlacz pokazujedomyślne czasy pieczenia dlaposzczególnych programówautomatycznych.8.1 Programy automatyczneNumer programu Nazwa programu

Pagina 10 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

4. Dotknąć lub , aby ustawićprogram z termosondą.Na wyświetlaczu pojawi się czaspieczenia, oraz .5. Dotknąć lub urządzenieautomatycznie zapisze

Pagina 11 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Na wyświetlaczu zacznie migać ipojawi się domyślnie ustawionatemperatura wewnątrz produktu. Przypierwszym włączeniu będzie to 60°C,natomiast przy ka

Pagina 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 13 - POLSKI 13

potrawy o stałej konsystencji.Silikonowy uchwyt termosondyoprzeć o krawędź naczynia.Końcówka termosondy nie powinnadotykać dna naczynia.4. Przykryć te

Pagina 14 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Blacha do pieczenia ciasta/Głębokablacha:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadniceblachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia cia

Pagina 15 - POLSKI 15

Umieścić ruszt wraz z głęboką blachą naprowadnicy teleskopowej.10. DODATKOWE FUNKCJE10.1 Użycie funkcji ProgramulubionyFunkcja ta służy do zapisywania

Pagina 16 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Opis Wartość do ustawienia1 Funkcja USTAW+START WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE2WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWE‐GOWŁĄCZONE / WYŁĄCZONE3DŹWIĘKI PRZYCISKÓW1)KLIK / SYGNA

Pagina 17 - POLSKI 17

10.7 Wentylator chłodzącyPodczas pracy piekarnika wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymywać powierzchnie piekarnika wniskiej tempera

Pagina 18 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Czas (min)Kapusta włoska 20 - 25Seler, kostka 20 - 30Krążki pora 20 - 30Groszek 20 - 30Groszek śnieżny 20 - 30Słodkie ziemniaki 20 - 30Białe s

Pagina 19 - Kategoria potraw: zapiekanki

RybaProdukt Temperatura (°C) Czas (min)Filet z flądry 80 15Krewetki, świeże 85 20 - 25Małże 99 20 - 30Filety z łososia 85 20 - 30Pstrąg, 0,25 kg 85 20

Pagina 20 - 9.2 Wkładanie akcesoriów

Produkt Turbo grill (pierwszy krok: pie‐czenie mięsa)Gotowanie na parze (drugi krok:dodanie warzyw)Tempera‐tura (°C)Czas(min)Poziompiekarni‐kaTempera‐

Pagina 21 - 9.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Temperatura(°C)Czas(min)Klops, suro‐wy 0,5 kg180 30 - 40Bułki 40-60g180 - 210 30 - 40Makaronzapiekany190 40 - 50Chleb 0,5-1kg180 - 190 45 - 50

Pagina 22 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

11.8 Wskazówki dotyczące pieczenia ciastEfekt pieczenia Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczySpód ciasta nie jestodpowiednio przyru‐mieniony.Wybrano

Pagina 23 - 10.6 Jasność wyświetlacza

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zdołączon

Pagina 24 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaSpód placka –ciasto ukręcaneTermoobieg 150 - 170 20 - 25 2Sernik Górna/dolnagrzałka170 - 1

Pagina 25 - POLSKI 25

CiastkaProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKruche cias‐teczkaTermoobieg 150 - 160 10 - 20 3Ciasteczka zciasta biszkop‐towegoTe

Pagina 26

11.11 Termoobieg wilgotn. PlusAby uzyskać najlepsze efekty, należyprzestrzegać zaleceń z poniższej tabeli.Potrawa Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie

Pagina 27 - 11.5 Mała wilgotność

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnika2 poziomy 3 poziomyMakaroniki 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -Ciasteczka zciasta drożdżo‐wego160 - 170 30

Pagina 28 - 11.7 Pieczenia ciast

11.14 PizzaProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPizza (na cienkimcieście)210 - 2301)2)15 - 25 2Pizza (z wielomadodatkami)180 - 200 20

Pagina 29 - POLSKI 29

11.16 Tabele pieczenia mięsWołowinaProdukt Ilość Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) PoziompiekarnikaMięso duszone 1 - 1,5 kg Górna/dolnagrzałka230 12

Pagina 30

JagnięcinaProdukt Ilość (kg) Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaUdziec jag‐nięcy / pie‐czeń jagnię‐ca1 - 1.5 Turbo grill 150 - 170

Pagina 31 - 11.10 Wypieki i zapiekanki

11.17 Grill• Funkcji grilla należy zawsze używaćprzy maksymalnym ustawieniutemperatury.• Ruszt należy umieścić na poziomiepiekarnika zalecanym w tabel

Pagina 32 - 11.12 Pieczenie na kilku

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPizza Americanmrożona190 - 210 20 - 25 2Pizza chłodna 210 - 230 13 - 25 2Pizza snacks mro‐żone180

Pagina 33 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

Owoce pestkoweProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsza pasteryza‐cja w temperatu‐rze 100°C (min)Gruszki / Pigwy /Śliwki160 - 170 35 -

Pagina 34 - 11.15 Pieczenie mięs

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Pagina 35 - 11.16 Tabele pieczenia mięs

Produkt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyKrojone jabłka 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Gruszki 60 - 70 6 - 9 3 1 / 411.21 ChlebWst

Pagina 36

Wieprzowina Temperatura wewnątrz produktu (°C)Mniej Średnio wy‐pieczoneWięcejKotlet (comber),Schab wędzony,Wędzony schab z wody75 78 82Cielęcina Tempe

Pagina 37 - 11.18 Potrawy mrożone

Ryba (łosoś, pstrąg, sandacz) Temperatura wewnątrz produktu (°C)Mniej Średnio wypie‐czoneWięcejRyba (cała / duża / na parze),Ryba (cała / duża / piecz

Pagina 38 - Grzałka dolna

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas(min)Poziom pie‐karnikaSzarlotka (2 formy Ø20 cm, umieszczonepo przekątnej)Termoobieg 160 60 - 90 2Szarlotka (2 for

Pagina 39 - 11.20 Suszenie

Produkt Funkcja Czas (min) Poziom piekarni‐kaBefsztyk Grill24 - 301)41) Obrócić po upływie połowy czasu.Szybki grillNagrzewać wstępnie pusty piekarnik

Pagina 40 - 11.22 Tabela Termosonda

Produkt Naczynie(Gastro‐norm)Ilość (g) Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Czas(min)UwagiMrożonygroszek2 x 1/2 per‐forowane2 x 1300 2 i 4 99 Aż tem‐perat

Pagina 41 - POLSKI 41

3. Wysunąć prowadnice z tylnegozaczepu.Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.4 Podmenu opcji:CzyszczenieAby uzyskać dostęp do podmenu z

Pagina 42 - 11.23 Informacje dla ośrodków

dźwiękowy lub pojawi się komunikatna wyświetlaczu.2. Włączanie funkcji czyszczeniaparowego – S2. Patrz „Włączaniefunkcji czyszczenia”.Czas działania f

Pagina 43 - POLSKI 43

• Wstępne przypomnienie jestzaleceniem wykonania cykluodkamieniania.• Właściwe przypomnienie jestpoleceniem wykonania cykluodkamieniania. Jeśli po wyś

Pagina 44 - 11.24 Informacje dla ośrodków

OSTRZEŻENIE!Wkładając szyby, należyupewnić się, że znajdują sięone w prawidłowympołożeniu – w przeciwnymrazie może dojść doprzegrzania się drzwipiekar

Pagina 45 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Pagina 46

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezp

Pagina 47 - 12.10 Przypomnienie o

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieProcedura odkamienianiazatrzymuje się przed za‐kończeniem.Funkcja została zatrzyma‐na przez użytkownika.Pow

Pagina 48 - 12.12 Zdejmowanie i

13.2 Informacje serwisoweJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lub zautoryzowanym punk

Pagina 49 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Ogólne poradyNależy sprawdzić, czy podczas pracydrzwi piekarnika są prawidłowozamknięte. Nie otwierać drzwi zbytczęsto podczas pieczenia. Utrzymywaćus

Pagina 50

www.electrolux.com54

Pagina 52 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867352902-A-482018

Pagina 53 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Pagina 54

• Upewnić się, że urządzenie ostygło.Występuje zagrożenie pęknięciemszyb w drzwiach urządzenia.• Jeśli szyba pęknie, należy jąniezwłocznie wymienić. N

Pagina 55 - POLSKI 55

3.2 AkcesoriaRusztDo ustawiania naczyń, foremek do ciastoraz do pieczenia mięs.Blacha do pieczenia ciastaDo pieczenia ciast i ciastek.Głęboka blachaDo

Pagina 56 - 867352902-A-482018

PoleczujnikaFunkcja Opis2OPCJE Do ustawiania funkcji pieczenia, funkcji czy‐szczenia lub programu automatycznego.3OŚWIETLENIEPIEKARNIKAWłączanie i wył

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios