ESF 4700ROWESF 4700ROX... ...PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT
5.4 MultitabTę opcję można włączyć jedynie stosując wielos‐kładnikowe tabletki z detergentem.Opcja ta zatrzymuje doprowadzanie płynu nabły‐szczającego
4. Otworzyć zawór wody.5. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐łości z procesu produkcyjnego. Aby je usu‐nąć, należy uruchomić program. Nie należys
•Wskaźnik będzie nadal migał.• Na wyświetlaczu będzie widoczne aktual‐ne ustawienie stopnia zmiękczania wody.Przykład: = poziom 5.5. Nacisnąć kilkak
5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dlaokreślonego rodzaju naczyń i poziomu za‐brudzenia.7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć prz
Otwieranie drzwi w trakcie pracyurządzeniaPo otwarciu drzwi urządzenie przestaje praco‐wać. Po zamknięciu drzwi urządzenie będziekontynuować pracę od
wskazówkami podanymi na opakowaniudetergentu.8.3 Ładowanie koszyPrzykłady załadunku koszy przedsta‐wiono w dołączonej broszurze.• W urządzeniu należy
A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielićczęści (A1) i (A2).3.Wyjąć filtr (B).4.Przepłukać filtry wodą.5.Umieścić filtr (B) w pierwotnym położen
Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napełnia się wodą. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt nis
6. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyćurządzenie i potwierdzić ustawienie.7. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszcza‐jącego.8. Napełnić dozownik p
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPIS URZ
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso
ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO12123458 10 679 111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Indic
3. PAINEL DE CONTROLO123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & Hol
Indicadores DescriçãoIndicador do Sensor de Turvação. Acende-se quando está emfuncionamento o programa AUTO com utilização do sensor.Quando o sensor e
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 3)Sujidade diversaFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem a 50 °C e65 °CEn
Programa1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)14 0.1 31) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e aquantidade de
• Se a opção não for aplicável ao pro-grama, o indicador correspondentenão acende.5.4 MultitabActive esta opção apenas quando utilizarpastilhas de det
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Certifique-se de que o nível definidopara a dureza da água corresponde àdureza da água na sua área. Casocontrário, re
Regulação electrónica1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.2.Prima Reset durante alguns segun-dos3.Mantenha os botões Delay
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão (D) para abrir a tampa(C).2.Encha o distribuidor de abrilhantador(A) apenas até
7.2 Seleccionar e iniciar umprogramaFunção Auto OffPara diminuir o consumo de energia, estafunção desactiva automaticamente o apa-relho alguns minutos
No fim do programaO display apresenta 0:00.• O indicador de programa apaga-se.• Todos os segmentos da barra de pro-grama ficam acesos com luz fixa.1.P
• Para remover facilmente resíduos dealimentos queimados, coloque os pra-tos e os tachos de molho antes de oscolocar no aparelho.• Coloque as peças oc
A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Coloque o filtro (B) na respectiva p
Problema Solução possível Se tiver seleccionado o Início Diferido, cance-le-o ou aguarde até a contagem decrescenteterminar.O aparelho não se enche c
2. Prima Reset durante alguns segun-dos3.Mantenha os botões Delay e Energy-Saver premidos em simultâneo atéque os indicadores , e comecem a piscar.
СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с
зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12123458 10 679 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость дл
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & Hold
Индикаторы ОписаниеИндикатор датчика мутности. Индикатор загорается при работе датчи‐ка в ходе программы AUTO.При работе датчика горит только соответс
Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 3)Смешанная загряз‐ненностьПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительн
Программа 1)Продолж.(мин)Энергопотребление(кВт·ч)Вода(л)40 - 50 0.9 - 1.0 9 - 1030 0.8 714 0.1 31) Указанные показатели могут изменяться в зависимости
зультаты мойки даже при высокой загрязнен‐ности загрузки.Использование режима XtraPower1. Нажмите и удерживайте Option, пока незагорится индикатор Xtr
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные настройкисмягчителя для воды соответствуют уров‐ню жесткости воды в Вашем регионе. Впрот
Настройка вручнуюПереведите переключатель жесткости воды вположение 1 или 2.Электронная настройка1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. На
6.3 Заполнение дозатора ополаскивателяMAX1234+-ABDC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(D), чтобы открыть крышку (C).2.Наполните дозатор ополаскивате
7.2 Настройка и запуск программыФункция Auto OffДля снижения энергопотребления эта функ‐ция автоматически отключает прибор черезнесколько минут в след
2. OPIS URZĄDZENIA12123458 10 679 111Blat roboczy2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Pokrętło r
По окончании программыНа дисплее высвечивается 0:00.• Индикатор программы гаснет.• Все сегменты линейки программы горят по‐стоянно.1. Выключите прибор
• Загружайте мелкие предметы в корзинудля столовых приборов.• Легкие предметы укладывайте в верхнююкорзину. Убедитесь, что они не двигаются.• Прежде ч
6.Соберите фильтр (A) и установите его наего место в фильтр (B). Поверните по ча‐совой стрелке до щелчка.Неверная установка фильтров можетпривести к н
Неисправность Возможное решение Убедитесь, что водопроводный вентиль не засо‐рен. Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо‐рен. Убедитесь, чт
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 446 / 850 / 610Подключение к электросе‐тиСм. табличку с техническими данными.
РУССКИЙ 55
www.electrolux.com/shop117912080-A-392012
3. PANEL STEROWANIA123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & HoldS
Wskaźniki OpisWskaźnik czujnika zmętnienia. Włącza się, gdy działa czujnik wykorzysty‐wany przez program AUTO.Gdy działa czujnik, świeci się tylko odp
Program Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 3)ZróżnicowaneNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w temp
Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)30 0.8 714 0.1 31) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i
Comentarios a estos manuales