ESF 6550ROWESF 6550ROX... ...PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL D
Dureza da águaRegulação dadureza da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l Gradua-çãoClarkeManual Elec-tróni-ca29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4
6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez
7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p
recer a duração do programa selec-cionado.2. Prima Start para iniciar o programa.O cancelamento do início diferidotambém cancela as opções selec-ciona
• Utilize o aparelho apenas para lavar loi-ça que pode ser lavada na máquina.• Não coloque loiça de madeira, marfim,alumínio, estanho ou cobre no apar
A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Coloque o filtro (B) na respectiva p
Problema Solução possível Certifique-se de que não há um disjuntor des-ligado no quadro eléctrico.O programa não inicia. Certifique-se de que a porta
para utilizar abrilhantador em conjuntocom as pastilhas de detergente combi-nadas.Consulte "SUGESTÕES E DICAS"para conhecer outras causas po
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с
зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ123458 6712 9 10 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость д
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveMy
Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 2)ВсеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мойкаМойка от 45°C
Информация для тестирующих организацийДля запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐щайтесь по электронной почте:
индикаторы выбранной программы и до‐полнительных функций.Как выбрать программу MyFavourite1. Нажмите и удерживайте Program, пока незагорятся индикатор
Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусышкалы Клар‐каВручную Э
6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер
7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso
В случае отмены отсрочки пуска про‐исходит также и отмена заданных до‐полнительных функций (кроме функ‐ции Multitab). Перед нажатием накнопку Start не
на некоторое время в воде перед тем, какзагружать их в прибор.• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐ны и сковороды) отверстием вниз.• Убедитесь, ч
A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло
Неисправность Возможное решениеПрибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания. Убедитесь, что предохрани
10.2 Включение дозатораополаскивателяВключение дозатора ополаскивателя произ‐водится только при включенном режимеMultitab.1. Включите прибор нажатием
Принимая участие в переработке старогоэлектробытового оборудования, Выпомогаете защитить окружающую среду издоровье человека. Не выбрасывайте вместес
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h
– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafından.– Pansiyon tipi ortamlar.UYARIYaralanma, yanık, elektrik çarpması yada yangın
2. ÜRÜN TANIMI123458 6712 9 10 111Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Su sertliği ayar düğmesi8Parlatı
ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss
3. KONTROL PANELİ12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveMyFav
Program Kirlilik derecesiBulaşık türüProgramaşamalarıSeçenekler 2)TümüTabaklar, çatal-bıçak‐lar, tencereler ve tava‐larÖn yıkama45 °C ila 70 °C arasın
5. SEÇENEKLERSeçenekleri, bir programı çalıştırmadanönce etkinleştirin veya devre dışı bıra‐kın. Bir program çalışırken seçeneklerietkinleştiremezsini
• program göstergesi yanıp sönmeyedevam eder.• Gösterge ekranında geçerli ayar gösterilir.Sesli ikaz açıkSesli ikaz kapalı5. Ayarı değiştirmek için De
Manuel ayarlamaSu sertliği ayar düğmesini pozisyon 1 veya 2'yegetirin.Elektronik ayarlama1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.2. Bi
6.3 Parlatıcı gözünün doldurulmasıMAX1234+-ABDC1.Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D)basın.2.Parlatıcı gözünü (A), 'max' işaretini g
2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın. Son ayarlanan programın göstergesive süresi yanmaya başlar.3. Cihazın kapağını kapatın.4. Bir prog
8. İPUÇLARİ VE YARARLİ BİLGİLER8.1 Su yumuşatıcısıSert su, cihazda hasara ve kötü yıkama sonucu‐na neden olabilen yüksek miktarda mineral içerir.Su yu
9.1 Filtrelerin temizlenmesiABCC1.(A) filtresini saat yönünün tersine çevirip çı‐karın.A1A22.(A) filtresini sökmek için (A1) ve (A2) parça‐larını ayır
Bazı arızalarda, gösterge ekranında bir alarm ko‐du gösterilir:• - Cihaz su almıyor.• - Cihaz suyu boşaltmıyor.• - Taşma tespit aygıtı çalışıyor.UYARI
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO123458 6712 9 10 111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Indi
3.Delay ve Start tuşlarını , ve program göstergeleriyanıp sönmeye başlayana kadar aynı andabasılı tutun.4. Option tuşuna basın.• ve program göste
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально
1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих
2. ОПИС ВИРОБУ123458 6712 9 10 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveMyF
Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункції 2)Будь-якийПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐рідкиПопереднє миттяМиття за тем
Інформація для дослідницьких установДля отримання необхідної інформації щодо тестових процедур зверніться за адресою елек‐тронної пошти:info.test@dish
пов’язані з програмою MyFavourite і функ‐ціями• На дисплеї відображається тривалістьпрограми.5.4 Звукові сигналиЗвукові сигнали вмикаються в разі поло
Жорсткість водиПом'якшувач водиналаштуванняНімецькаградуси(°dH)Французькаградуси(°fH)ммоль/л КларкградусиВручну Елек‐троніка23 - 28 40 - 50 4.0 -
3. PAINEL DE CONTROLO12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveM
6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер
7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .3.Якщо програма
Скасування програмиОдночасно натисніть і утримуйте кнопкиProgram та Option протягом кількох секунд.Перед запуском нової програми пере‐конайтеся, що в
• Подбайте про те, щоб склянки не стикалисяз іншими склянками.• Маленькі предмети кладіть у кошик для сто‐лових приборів.• Легкі предмети кладіть у ве
6.Зберіть фільтр (A) і вставте його уфільтр (B). Поверніть його за годиннико‐вою стрілкою до фіксації.Неправильне встановлення фільтрівможе спричинити
Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що впускний шланг не перетисну‐тий і не перекручений.Прилад не зливає воду. Переконайтеся, що зливний отвір н
11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 596 / 850 / 610Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220-
Українська 67
www.electrolux.com/shop117918560-B-292012
Programa Grau de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 2)TudoFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem entre 45 °Ce 70 °CEnxaguament
Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail para:[email protected]
os indicadores do programa e das op-ções comecem a piscar.Como definir o programa MyFavourite1.Mantenha o botão Program premidoaté que os indicadores
Comentarios a estos manuales