Electrolux ESL7220RO Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESL7220RO. Electrolux ESL7220RO Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ESL 7220RO
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 2
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - ESL 7220RO

ESL 7220RODE Geschirrspüler Benutzerinformation 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26

Pagina 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

DeutscheWasserhärte‐grade (°dH)FranzösischeWasserhärte‐grade (°fH)mmol/l ClarkeWasserhär‐tegradeEinstellung fürden Wasseren‐thärter15 - 18 26 - 32 2.6

Pagina 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Die Kontrolllampe Programmendebeginnt zu blinken. Die Anzahl derBlinkzei

Pagina 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Die Kontrolllampe Programmendezeigt die aktuelle Einstellung an:Kontrolllampe Programmendeleuchtet nicht = AkustischesSignal ausgeschaltet.3. Drücke

Pagina 5 - 2.5 Entsorgung

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Pagina 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenn Sie Multi-Reinigungstablettenverwenden und dieTrocknungsleistungzufriedenstellend ist, kanndieKlarspülernachfüllanzeigeausgeschaltet werden.Für e

Pagina 7 - 5. PROGRAMME

Starten eines Programms1. Lassen Sie die Gerätetür einenSpaltbreit offen.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesic

Pagina 8 - 5.1 Verbrauchswerte

Sprüharmdüsen erreicht und gespültwird. Achten Sie darauf, dass dasGeschirr sich weder berührt noch vonanderem Geschirr verdeckt wird.• Sie können Ges

Pagina 9 - 6. EINSTELLUNGEN

10.5 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber undordnungsgemäß eingesetzt.• Der Deckel des Salzbehälte

Pagina 10 - Klarspülmittelstufe

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Pagina 11 - DEUTSCH 11

Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitigim Uhrzeigersinn.3. Reinigen Sie den Sprüharm unterfließendem Wasser. Entfernen SieVerunreinigungen aus denÖffnu

Pagina 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Pagina 13 - Dosierers

12. FEHLERSUCHEWenn das Gerät nicht startet oderwährend des Betriebs stehen bleibt,prüfen Sie, ob Sie die Störung anhandder in der Tabelle enthaltenen

Pagina 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nichtab.• Die Kontrolllampe Programmen‐de blinkt zweimal.• Der Signalton

Pagina 15 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.Schalten Sie nach der Überprüf

Pagina 16

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, um die besteTrocknungsleistung zu erzielen.• Das Pro

Pagina 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Pagina 18 - Sprüharms

Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen En

Pagina 19 - Geräteinnenraums

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 20 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Pagina 21 - DEUTSCH 21

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Pagina 22

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C

Pagina 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 24 - 13. TECHNISCHE DATEN

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54679 812 2311 10 11Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Pagina 25 - 14. UMWELTTIPPS

4. PAINEL DE COMANDOS12341Botão On/Off2Botões de programa3Botão Delay4Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoIndicador de fim.Indicador XtraDry.

Pagina 26 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 5)• Todos • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais

Pagina 27 - 1.2 Segurança geral

• Nível de abrilhantador, de acordo coma dosagem necessária.Estas definições ficam guardadas atéque volte a alterá-las.Como seleccionar o modo deselec

Pagina 28 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Como regular o nível doamaciador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenh

Pagina 29 - 2.5 Eliminação

aviso para manter o indicador de falta deabrilhantador a funcionar.Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja no

Pagina 30 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão acende ou fica intermitente durantealguns segundos e apaga-se.O visor apresenta

Pagina 31 - 5. PROGRAMAS

1. Abra a tampa (C).2. Encha o distribuidor (B) até oabrilhantador atingir a marca “MAX”.3. Retire o abrilhantador entornado comum pano absorvente par

Pagina 32 - 6. PROGRAMAÇÕES

4. Feche a porta do aparelho e oprograma inicia.Iniciar um programa com iníciodiferido1. Seleccione um programa.2. Prima repetidamente até acendero

Pagina 33 - 6.2 Descalcificador da água

• Seleccione o programa de acordocom o tipo de carga e o grau desujidade. Com o programa ECO, teráo consumo de água e energia maiseficiente para faian

Pagina 34

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken13 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Pagina 35 - 7. OPÇÕES

• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a

Pagina 36 - 8.1 Como encher o depósito de

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Pagina 37 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

4. Para encaixar o braço aspersor docesto, pressione o braço aspersorpara cima na direcção indicada pelaseta inferior e rode-o no sentido anti-horário

Pagina 38 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelhoestá fechada.• Se tiver seleccion

Pagina 39 - PORTUGUÊS 39

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoÉ difícil fechar a porta do aparelho. • O aparelho não está nivelado. Desaperteou aperte os pés aj

Pagina 40 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐lho fechado.• Não existe abrilhantador ou a

Pagina 41 - 11.2 Limpar o braço aspersor

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter‐gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Pagina 42 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Pressão do fornecimentode águabar (mínimo e máximo) 0.5 - 8MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8Fornecimento de águaÁgua fria ou água quente 2)máx. 60 °CCa

Pagina 43 - PORTUGUÊS 43

www.electrolux.com/shop117899294-A-352016

Pagina 44

Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verw

Pagina 45 - PORTUGUÊS 45

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Pagina 46 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

4. BEDIENFELD12341Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontrolllam‐peBeschreibungKontrolllampe Programmende.

Pagina 47 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 3)• Stark ver‐schmutzt• Geschirr, Be‐steck, Töpfe undPfannen• Vorspülen• Hauptspülgang70 °

Pagina 48 - 117899294-A-352016

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios