Electrolux ESL7525RO Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESL7525RO. Electrolux ESL7525RO Ръководство за употреба Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ESL7525RO
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
HU Mosogatógép Használati útmutató 27
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 51
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - ESL7525RO

ESL7525ROBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2HU Mosogatógép Használati útmutató 27IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 51

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

6.2 Омекотител на водаОмекотителят на водата отстраняваминералите от подаваната вода, коитобиха имали негативен ефект върхурезултатите при миене и вър

Pagina 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

2. Натиснете .• Индикаторите , и угасват.• Индикаторът продължава дамига.• На дисплея се извеждатекущата настройка: напр. = ниво 5.3. Натиснете

Pagina 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1. За да влезете в потребителскирежим, натиснете и задръжтеедновременно и , докатоиндикаторите , , и започнат да премигват и екранътостане праз

Pagina 5 - 2.6 Изхвърляне

7. OПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазифункция, докатопро

Pagina 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

продължение на няколко секунди,след което изгасва.На дисплея е показано новотовреметраене на програмата.8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1. Уверете се, че зад

Pagina 7 - 5. ПРОГРАМИ

8.2 Как се пълни отделениетоза препарата за изплакванеABCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.

Pagina 8 - 5.1 Данни за потреблението

1. Натиснете бутона заосвобождаване (A), за отворитекапака (C).2. Сложете препарата под форматана прах или таблетки вотделението (B).3. Ако програмата

Pagina 9 - 6. НАСТРОЙКИ

Прекратяване на програматаНатиснете и задръжте едновременно и , докато уредът влезе в режимза избор на програма.Уверете се, че дозаторът за мияленпре

Pagina 10 - Задаване на нивото на

10.3 Как да постъпите, акоискате да спретеизползването на комбиниранитаблеткиПреди да започнете да използватепоотделно миялен препарат, сол ипрепарат

Pagina 11 - БЪЛГАРСКИ 11

11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уреда иизвадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръскващи

Pagina 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Pagina 13 - 7. OПЦИИ

7. Сглобете наново филтрите (B) и(C).8. Върнете филтъра (B) в плоскияфилтър (A). Завъртете го почасовниковата стрелка, докатощракне.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неп

Pagina 14 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

11.3 Външно почистване• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа.• Използвайте само неутралнипрепарати.• Не използвайте абразивнипродукти, абразивни с

Pagina 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код на алар‐маВъзможна причина и решениеПрограмата не се включ‐ва.• Уверете се, че уредът е заземен.• Ако е настроен отложен старт, отменете

Pagina 16

Проблем и код на алар‐маВъзможна причина и решениеМалък теч от вратичкатана уреда.• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийтерегулируемите крачета

Pagina 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резулта‐ти от изсушаване.• Съдовете са били оставени прекалено дълго взатворения уред.• Няма препара

Pagina 18

Проблем Възможна причина и решениеСледи от ръжда по прибо‐рите.• Водата, която използвате за измиване, е прека‐лено солена. Вж. „Омекотител на водата“

Pagina 19 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / височина / дълбочи‐на (мм)596 / 818-898 / 550Свързване към електри‐ческата мрежа 1)Напрежение (V) 200 - 240Ч

Pagina 20 - 11.2 Почистване на горното

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 282. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 21 - 11.4 Почистване отвътре

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Pagina 22

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet13 .• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képz

Pagina 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Pagina 24

csatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlako

Pagina 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3. TERMÉKLEÍRÁS54679 812 2311 10 11Legfelső szórókar2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosósz

Pagina 26 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. KEZELŐPANEL1234567891Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeManager gomb7XtraDry gomb8Hygiene gomb9Visszajelzők4.1 Visszaj

Pagina 27 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkciókP4 4)• Erős szennye‐zettség• Edények,evőeszközök,lábasok és fa‐zekak• El

Pagina 28 - 1.2 Általános biztonság

Program1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179P5 10 0.9 30P6 4 0.1 141) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálóz

Pagina 29 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A vízlágyítót a lakóhelyén jellemzővízkeménységhez kell beállítani. A vízkeménységét illetően a helyi vízművektőlkaphat tájékoztatást. A jó mosogatási

Pagina 30 - 2.6 Ártalmatlanítás

adagolót; ekkor nem történik öblítőszer-adagolás.Gyári beállítás: 4. szint.Az öblítőszer szintjénekbeállításaA készüléknek programválasztóüzemmódban k

Pagina 31 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

2. Nyomja meg és tartsa addig nyomvaa érintőgombot, míg a hozzátartozó visszajelző folyamatosanvilágítani nem kezd.A MyFavourite programbeállításaNy

Pagina 32 - 5. PROGRAMOK

vagy néhány másodpercig gyorsanvillog, majd elalszik.A kijelző a program frissített időtartamátmutatja.7.2 TimeManagerEz a funkció növeli a víz nyomás

Pagina 33 - 5.1 Fogyasztási értékek

A só a vízlágyítóban a gyantaregenerálására, valamint a napihasználat során a megfelelő mosogatásieredmény biztosítására szolgál.A sótartály feltöltés

Pagina 34 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

• Спазвайте максималният брой от 13 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен

Pagina 35 - 6.3 Öblítőszer-adagoló

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemm

Pagina 36

meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24óra között).A Késleltetés visszajelző világítani kezd.3. Csukja be a készülék ajtaját avisszaszámlálás elindításáho

Pagina 37 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

programot. Az ECO programmal aleghatékonyabb víz- ésenergiafogyasztás mellettmosogathatja el a normál mértékbenszennyezett edényeket ésevőeszközöket.1

Pagina 38 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

10.6 A kosarak kipakolása1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőttkipakolná a készülékből. A forróedények könnyebben megsérülnek.2. Először az alsó kosa

Pagina 39 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Pagina 40 - 9. NAPI HASZNÁLAT

• Ne használjon súrolószert,súrolószivacsot vagy oldószereket.11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, bele

Pagina 41 - MAGYAR 41

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be viz‐et.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcs

Pagina 42

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásNehéz becsukni a készü‐lék ajtaját.• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbeállításho

Pagina 43 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nemkielégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagytaa zárt készülékben.• Nincs a ké

Pagina 44 - 11.3 Külső tisztítás

Jelenség Lehetséges ok és megoldásMosogatószer marad aprogram végén a mosogató‐szer-adagolóban.• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba,és ezér

Pagina 45 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия

Pagina 46

Hálózati víznyomás bar (minimum és maximum) 0.5 - 8MPa (minimum és maximum) 0.05 - 0.8VízellátásHidegvíz vagy melegvíz 2)maximum 60 °CKapacitás Teríté

Pagina 47 - MAGYAR 47

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...522. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 48

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 49 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Pagina 50

• Accertarsi di non danneggiare laspina e il cavo. Qualora il cavoelettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuato dalnostro Cen

Pagina 51 - PENSATI PER VOI

• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PR

Pagina 52

4. PANNELLO COMANDI1234567891Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeManager7Tasto XtraDry8Tasto Hygiene9Spie4.1 Sp

Pagina 53 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Fasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP4 4)• Grado di spor‐co intenso• Stoviglie miste,posate e pento‐le• Ammollo•

Pagina 54 - 2.6 Smaltimento

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P5 10 0.9 30P6 4 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'

Pagina 55 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar‐keLivello del decal‐cificatore dell’ac‐qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58

Pagina 56 - 5. PROGRAMMI

• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.• Отстранете ключалката навратичката, за да не могат деца идомашни любимци да се заключат вуреда.3. ОПИСАН

Pagina 57 - 5.1 Valori di consumo

Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,ten

Pagina 58 - 6. IMPOSTAZIONI

Come impostare il programmaMyFavouritePremere .• Si illumina la spia MyFavourite.• Il display mostra il numero e ladurata del programma.• Se sono sta

Pagina 59 - Come impostare il livello del

corrispondente non si accende olampeggia velocemente per alcunisecondi, quindi si spegne.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.7.2 TimeM

Pagina 60

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e perassicurare buoni risultati di lavaggionell'uso quotidiano.Come riempire

Pagina 61 - 7. OPZIONI

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Pagina 62 - 8.1 Contenitore del sale

3. Chiudere la portadell'apparecchiatura per avviare ilconto alla rovescia.Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il rita

Pagina 63 - ITALIANO 63

più efficiente di acqua ed elettricitàper lavare stoviglie e posate congrado di sporco normale.10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e detersivo• Ut

Pagina 64 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

stoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Al termine del programma,de

Pagina 65 - ITALIANO 65

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Pagina 66

• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in

Pagina 67 - 11. PULIZIA E CURA

4. KОМАНДНО ТАБЛО1234567891Бутон за вкл./изкл.2Екран3бутон Delay4бутон Program5бутон MyFavourite6бутон TimeManager7бутон XtraDry8бутон Hygiene9Индикат

Pagina 68 - 11.3 Pulizia esterna

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto d

Pagina 69 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchia‐tura si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Pagina 70

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno

Pagina 71 - ITALIANO 71

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen

Pagina 72

13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)596 / 818-898 / 550Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 60Pre

Pagina 74 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop117889832-A-302016

Pagina 75 - ITALIANO 75

Програма Степен на за‐мърсяванеТип зарежданеФази на програмата ОпцииP3 3)• Различна сте‐пен на замър‐сяване• Чинии, прибо‐ри, тенджери итигани• Предва

Pagina 76 - 117889832-A-302016

Програма 1)Вода(л.)Електроенергия(kWh)Времетраене(мин.)P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179P5

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios