Electrolux ESL8330RO Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESL8330RO. Electrolux ESL8330RO Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ESL 8330RO
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 22
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
42
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1

ESL 8330RODE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2PT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 22ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES42

Pagina 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter19 - 22 33 - 39 3.

Pagina 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

6.4 Gebrauch desKlarspülmittels mit Multi-ReinigungstablettenWerkseitig ist der Klarspülmittel-Dosierereingeschaltet. Dies bedeutet, dass derKlarspülm

Pagina 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

So schalten Sie den Signaltonfür das Programmende ein:Das Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gle

Pagina 5 - 2.5 Entsorgung

Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.7.3 EnergySaverMit dieser Option wird die Temperatur derletzten Spülphase sowie derEnergieverbrauc

Pagina 6 - 4. BEDIENFELD

Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austreten.Korrosionsgefahr. Starten Sieein Programm, nachdem Sieden Salzbehälter befüllthaben, um

Pagina 7 - 5. PROGRAMME

ACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Re

Pagina 8 - 5.1 Verbrauchswerte

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm unddie Optionen erne

Pagina 9 - 6. EINSTELLUNGEN

damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirrzurückbleiben.• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.Siehe hierzu

Pagina 10 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Pagina 11

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Pagina 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 13 - 8.1 Salzbehälter

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Wenn die Zeitvorwahl eingestel

Pagina 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Pagina 15

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Pagina 17

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Pagina 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç

Pagina 19 - 12. FEHLERSUCHE

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6D

Pagina 20

4. PAINEL DE COMANDOS182 3 4 5 6 791Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão Program5Botão MyFavourite6Botão TimeManager7Botão Multitab8Botão EnergySaver9

Pagina 21 - 14. UMWELTTIPPS

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 • Sujidade normalou ligeira• Faianças e vi-dros delicados• Lavagem a 45 °C• Enxaguam

Pagina 22 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.2 Informação para testesPara obter a informação necessária paratestes de desempenho, por favor envieum e-mail para:[email protected]

Pagina 23 - 1.1 Segurança geral

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Graus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amacia-dor da água11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 -

Pagina 25 - 2.5 Eliminação

Se o distribuidor estiver desactivado e nãoseleccionar a opção Multitab, odistribuidor de abrilhantador continua alibertar abrilhantador.A utilização

Pagina 26 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• O visor apresenta a definiçãoactual: = Sinal sonorodesligado.3. Prima para mudar a definição. = Sinal sonoro ligado.4. Prima o botão On/Off para

Pagina 27 - 5. PROGRAMAS

Se a opção não for aplicável ao programa,o indicador correspondente não acendeou fica intermitente durante algunssegundos e apaga-se.O visor apresenta

Pagina 28 - 5.1 Valores de consumo

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Pagina 29 - 6. PROGRAMAÇÕES

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaFunção Auto OffEsta função diminui o consumo de energiadesactivando automaticamente o aparelhoquando não está a fu

Pagina 30 - Não utilize sal neste nível

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralAs sugestões seguintes garantemresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudam a proteger o ambiente.• Retire os resídu

Pagina 31 - PORTUGUÊS

• Amoleça os resíduos de comidaqueimados.• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertura parabaixo.• Certifique-se de que os talhere

Pagina 32 - 7. OPÇÕES

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Pagina 33 - Como encher o depósito de sal

11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha da porta,com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr

Pagina 34 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerde

Pagina 35

No caso de surgir algum código de alarmeque não esteja na tabela, contacte umCentro de Assistência Técnica Autorizado.12.1 Os resultados de lavagem e

Pagina 36 - 10. SUGESTÕES E DICAS

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Pagina 37 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 38 - 11.3 Limpeza externa

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 39 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Pagina 40 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•

Pagina 41 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterí

Pagina 42 - PENSAMOS EN USTED

3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeManager7Tecla Multitab8Tecla EnergySaver9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicad

Pagina 43 - 1.1 Seguridad general

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP6 5)• Suciedad re-ciente• Vajilla y cubier-tos• Lavado 60 °C• Aclarados• Multitab1

Pagina 44 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:inf

Pagina 45 - 2.5 Desecho

das Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch unseren autorisiertenKundendienst durchführen.• Stecken Sie den Netzstecker

Pagina 46 - 4. PANEL DE CONTROL

Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 411 - 14 19 - 25

Pagina 47

liberará abrillantador sólo si la opciónMultitab está activada.Si el dosificador está desactivado y noselecciona la opción Multitab, eldosificador lib

Pagina 48

• La pantalla muestra el ajusteactual: = Señal acústicaapagada.3. Pulse para cambiar el ajuste. = Señal acústica encendida.4. Pulse la tecla de en

Pagina 49 - 6. AJUSTES

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.Si no lo es, ajuste el ni

Pagina 50 - No utilice sal en este nivel

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la ta

Pagina 51

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamente elaparato cuando no se utili

Pagina 52 - 7. OPCIONES

10. CONSEJOS10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el

Pagina 53 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) bocaabajo.• Asegúrese de que los cubiertos y losplatos no se adhieran entre sí. Mezc

Pagina 54 - 9. USO DIARIO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Pagina 55

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Pagina 56 - 10. CONSEJOS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG65911 10 7812 13 34211Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspü

Pagina 57 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azula-das en vasos y platos.• La dosifi

Pagina 58 - 11.3 Limpieza del exterior

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*ESPAÑOL61

Pagina 61

www.electrolux.com/shop117900481-A-312014

Pagina 62

3Taste Delay4Taste Program5Taste MyFavourite6Taste TimeManager7Taste Multitab8Taste EnergySaver9Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBeschrei

Pagina 63

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP6 5)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr undBesteck• Hauptspülgang 60 °C• Spülgänge•

Pagina 64 - 117900481-A-312014

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios