BRUKSANVISNINGBRUKSAANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSANVISNING2222 717-17EUP 13300frysskåp / fryseskap / pakastinkaappi / fryserSNFINDK
10Denna apparat är i överenstämmelse med följandeEG-direktiv:- 73/23 EEG av den 13.2.73 (lågspänning) och senare ändringar; - 87/308 EEG av den 2.6.87
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir 11Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikke
12Miljøvern• Dette apparatet inneholder ikke gasser som kanskade ozonlaget verken i kjølesystemet eller iisoleringsmaterialet. Apparatet må ikke skrot
13BetjeningFør førstegangs brukHvis apparatet har vært transportert liggende,kan det forekomme at oljen i kompressorenløper ut i kjølekretsløpet. Det
14FrysekalenderSymbolene på skuffene viser forskjellige typermatvarer som kan dypfryses.Tallene oppgir lagringstiden i måneder for deforskjellige type
15• I det øverste rommet kan varene stables bare opptil merket på veggen, for å sikre at luften kansirkulere fritt.• For å fryse ned større mengder fe
16Hva må gjøres hvis ...Hvis skapet ikke fungerer som det skal, kontroller at:Forstyrrelse AvhjelpingApparatet går ikkeApparatet kjøler for sterktMatv
17Tekniska dataTekniske data er vist på merkeplaten på venstre side inne i skapet.MålHøyde 820 mm593 mm570 mmBreddeDybdeOm opptining skulle forekomme
18Advarsel: For andre omgivelsestemperaturer enn desom er oppgitte i produktets tilhørende klimaklasse,må følgende anvisninger overholdes: nåromgivels
19Dette apparatet overholder følgende EF-direktiver:- 73/23 EØF av 19.2.73 (direktiv om lavspenning) med senere endringer;- 87/308 EØF av 2.6.87 (dire
• Detta skåp innehåller kolväten i kylkretsen;underhåll och omladdning får därför endast utförasav en auktoriserad tekniker.• Använd aldrig metallföre
• Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessäja varaosina tulee käyttää vain alkuperäisiävaraosia.• Älä milloinkaan yritä korjata laitetta i
21käyttäen. Kiinteää jäätä ei saa missääntapauksessa yrittää väkisin irrottaa laitteensisäpinnasta, vaan sen on annettava sulaa pois.Ks. sulatusohjeet
22PikapakastusKeltainen pikapakastuksen merkkivalo (3) syttyy, kunpainat pikapakastuspainiketta (4). Laitteenjäähdytysjärjestelmä toimii tällöin koko
23Pakastin sisällä olevat varusteetLokerotPakastimen lokerot ovat tukevia eivätkä kallistualaspäin avattaessa. Ne pysyvät pääteasennossaan.Niiden ansi
24tuotteitten väri, maku ja ravintoarvot säilyvätparemmin.• Älä pakasta kerralla enemmän kuin laitteenarvokilven osoittama määrä.• Älä sijoita pakaste
25Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi...Laite ei toimi kunnolla, tarkista, että:Aseta kylmempi lämpötila.Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pää
26Tekniset tiedotTekniset tiedot on merkitty arvokilpeen kaapin sisälle vasemmalle puolelle.Pakkausten päälle (tai säilytyskorien etureunassa oleviin
27• Älä anna tuuletusaukkojen tukkeutua.• Kaappi voidaan suoristaa tarkasti sen pohjassaolevien säädettävien jalkojen avulla.Ilmastoluokan löydät arvo
28Tämä laite täyttää seuraavien EYdirektiivien vaatimukset:- 73/23 EEC/päiväys 19.2.73 (pienjännitedirektiivi) ja seurannaismuutokset;- 89/336 EEC/päi
nærmeste servicecenter og forlang altid originalereservedele.• Skabets køleenhed indeholder kulbrinter.Vedligeholdelse og reparation må derfor kunudfø
3Observera: Se till att ventilationsöppningarnainte blockeras eller sätts igen.• Komponenter som värms upp bör inte varaåtkomliga. Placera därför skåp
30Installation• De bør sikre Dem, at apparatet ikke placeres pa el-tilførselsledningen.Vigtigt: Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.• Komponenter
31De må ikke bruge skurepulver eller andremidler, som kan ridse overfladen.• Fjern alt tape og polsterdele inde i apparatet.BrugInden idriftsættelseHv
32FrysekalenderSymbolerne på skufferne viser forskellige former fordybfrostvarer. Tallene oplyser om opbevaringstiden imåneder for den pågældende art
33• Hvis De skal nedfryse store mængder madvarer -over 2 kg - skal De fjerne tomme skuffer fra skabet(undtagen den nederste skuffe) og anbringe defris
34Hvis noget ikke virker...Så undersøg at ...Forstyrrelse AvhjelpingApparatet går ikkeApparatet kjøler for sterktMatvarene er for varmeUvanlige lyderA
35GarantiI år fra den dokumenterende købsdag (gemkøbsnotaen) Garantien dækker fabrikations-ogmaterialefejl, der måtte opstå ved normal brug i enprivat
36Vending af dør1. Ventilationsristen (D), som er klipset på, trækkesaf.2. Det nederste hængsel (E) afmonteres, idet de tofastspændingsskruer skrues u
37temperaturen er det ikke længere muligt atgarantere opbevaringstemperaturen ifryseboksen. Det anbefales derfor at anvendefødevarerne i fryseboksen s
Igångsättning • Anslut skåpet till vägguttag.• Vrid termostatknappen (2) till lämpligt läge mellanmin och max När skåpet startar hörs en signalunder 2
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPEElectrolux HemProdukter ABS-105 45 Stockholmwww.electrolux.se
InredningLådornaFrysens lådor är stadiga och har enantivippanordning och hålls fast på sina platser.Detta försäkrar en praktisk placering och urtagnin
• Den maximala kvantitet matvaror, som kanfrysas in under 24 timmar, finns angiven påmärkskylten som sitter längst ner till vänster.• Gör så här när s
7Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligtdataskylten:• Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .• Produktnummer: . . . .
8Installation• Packa uppPacka upp skåpet och kontrollera att det är felfrittoch utan transportskador. Eventuellatransportskador ska omedelbart anmälas
9Tekniska dataTekniska data framgår av typskylten till vänster inutiskåpet.DimensionerHöjd 820 mm593 mm570 mmBreddDjupOm maten tinas oavsiktligt t ex
Comentarios a estos manuales