LavatriceInformazioni per l'utentetenteEWF 1080822 943 168-01 - 25.06.02-01i
10Valori di consumo e tempi richiestimo e tempi richiestiI valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevati in
11Preparazione del lavaggione del lavaggioSelezionate e preparate la biancheria da lavare.• Selezionate la biancheria secondo le etichette dilavaggio
12Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti perl'impiego in lavatrice. Osservate sempre le
13Esecuzione del lavaggiosecuzione del lavaggiovaggioGuida rapidaIl lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:1. Aprite l’oblò, introducete la biancheria
14Apertura e chiusura dell'oblòApertura: tirate la maniglia dell'oblò.Chiusura: chiudete con decisione l’oblò.A lavatrice accesa le spie POR
15Introduzione di detersivo/additivi3Per istruzioni relative ai detersivi e agli addi-tivi consultate il paragrafo “Detersivi e addi-tivi”.1. Aprite i
16Impostazione del programma di lavaggio3Per il programma adatto, la giusta tempera-tura e i possibili programmi supplementariper il corrispondente ti
17Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.2. Avvio del programma di lavaggio: premete il tastoAVVIO/PAUSA
18Come cambiare il programma di lavaggioPer cambiare o interrompere il pro-gramma:1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA (Start/Pause, Mar-che/Pause).2. Posi
19Tabelle dei programmiprogrammiLavaggioDi seguito non vengono elencate tutte le impostazioni possibili, ma solo quelle significative e usualinell’imp
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“all
20Risciacquo separatoCentrifuga separata Tipo di biancheriaCarico max(peso a secco)Manopola programmiCotoni bianchi/colorati 5kgRISCIACQUO DELICATO(Fe
21Pulizia e curazia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili nédetergenti aggressivi per la pulizia del pannello edeg
22CestelloIl cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nono-stante ciò, nel cestello possono comparire depositidi ruggine causati da corpi estran
235. Controllate che il girante giri liberamente in fondoal corpo della pompa. (La rotazione a scatti delgirante è normale). Se non è possibile ruotar
24Cosa fare se……Eliminazione guastiIn caso di guasti, provate ad eliminare il problema dasoli con i suggerimenti di seguito indicati. Se vi rivol-gete
25L’acqua esce da sotto la lava-trice.Il raccordo nel tubo di alimentazione non è a tenuta.Avvitate saldamente il tubo di alimen-tazioneIl tubo di sca
26Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare.• È stato utilizzato troppo po
27Esecuzione dello svuotamento d'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la liscivadi lavaggio, è necessario eseguire uno svuota-mento
28Una volta che la lisciva è stata completa-mente scaricata:6. Spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessi-bile di svuotamento di emergenza e c
29Protezione bambinimbiniDopo aver attivato la protezione bambini non è piùpossibile aprire l'oblò e non si può più avviare alcunprogramma di lav
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Istruzioni di installazione e collegamentodi installazione e collegamentogamentoDati tecnici /Dimensionicnici /DimensioniAvvertenze di sicurezza per
31Installazione dell'apparecchiopparecchio3Le lavatrici con pannello frontale arcuatonon sono idonee all'installazione sotto-piano.Trasporto
323Nell'apparecchio troverete la chiave specialeA e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C(1 pezzo).3. Rimuovete la vite D compresa la molla di com-
33Installazione su uno zoccolo di cementoCon l'installazione su uno zoccolo in cemento, permotivi di sicurezza occorre assolutamente montarelamie
34Allacciamento elettricomento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchiosono riportati i dati relativi a tensione di rete, tip
35Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche untubo flessibile di pressione lungo 1,35m.Qualora sia necessario un tubo fless
36Scarico dell'acquaIl tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere col-legato ad un sifone oppure lo si può appendere albordo di un lav
37IndiceAAdditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 12, 13, 15Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 15
38AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportatialcune anomalie di funzionamento che potrete ripa-rare da soli. In caso di guasto vi
39Servicestellen6032 EmmenBuholzstrasse 19000 St. GallenVonwilstrasse 158048 ZürichBadenerstrasse 5878604 VolketswilHölzliwisenstrasse 127000 ChurCome
4Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Dati tecnici /Dimen
5Istruzioni per l'usoper l'uso1 SicurezzaaLa sicurezza degli elettrodomestici ELECTROLUX èconforme alle regolamentazioni tecniche approvated
6• Durante i programmi funzionanti a temperatureelevate, il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toc-catelo!• Prima dello svuotamento d'emerg
7Descrizione dell'apparecchiodell'apparecchioVista frontale Cassetto per detersivo e additivi Pannello di comandoTarghetta di identifica-zi
8Pannello di comandoManopola dei programmiLa manopola dei programmi determina il tipo dilavaggio (p.es. livello dell’acqua, movimento delcestello, num
9RISCIACQUO DELICATO (Feinspülen, Rinçage Délicat)Risciacquo separato delicato, p.es. per risciacquo ditessuti lavati a mano (3 risciacqui, l'add
Comentarios a estos manuales