Electrolux EWF127440W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EWF127440W. Electrolux EWF127440W Instrukcja obsługi [fr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 84
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
instrukcja obsługi
návod na používanie
Інструкція
Pralka
Práčka
Пральна машина
EWF 127440 W
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Indice de contenidos

Pagina 1 - EWF 127440 W

instrukcja obsługinávod na používanieІнструкціяPralkaPráčkaПральна машинаEWF 127440 W

Pagina 2 - Spis treści

nich przycisków. Zacznie migać zielonalampka przycisku 8 .Pokrętło wyboru programów można obracaćzarówno w kierunku zgodnym z ruchemwskazówek zegara,

Pagina 3

lampka kontrolna przycisku 8 przestanie mi-gać.Aby przerwać wykonywany program, należywcisnąć przycisk 8 : odpowiednia zielonalampka kontrolna zacznie

Pagina 4 - Opis urządzenia

kowane, aby przypomnieć o potrzebie od-pompowania wody przed ich otwarciem.W celu odpompowania wody należy postę-pować zgodnie z poniższymi wskazówkam

Pagina 5 - Panel sterowania

kwasem octowym; pozostałości plam nabiałych tkaninach należy usunąć przy pomo-cy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.Plamy ze smoły: najpierw czyś

Pagina 6 - 6 electrolux

Program - Maksymalna i minimalna temperatura -Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-nia - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjePrzegródkana detergent

Pagina 7

Program - Maksymalna i minimalna temperatura -Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-nia - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjePrzegródkana detergent

Pagina 8 - Pierwsze użycie

Program - Maksymalna i minimalna temperatura -Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-nia - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjePrzegródkana detergent

Pagina 9 - Codzienna eksploatacja

Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolnostosować alkoholu, rozpuszczalników aniinnych, podobnych środków czyszczących.Czyszczenie szuflady na detergent

Pagina 10 - 10 electrolux

Pompa opróżniającaPompę należy regularnie sprawdzać, a wszczególności jeśli:•urządzenie nie odprowadza wody i/lub niewiruje,• podczas odprowadzania wo

Pagina 11 - „Programy prania”)

9. Założyć zatyczkę awaryjnego wężaspustowego i umieścić go z powrotemw miejscu, z którego został wyjęty.10. Umieścić filtr w pompie, wkładając go wpr

Pagina 12 - Przydatne rady i wskazówki

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Pagina 13 - Programy prania

7. Przykręcić wąż z powrotem do pralki isprawdzić szczelność połączenia.8. Otworzyć zawór wody.Awaryjne odprowadzenie wodyJeśli woda nie zostanie odpo

Pagina 14

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie rozpoczyna pracy:Drzwi nie zostały zamknięte. •Dokładnie zamknąć drzwi.Wtyczka nie została prawidłowo

Pagina 15

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWyciek wody na podłodze:Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju de-tergentu (tworzy się nadmierna ilość piany).

Pagina 16 - Konserwacja i czyszczenie

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWirowanie rozpoczyna się z opóźnieniembądź pralka nie wiruje:Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wi-rowani

Pagina 17

Prędkość wirowania Wartość maksymalna 1200 obr./min.Parametry eksploatacyjneProgram Zużycie energii(kWh)Zużycie wody (litry) Czas trwania progra-mu (g

Pagina 18 - 18 electrolux

4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-pianu umieszczony na uszczelce drzwi-czek.6. Do małego górnego otworu i dwó

Pagina 19

ci sprawdzić ustawienie przy pomocy po-ziomnicy. Wszelkie konieczne regulacjemożna wykonać przy pomocy klucza. Do-kładne wypoziomowanie zapobiega wibr

Pagina 20 - Co zrobić, gdy…

•Podłączyć do rozgałęzienia syfonuzlewozmywaka. Rozgałęzienie to musiznajdować się nad syfonem tak, aby za-krzywiona część węża znalazła się na po-zio

Pagina 21

elektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacjiniekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne o

Pagina 22

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 29Popis výrobku 31Ovládací panel 32Prvé použitie 35Os

Pagina 23 - Dane techniczne

nie od źródła zasilania i zamknąć dopływwody.•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-wać samodzielnych prób naprawy. Napra-wy wykonywane przez osoby niedo

Pagina 24 - Instalacja

sti, spotrebič nepoužívajte a spojte sa spredajcom.• Pred používaním spotrebiča musíte od-strániť všetky časti obalu a prepravnéskrutky. Pri nedodržan

Pagina 25

Popis výrobkuTáto automatická práčka spĺňa všetky požiadavky na moderné pranie bielizne s nízkouspotrebou vody, energie a pracieho prostriedku. Jej in

Pagina 26 - 26 electrolux

Prehľad programovSpolu so spotrebičom sa dodávajú aj rôzneprogramové tabuľky v rôznych jazykoch.Jedna je na prednej strane zásuvky dávko-vača pracích

Pagina 27 - Ochrona środowiska

= Zníženie rýchlosti odstreďo-vania = Odloženie odstreďovania= Nočný cyklus = Predpieranie= Extra plákanie = Posunutý štart= Detská poistka = Š

Pagina 28 - 28 electrolux

Displej7.4 7.5 7.17.27.3Displej zobrazuje nasledujúce informácie:7.1:• Doba trvania nastaveného programuPo výbere programu sa zobrazí jeho dĺžkav hodi

Pagina 29 - Bezpečnostné pokyny

Prvé použitie• Zabezpečte, aby elektrické a vodo-vodné prípojky zodpovedali pokynomna inštaláciu.• Z vnútra bubna vyberte polystyrén avšetok ostatný m

Pagina 30 - 30 electrolux

Podľa potreby nalejte aj avivážny prostriedokdo priehradky označenej symbolom (množstvo nesmie presiahnuť značku "MAX"v zásuvke). Zásuvku op

Pagina 31 - Popis výrobku

Zrušenie odloženého štartu po stlačení tla-čidla 8 :1. Prerušte činnosť práčky stlačením tlačid-la 8 .2. Podržte stlačené tlačidlo 6 , kým sa ne-zobra

Pagina 32 - Ovládací panel

príliš vysoká. V žiadnom prípade sa nepokú-šajte dvierka otvoriť silou!Ak nemôžete dvierka otvoriť, ale potrebujeteich otvoriť, musíte práčku vypnúť o

Pagina 33

Rúž: navlhčite acetónom, ako je popísanévyššie, potom škvrnu ošetrite metylalkoho-lom. Zvyšné stopy odstráňte bielidlom.Červené víno: namočte do vody

Pagina 34 - 7.4 7.5 7.1

posiada specjalne zabezpieczenie przedzamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-nie Aby uruchomić to zabezpieczenie, na-leży obrócić (bez naciskania)

Pagina 35 - Každodenné používanie

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Pagina 36 - 36 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Pagina 37 - Tabuľku programov prania)

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Pagina 38 - Užitočné rady a tipy

Opláchnite prúdom vody pod vodovodnýmkohútikom, aby sa odstránili zvyšky nahro-madeného prášku.Aby ste si čistenie uľahčili, môžete vybrať vr-chný die

Pagina 39 - Pracie programy

Vypúšťacie čerpadloČerpadlo sa musí pravidelne kontrolovať, ato predovšetkým, keď:• sa voda zo spotrebiča neodčerpáva alebospotrebič neodstreďuje;•prá

Pagina 40

9. Namontujte viečko späť na pohotovost-nú vypúšťaciu hadičku a vložte ju na mie-sto.10. Dbajte na správne vloženie filtra do čer-padla prostredníctvo

Pagina 41

7. Priskrutkujte hadicu späť na práčku apresvedčite sa, že je vodotesne pripoje-ná.8. Otvorte vodovodný kohútik.Pohotovostné vypustenie vodyAk sa voda

Pagina 42 - Ošetrovanie a čistenie

Problém Možná príčina/RiešeniePráčka sa nezapne:Dvierka nie sú zatvorené. • Pevne zatvorte dvierka.Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá do zá-suvk

Pagina 43

Problém Možná príčina/RiešenieNa podlahe je voda:Použili ste veľké množstvo pracieho prostriedkualebo nevhodný prostriedok (tvorba nadmernéhomnožstva

Pagina 44 - 44 electrolux

Problém Možná príčina/RiešeniePráčka vydáva nezvyčajný zvuk:Táto práčka má motor, ktorý má iný zvuk akozvuk bežných motorov. Nový motor sa jemnejšiero

Pagina 45

Szuflada na detergenty Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Pagina 46 - Čo robiť, keď

Program Spotreba energie(kWh)Spotreba vody (litre) Dĺžka programu (mi-núty)Jemná bielizeň 40° 0.55 63Vlna/ Ručné pranie 30° 0.40 621) " Bavlna Ús

Pagina 47

5. Otvorte dvierka a vyberte polystyrénovýdiel, ktorý je upevnený na tesnení dvierok.6. Do malého horného otvoru a dvoch širo-kých otvorov vložte odpo

Pagina 48

Prívod vodyVarovanie Tento spotrebič musí byťpripojený k prívodu studenej vody.1. Pripojte prívodnú hadicu vody (dodáva sav balení spotrebiča) k vodov

Pagina 49 - Spotreba

•Do odtokového potrubia umývadla.Táto prípojka musí byť nad sifónom, aspoň60 cm nad podlahou.•Priamo do odtokového potrubia vo vý-ške aspoň 60 cm a na

Pagina 50 - Inštalácia

vykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracovania, prípadnepredajni pri kúpe nového výrobku, ak tátopredaj

Pagina 51

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 55Опис виробу 57Панель керува

Pagina 52 - 52 electrolux

• Завжди виймайте вилку з розетки таперекривайте водопостачання по за‐кінченні прання, при чищенні машинита догляді за нею.• За жодних обставин не нам

Pagina 53 - Ochrana životného prostredia

печною для дітей. Існує ризик заду‐шення! Тримайте її у недоступномудля дітей місці.• Усі миючі засоби слід зберігати в без‐печному, недоступному для

Pagina 54 - 54 electrolux

Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що

Pagina 55

1 2 4 6 7893 5101 Перемикач програм2 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА3 Кнопка зменшення швидкості ВІД‐ЖИМАННЯ4 Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ5 Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ6

Pagina 56 - 56 electrolux

4Przycisk PRANIE WSTĘPNE5 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE6 Przycisk opóźnionego rozpoczęciaprogramu7 Wyświetlacz8Przycisk START/PAUZA9 Kontrolka DRZWI ZAB

Pagina 57 - Опис виробу

Перемикач програмДозволяє вмикати/вимикати прилад та/або вибирати програму.ТемператураЦя кнопка дозволяє збільшувати і змен‐шувати температуру прання.

Pagina 58 - Панель керування

Дисплей7.4 7.5 7.17.27.3Дисплей показує таку інформацію:7.1:• Тривалість обраної програмиПісля вибору програми на дисплеї ві‐добразиться тривалість її

Pagina 59 - 1 2 4 6 7

7.5: Захист від доступу дітей (див. ча‐стину «Захист від доступу дітей»).Перше користування• Переконайтеся, що під'єднання досистем електроживл

Pagina 60 - 60 electrolux

Витягніть дозатор якнайдалі, поки він незупиниться. Відміряйте потрібну кіль‐кість миючого засобу, помістіть його увідділення для основного праня або

Pagina 61

вленні опції загоряється відповідний ін‐дикатор.Якщо вибрано неправильну функцію, ін‐тегрований червоний індикатор кнопки8 блимне 3 рази, а на дисплеї

Pagina 62 - Щоденне користування

Рівень за‐брудненостіСим‐волТип тканиниПоліпшенеосвіження 1) 2)Лише для освіжен‐ня зовсім невели‐кої кількості речей1) Радимо зменшити завантаження (д

Pagina 63

тиснути будь-яку кнопку, прилад вийде зрежиму економії енергії.Корисні порадиСортування білизниДотримуйтеся вказівок у вигляді симво‐лів коду догляду

Pagina 64

У цій машині можна застосовувати всімиючі засоби, розраховані на викори‐стання у пральних машинах:• пральні порошки для всіх типів вол‐окон• пральні п

Pagina 65 - «Програми прання»)

Програма - Максимальна і мінімальна температу‐ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи‐мання - Максимальне завантаження - Тип білизниФункціїВідді

Pagina 66 - Корисні поради

Програма - Максимальна і мінімальна температу‐ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи‐мання - Максимальне завантаження - Тип білизниФункціїВідді

Pagina 67 - Програми прання

chy i można go włączyć w nocy lub w czasie,gdy obowiązuje niższa taryfa za prąd. W nie-których programach płukanie jest wykony-wane z większą ilością

Pagina 68

Програма - Максимальна і мінімальна температу‐ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи‐мання - Максимальне завантаження - Тип білизниФункціїВідді

Pagina 69

• Оберіть програму для бавовни з на‐йвищою температурою.• Завантажте звичайну кількість миючо‐го засобу, це має бути порошок з біо‐логічними властивос

Pagina 70 - Догляд та чистка

2. Щоб звільнити машину від залишківзасобу, виконайте цикл прання без бі‐лизни.Програма: Коротка програма для ба‐вовни при максимальній температуріз д

Pagina 71

8. Обережно перевірте, чи обертаєтьсякрильчатка насосу (вона обертаєть‐ся ривками). Якщо крильчатка не об‐ертається, зверніться до сервісногоцентру.9.

Pagina 72 - 72 electrolux

4. Знову прикрутіть шланг до крана.5. Відкрутіть шланг від машини. Тримай‐те напоготові ганчірку, бо частина во‐ди може вилитися.6. Прочистіть фільтр

Pagina 73

будь ласка, спробуйте виконати описанінижче дії.Під час роботи машини може статися, щочервоний індикатор кнопки 8 почне мига‐ти і на дисплеї з'яв

Pagina 74

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняМашина не зливає воду і/або не працює від‐жим.Зливний шланг перетиснутий або перекру‐чений. • Перевірте правил

Pagina 75

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняМашина надто сильно вібрує або шумить.Не видалені гвинти, що застосовувалися підчас транспортування, та пакува

Pagina 76

Технічні даніРозміри ШиринаВисотаГлибинаГлибина (габаритні розміри)60 см85 см60 см63 смПідключення до електроме‐режіНапруга - Загальна потуж‐ність - З

Pagina 77 - Prod. No. ... ...

2. Зніміть електричний кабель і зливнийшланг з фіксаторів на задній стінці ма‐шини.3. Відкрутіть три гвинти.4. Витягніть відповідні пластикові роз‐пір

Pagina 78 - Установка

jest zalecany dla każdego typu tkaniny. Porozpoczęciu programu pozostały czasuaktualniany jest co minutę.•Opóźnione rozpoczęcie programuCzas opóźnieni

Pagina 79

ВстановленняВстановіть машину на рівну тверду під‐логу. Подбайте про те, щоб повітря мог‐ло вільно циркулювати довкола машини,щоб цьому не заважали ки

Pagina 80 - 80 electrolux

3. Встановіть шланг у правильне поло‐ження, ослабивши кругову гайку.Встановивши наливний шланг, не за‐будьте знову затягнути кругову гайку,щоб поперед

Pagina 81

Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. Додатковийзливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місцевому Центрі те

Pagina 83

192992430-01-072010www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.skwww.electrolux.ua

Pagina 84 - 192992430-01-072010

1.Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę-dzie możliwe uruchomienie pralki.2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będziemożliwa zmiana programu ani opcji

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios