Cuisinière électriqueElektro-StandherdFHH 6885 GKmode d’emploibedienungsanweisungenCH
10 electroluxVoyant de chaleur résiduelle(témoin de sécurité)La table de cuisson en vitrocérami-que possède 4 voyants de chaleur rési-duelle (témoins
electrolux 11Le sélecteur de fonctionsLe choix du mode de cuisson s’ef-fectue à l’aide de la commande four (Fig.3). En faisant coïncider le symbole d
12 electroluxCuisson par l'élémentchauffant inférieur (sole)La cuisson se fait par l'élémentchauffant inférieur. Cette position dethermostat
electrolux 13)))))44444333332222211111Fig. 5sée permet en outre la stérilisation desbocaux et le séchage de fruits et champi-gnons.1) Positionnez le
14 electroluxProgrammateur électronique1. Touche pour choisir une fonction 2. Touche “ ”3. Touche “ ”4. Cadran5. Témoin indiquant la fonction “Durée d
electrolux 15Fonction “Durée de cuisson”Il est possible de commencer immé-diatement la cuisson et de programmerautomatiquement la durée. Après avoirp
16 electroluxFonction “Fin de cuisson” Il est possible de commencer immé-diatement la cuisson et de programmerautomatiquement la fin de la cuisson.Apr
electrolux 17“Durée de cuisson” et “Finde cuisson” combinéesLes fonctions “Durée de cuisson” et“Fin de cuisson” peuvent être utiliséesen même tem
18 electroluxPour effacer le minuteur:1. pressez la touche plusieurs fois poursélectionner la fonction “Minuteur”. Letémoin correspondant clichote
electrolux 19Conseils pratiquesLa table de cuisson en vitrocéramiquerésiste aux écarts de température et elleest insensible aussi au froid qu'à
2 electrolux
20 electroluxmerce et portent un sigle spécifique.Toutefois, vous pouvez tout à fait conti-nuer à vous servir de votre casseroleriehabituelle, mais en
electrolux 21Conseils d’utilisation : le fourToutes les cuissons doiventêtre faites avec la porte du fourfermée.Tenez-vous à distance lorsquevous ouv
22 electroluxLes rôtis peuvent également être pla-cés dans des plats en terre cuite ou enverre résistant à la chaleur.Attendre 15 minutes au moins ava
electrolux 23Temps de cuissonLes temps de cuisson peuvent varierselon la nature des mets, leur homogé-néité et leur volume.Nous conseillons de survei
24 electroluxTableaux de cuissonLes temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillonsde préchauffer le four pendant environ 1
electrolux 25La cuisson au gril - Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer né-cessaire d’augmenter ou d
26 electroluxCuisson PizzaPoids en gr.ALIMENTSNiveautempé-rature °CTempsde cuissonen minutesNOTES4321- Pizza, grande 1 200 10 15 ~ 25 Sur plaque à pât
electrolux 27Débrancher l’appareil avanttout nettoyage.N'utilisez jamais d'appareils àvapeur ou à haute pressionpour nettoyer le four (exig
28 electroluxFig. 8Nettoyage du fourLe nettoyage du four est indispensa-ble pour un usage de longue durée del’appareil. A cet effet procéder commesuit
electrolux 29 Fig. 9 Fig. 10
electrolux 3Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui
30 electroluxEntretien des glissièresLes glissières peuvent être ôtées pourfaciliter le nettoyage.1. Devissez les vis de serrage desglissières et enle
electrolux 31Que faire si l’appareil ne fonctionne pasSi l’appareil ne fonctionne pascorrectement, avant de vous adresserau service d’assistance tech
32 electroluxLa table de cuissonFoyer avant droit 1,200 W - Ø 145 mmFoyer arrière droit 1,800 W - Ø 180 mmFoyer avant gauche750 W - Ø 120 mmFoyer avan
electrolux 33L'installation et l'entretien de l'appa-reil doivent être effectués par un profes-sionnel qualifié conformément aux tex-t
34 electroluxBranchement électriqueAvant d’effectuer le branchementélectrique, s’assurer que :- Le fusible de protection et l’installa-tion électrique
electrolux 35Fig. 14Fig. 15Le Fabricant décline toute responsa-bilité si ces mesures de sécurité ne sontpas prises.Les types de câbles d’alimentation
36 electroluxGarantieNous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livrai-son ou de la mise en service au consommateur (d
electrolux 37Assistance techniqueEn cas d’anomalie de fonctionne-ment, le vendeur de votre appareil est lepremier habilité à intervenir. A défaut(dém
38 electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches
electrolux 39Gemeinsame Anweisungen ... 40Geräteabeschreibung ...
4 electroluxLes symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice :Instructions de sécuritéDescriptions d'opérationsCon
40 electroluxInstallationz Die für Installation und Anschlußerforderlichen Arbeiten müssen vonfachkundigen und qualifiziertenInstallateuren unter Einh
electrolux 41• Verwenden Sie immer Topfhand-schuhe zum Herausnehmen vonKochgefäßen aus dem Backofen.• Die backofeneigene Wärmeisolationund fabrikatio
42 electroluxBetrieb befindlichen oder noch nichtvöllig abgekühlten Gerät aufhalten.• Kinder und Personen , die aufgrundihrer physischen, sensorischen
electrolux 43Geräteabeschreibung H B TGlaskeramik-KochmuldeBevor die Kochmulde zum ersten Malin Betrieb genommen wird
44 electroluxGebrauch der KochmuldeKochmulde-WahlschalterAbb. 2Abb. 1Es wird empfohlen, das oben be-schriebenen Verfahren durch Auswählender Garfunkt
electrolux 45Abb. 3Abb. 4BedienungsknebelDurch Drehen des Thermostat-Kne-bels (Abb. 4) kann die geei-gnetste Tem-peratur gewählt werden und durch Dre
46 electroluxBetriebAlle Kochvorgänge müssen beigeschlossener Ofentür erfol-gen.Thermostat-Kontrollampe Sie erlischt, wenn die eingestellte Tem-peratu
electrolux 47PizzaWahlschalter-Knebel auf drehen,dann Thermostat-Knebel auf diegeeignete Temperatur einstellen. Diekombinierte Wirkung der von unten
48 electrolux1. Taste Funktionsauswahl 2. Minus-Taste “ ”3. Plus-Taste “ ”4. Displayanzeige5. Funktionsleuchte “Kochdauer” 6. Funktionsleuchte “Ende”
electrolux 49Funktion “Kochdauer” Mit der Funktion "Kochdauer" kön-nen Sie einstellen, wie lange der Back-ofen in Betrieb sein soll. Stell
electrolux 5Installation• Le travail d’installation doit êtreeffectué par des installateurscompétents et qualifiés selon lesnormes en vigueur.• Toute
50 electroluxFunktion “Ende” Mit der Funktion "Ende" schaltet sichder in Betrieb befindliche Backofen zueinem bestimmten Abschaltzeitpunktse
electrolux 51“Dauer” und “Ende”kombiniertDie Funktionen “Dauer” und “Ende”können gleichzeitig verwerdet werden,wenn der Backofen zu einem später
52 electrolux4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinktdie Funktionsleuchte und es ertöntein Signalton. Zum Abschalten desSignaltons eine beliebige Taste
electrolux 53Abb. 7 Praktische Hinweise: die KochmuldeDie Glaskeramik-Kochmulde hält.Temperatur-unterschieden stand, istsowohl gegen Kälte als auch
54 electrolux Praktische Hinweise: der Backofenbrauch. Empfehlenswert ist normge-rechtes Elektro-Kochgeschirr mit plan-geschliffenem, starkem Bod
electrolux 55RatschlägeZum BackenBackgut erfordert gewöhnlich einemässige Temperatur (150°C-200°C)und daher ist ein Vorheizen des Back-ofens von ca.
56 electroluxim Backofen zu vermindern, empfiehltes sich, ein wenig Wasser in die Fett-pfanne zu giessen. Um Kondensbildungzu vermeiden, mehrmals Wass
electrolux 57Garzeitinminutentemp. °CEbene4321EbeneOber- undUnterhitzeHeissluftGewicht (gr.)ART DERSPEISEtemp. °C4321Back-und BratzeitenZeitangaben b
58 electroluxOber-seite°CTemperatureStücke Gr.MengeKochzeit inMinutenART DERSPEISEEbene4321Unter-seiteZeitangaben beinhalten kein Vorheizen.Den leeren
electrolux 59Pizza 1000 Pizza, (Groß)1 200 15-25 in Brotpfanne500 Pizza, (klein) 1 200 10-20 Kuchenform/auf dem Rost500 Brötchen 1 200 15-25 Kuchenfo
6 electroluxz Veillez toujours à ce que les bou-tons poussoirs soient dans la po-sition «««««» » » » » ou bien «0» ou bien «0» ou bien «0» ou bien «0»
60 electroluxReinigung des BackofensWichtigWichtigWichtigWichtigWichtig: Vor jeder Reinigungsarbeitdas Gerät unbe-dingt spannungslosmachen. Für eine l
electrolux 612. lösen und drehen Sie die kleinen Hebelauf den beiden Scharnieren (Abb. 9);3. fassen Sie die Tür an der linken undrechten Seite und dr
62 electroluxTeleskopauszugschienenZum Reinigen können die Einhängegitterkomplett abgenommen werden.1. Auf der einen Backofenseite dasEinhängegitter
electrolux 63Störungen und ihre BehebungWenn das Gerät nicht korrektfunktioniert, sollten Sie folgendeÜberprüfungen vornehmen, ehe Sie sichan den Tec
64 electroluxAus dem Backofen kommt RauchAus dem Backofen kommt RauchAus dem Backofen kommt RauchAus dem Backofen kommt RauchAus dem Backofen kommt Ra
electrolux 65Technische DatenKochmuldeKochzone vorne rechts1,200 W-ø145 mmKochzone hinten rechts1,800 W - ø 180 mmKochzone vorne links750 W - ø 120 m
66 electroluxAnweisungen für den InstallateurInstallationDas Gerät darf nur von einem qualifi-zierten Fachinstallateur unter Einhaltunggeltender Norme
electrolux 67Elektrischer AnschlußVor der Durchführung des Anschlus-ses hat man sich zu vergewissern, daß:- die Schutzsicherung und die elektri-sche
68 electroluxTechnischer KundendienstWenn nach den beschriebenen Kon-trollen das Problem nicht gelöst werdenkann, rufen Sie den nächsten Kunden-dienst
electrolux 69GarantieFür jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver-braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Gar
electrolux 7Ces instructions sont valables uniquement pour les pays dont lesCes instructions sont valables uniquement pour les pays dont lesCes instr
70 electrolux
electrolux 71
72 electrolux35686-0681 11/08 R.Bwww.electrolux.ch
8 electroluxLa table de cuissonLe premiere fois, avant d'utiliser latable de cuisson, laver soigneusement latable en vitrocéramique avec du net-t
electrolux 9Comment utiliser la table de cuissonla fonction «cuisson à chaleur tour-nante» ;c) laissez le four fonctionnerà vide pen-dant environ 45
Comentarios a estos manuales