Electrolux FHH6886-GK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux FHH6886-GK. Electrolux FHH6886-GK Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FHH6886-GK
................................................ .............................................
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2
IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 33
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - FHH6886-GK

FHH6886-GK... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CU

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Veillez à ce que le fond du platde cuisson corresponde à la di-mension de la zone de cuisson.6.3 Exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tab

Pagina 3 - 1.2 Sécurité générale

ments contenant du sucre. Sinon,la saleté pourrait endommager l'ap-pareil. Utilisez un racloir spécialpour la vitre. Tenez le racloir inclinésur

Pagina 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationTurbo grilPour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le ven-tilateur du four fonctionnent en alternance pour faire

Pagina 5 - 2.2 Utilisation

9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 Programmateur électroniquehr min1 2 13451Indicateurs de fonction2Affichage de l'heure3Touche +4Touche de

Pagina 6 - 2.3 Entretien et nettoyage

5.Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.9.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Appuyez sur

Pagina 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite (il estpâteux, plein de gru-meaux, juteux).Durée de cuisson tropcourte.Réglez un

Pagina 8 - 4.2 Réglage de l'heure

Type de cuisson Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minApple pie (2 mou-les de 20 cm dediamètre, décalésen diagonale)2 - 3 160 60 - 901) Préc

Pagina 9 - 6.2 Économies d'énergie

Tableau des soufflés et gratinsPlat Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minBaguettes garniesde fromage fondu1160 - 170 1)15 - 30Légumes farci

Pagina 10 - 6.3 Exemples de cuisson

10.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau Cuisson dans des moulesType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minKouglof ou b

Pagina 11 - 8.3 Fonctions du four

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau roulé 3180 - 200 1)10 - 20Gâteaux avec gar-niture de typecrumble (sec)3 160 - 18

Pagina 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Pagina 13 - 9.2 Réglage des fonctions de

Type de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minPâtisseries feuille-tées3190 - 210 1)20 - 30Petits pains 3190 - 2101)10 - 55Small cake

Pagina 14 - 10. FOUR - CONSEILS

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPain sans levain2 - 3230 - 250 2)10 - 20Quiche à pâtefeuilletée2 - 3160 - 180 2)45 - 55

Pagina 15 - Cuisson sur un seul niveau

Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minJarret de porc(pré-cuit)750 g-1 kg 1 200 - 220 90 - 120Viande de veauType deviand

Pagina 16

Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minDinde 2,5-3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180Dinde 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240PoissonTy

Pagina 17 - Cuisson sur plusieurs gradins

AgneauType deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minGigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Selle d

Pagina 18

Types d'ali-ments à gril-lerPositionde la grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceToasts 4 - 5max1)1 - 4 1 - 4Toasts avec

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez le poulet sur uneso

Pagina 20 - 10.5 Réglage Pizza

Retrait des supports de grille1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi la

Pagina 21 - 10.6 Rôtissage

Retrait de la porte :121.Ouvrez complètement la porte.2.Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3.Fermez la porte jusqu'à

Pagina 22

11.4 Éclairage du fourAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vous chan-gez l'éclairage du four. Risque dechoc électrique.Avant de remplacer l'éc

Pagina 23 - 10.8 Rôtissage au turbo gril

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Pagina 24 - 10.9 Gril

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible de la boîte à fu-sibles a disjoncté.Vérifiez le fusible. Si lesfusibles disjonctent

Pagina 25 - 10.11 Décongélation

Dimen-sionmmB 68513.2 Mise à niveauUtilisez les petits pieds situés sous l'appa-reil pour mettre la surface supérieure del'appareil de nivea

Pagina 26 - 11.1 Support de grille

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Pagina 27 - 11.2 Nettoyage de la porte du

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Pagina 28 - Retrait de la porte :

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 29 - 11.5 Retrait du tiroir

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Pagina 30 - 13. INSTALLATION

• Rimuovere tutti i materiali di imballag-gio.• Non installare o utilizzare l'apparecchia-tura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni forni

Pagina 31 - 13.4 Installation électrique

• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriu-scire aria calda.• No

Pagina 32 - L'ENVIRONNEMENT

• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Controllare che l'ap

Pagina 33 - PENSATI PER VOI

3.2 Disposizione della superficie di cottura2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Zona di cottura 1200 W2Uscita vapore3Zona di cottura 1800 W4Zona di cottur

Pagina 34

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Pagina 35 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.3 PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1.Impostare la funzione e la tempe-ratura massima.2.L

Pagina 36 - 2.2 Utilizzo

6.2 Risparmio energetico• Se possibile, coprire sempre lepentole con il coperchio.• Posizionare la pentola prima diaccendere la zona di cottura.• Speg

Pagina 37 - 2.3 Pulizia e manutenzione

I graffi o le macchie scure sul ve-troceramica non compromettonoil funzionamento dell'apparecchia-tura.Per eliminare lo sporco:1.– Togliere immed

Pagina 38 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Funzione forno UsoCottura tradi-zionalePer cuocere e arrostire su un livello del forno. Le resisten-ze superiore e inferiore funzionano contemporaneam

Pagina 39 - 4.1 Prima pulizia

9. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO9.1 Programmatore elettronicohr min1 2 13451Spie delle funzioni2Display ora3Tasto +4Tasto di selezione5Tasto -Fu

Pagina 40 - 6.1 Pentole

5.Ruotare la manopola di regolazioneper le funzioni del forno e la manopoladi regolazione per la temperatura inposizione off.9.3 Annullamento delle fu

Pagina 41 - 6.3 Esempi di impiego per la

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta si affloscia (diven-ta poltigliosa, unta, strisced'acqua).Il tempo di cottura è trop-po co

Pagina 42 - 8.3 Funzioni del forno

Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.Base per flan - pa-sta lievitata2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 tegliedel di

Pagina 43 - ITALIANO 43

Tabella sformati e gratinPietanza Posizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.Baguette con for-maggio fuso1160 - 170 1)15 - 30Verdure ripiene 1

Pagina 44 - 9.1 Programmatore elettronico

10.4 Cottura tradizionale su un livello Cottura in stampiTipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Ciambella o brio-ch

Pagina 45 - 10.1 Cottura

• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil

Pagina 46 - Cottura su un solo livello

Tipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Torta con partesuperiore sbriciola-ta (secca)3 160 - 180 20 - 40Torta alle m

Pagina 47 - ITALIANO 47

Tipo di cottura alfornoPosizioni del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Small cakes (20pezzi per teglia)3 - 4170 1)20 - 301) Preriscaldare il fornoT

Pagina 48 - Cottura multilivello

Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in minutiPiroggen (versionerussa del calzone)2 - 3180 - 200 2)15 - 251) Usare una l

Pagina 49 - ITALIANO 49

VitelloTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Arrosto di vi-tello1)1 kg 1 210 - 220 90 - 120Stinco di vitel-lo1,5 -2 kg

Pagina 50

PesceTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Pesce intero 1 -1,5 kg 1 210 - 220 40 - 7010.8 Cottura arrosto con doppio g

Pagina 51 - 10.5 Cottura pizza

AgnelloTipo di carne Quantità Posizionedel ripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiCosciotto diagnello, arro-sto di agnello1 -1,5 kg 1 150 - 170 100 -

Pagina 52 - 10.6 Cottura arrosto

Tipi di ali-menti per lacottura algrillPosizionedel ripianoTemperatura in°CTempo di cottura al grill inminuti1° lato 2° latoBistecche difiletto di man

Pagina 53 - ITALIANO 53

PiattoTempo discongela-mento inmin.Ulteriore tempodi scongelamen-to in min.CommentiPollo, 1.000 g 100 - 140 20 - 30Sistemare il pollo su diun piattino

Pagina 54 - Preriscaldare il forno

Rimozione dei supporti ripiano1.Sfilare dapprima il supporto ripianodalla parete laterale tirandolo in avan-ti.212.Sfilare il supporto ripiano posteri

Pagina 55 - 10.9 Grill

Rimozione della porta:121.Aprire completamente la porta.2.Spostare la guida fino a sentire unclic.3.Chiudere la porta fino a quando laguida si blocca.

Pagina 56 - 10.11 Scongelamento

• Maintenez toujours la porte de l'appareilfermée lorsque l'appareil est en fonc-tionnement.• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur

Pagina 57 - 11. FORNO - PULIZIA E CURA

Prima di sostituire la lampadina delforno:• Disattivare il forno.• Togliere i fusibili dal quadro elettrico ospegnere l'interruttore principale.P

Pagina 58

Problema Possibile causa SoluzioneLa lampadina del fornonon funzionaLa lampadina del forno èdifettosaSostituire la lampadinadel fornoVapore e acqua di

Pagina 59 - 11.4 Lampadina del Forno

13.2 LivellamentoServirsi del piedino alla base dell’apparec-chiatura per allineare la superficie dellastessa a quelle adiacenti.13.3 Protezione anti-

Pagina 60 - 12. COSA FARE SE…

14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Pagina 61 - 13. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop892957063-A-412012

Pagina 62 - 13.3 Protezione anti

• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez laport

Pagina 63 - 14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3.2 Description de la table de cuisson2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Zone de cuisson 1200 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1800 W4Zone de cuisso

Pagina 64 - 892957063-A-412012

4.3 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.2.Lai

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios