FHH6886-GK... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CU
• Veillez à ce que le fond du platde cuisson corresponde à la di-mension de la zone de cuisson.6.3 Exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tab
ments contenant du sucre. Sinon,la saleté pourrait endommager l'ap-pareil. Utilisez un racloir spécialpour la vitre. Tenez le racloir inclinésur
Fonction du four UtilisationTurbo grilPour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le ven-tilateur du four fonctionnent en alternance pour faire
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 Programmateur électroniquehr min1 2 13451Indicateurs de fonction2Affichage de l'heure3Touche +4Touche de
5.Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.9.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Appuyez sur
Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite (il estpâteux, plein de gru-meaux, juteux).Durée de cuisson tropcourte.Réglez un
Type de cuisson Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minApple pie (2 mou-les de 20 cm dediamètre, décalésen diagonale)2 - 3 160 60 - 901) Préc
Tableau des soufflés et gratinsPlat Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minBaguettes garniesde fromage fondu1160 - 170 1)15 - 30Légumes farci
10.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau Cuisson dans des moulesType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minKouglof ou b
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau roulé 3180 - 200 1)10 - 20Gâteaux avec gar-niture de typecrumble (sec)3 160 - 18
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
Type de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minPâtisseries feuille-tées3190 - 210 1)20 - 30Petits pains 3190 - 2101)10 - 55Small cake
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPain sans levain2 - 3230 - 250 2)10 - 20Quiche à pâtefeuilletée2 - 3160 - 180 2)45 - 55
Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minJarret de porc(pré-cuit)750 g-1 kg 1 200 - 220 90 - 120Viande de veauType deviand
Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minDinde 2,5-3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180Dinde 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240PoissonTy
AgneauType deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minGigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Selle d
Types d'ali-ments à gril-lerPositionde la grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceToasts 4 - 5max1)1 - 4 1 - 4Toasts avec
PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez le poulet sur uneso
Retrait des supports de grille1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi la
Retrait de la porte :121.Ouvrez complètement la porte.2.Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3.Fermez la porte jusqu'à
11.4 Éclairage du fourAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vous chan-gez l'éclairage du four. Risque dechoc électrique.Avant de remplacer l'éc
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible de la boîte à fu-sibles a disjoncté.Vérifiez le fusible. Si lesfusibles disjonctent
Dimen-sionmmB 68513.2 Mise à niveauUtilisez les petits pieds situés sous l'appa-reil pour mettre la surface supérieure del'appareil de nivea
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-gio.• Non installare o utilizzare l'apparecchia-tura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni forni
• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriu-scire aria calda.• No
• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Controllare che l'ap
3.2 Disposizione della superficie di cottura2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Zona di cottura 1200 W2Uscita vapore3Zona di cottura 1800 W4Zona di cottur
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
4.3 PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1.Impostare la funzione e la tempe-ratura massima.2.L
6.2 Risparmio energetico• Se possibile, coprire sempre lepentole con il coperchio.• Posizionare la pentola prima diaccendere la zona di cottura.• Speg
I graffi o le macchie scure sul ve-troceramica non compromettonoil funzionamento dell'apparecchia-tura.Per eliminare lo sporco:1.– Togliere immed
Funzione forno UsoCottura tradi-zionalePer cuocere e arrostire su un livello del forno. Le resisten-ze superiore e inferiore funzionano contemporaneam
9. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO9.1 Programmatore elettronicohr min1 2 13451Spie delle funzioni2Display ora3Tasto +4Tasto di selezione5Tasto -Fu
5.Ruotare la manopola di regolazioneper le funzioni del forno e la manopoladi regolazione per la temperatura inposizione off.9.3 Annullamento delle fu
Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta si affloscia (diven-ta poltigliosa, unta, strisced'acqua).Il tempo di cottura è trop-po co
Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.Base per flan - pa-sta lievitata2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 tegliedel di
Tabella sformati e gratinPietanza Posizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.Baguette con for-maggio fuso1160 - 170 1)15 - 30Verdure ripiene 1
10.4 Cottura tradizionale su un livello Cottura in stampiTipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Ciambella o brio-ch
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil
Tipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Torta con partesuperiore sbriciola-ta (secca)3 160 - 180 20 - 40Torta alle m
Tipo di cottura alfornoPosizioni del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Small cakes (20pezzi per teglia)3 - 4170 1)20 - 301) Preriscaldare il fornoT
Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in minutiPiroggen (versionerussa del calzone)2 - 3180 - 200 2)15 - 251) Usare una l
VitelloTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Arrosto di vi-tello1)1 kg 1 210 - 220 90 - 120Stinco di vitel-lo1,5 -2 kg
PesceTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Pesce intero 1 -1,5 kg 1 210 - 220 40 - 7010.8 Cottura arrosto con doppio g
AgnelloTipo di carne Quantità Posizionedel ripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiCosciotto diagnello, arro-sto di agnello1 -1,5 kg 1 150 - 170 100 -
Tipi di ali-menti per lacottura algrillPosizionedel ripianoTemperatura in°CTempo di cottura al grill inminuti1° lato 2° latoBistecche difiletto di man
PiattoTempo discongela-mento inmin.Ulteriore tempodi scongelamen-to in min.CommentiPollo, 1.000 g 100 - 140 20 - 30Sistemare il pollo su diun piattino
Rimozione dei supporti ripiano1.Sfilare dapprima il supporto ripianodalla parete laterale tirandolo in avan-ti.212.Sfilare il supporto ripiano posteri
Rimozione della porta:121.Aprire completamente la porta.2.Spostare la guida fino a sentire unclic.3.Chiudere la porta fino a quando laguida si blocca.
• Maintenez toujours la porte de l'appareilfermée lorsque l'appareil est en fonc-tionnement.• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur
Prima di sostituire la lampadina delforno:• Disattivare il forno.• Togliere i fusibili dal quadro elettrico ospegnere l'interruttore principale.P
Problema Possibile causa SoluzioneLa lampadina del fornonon funzionaLa lampadina del forno èdifettosaSostituire la lampadinadel fornoVapore e acqua di
13.2 LivellamentoServirsi del piedino alla base dell’apparec-chiatura per allineare la superficie dellastessa a quelle adiacenti.13.3 Protezione anti-
14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
www.electrolux.com/shop892957063-A-412012
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez laport
3.2 Description de la table de cuisson2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Zone de cuisson 1200 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1800 W4Zone de cuisso
4.3 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.2.Lai
Comentarios a estos manuales