Electrolux GK58TCO Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux GK58TCO. Electrolux GK58TCO Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GK58TCO
DE Kochfeld Benutzerinformation 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 40
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1

GK58TCODE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 40

Pagina 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

Zum Einschalten derFunktion muss die Kochzoneabgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie , bis dieerforderliche Kochstufen

Pagina 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden auf.DerTimer bleibt eingeschaltet.Ausschalten der Funktion: BerührenSie . Die vorherige

Pagina 4

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2. Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.2. - 3. Köcheln von Reis und Milch‐g

Pagina 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochfeld nach der Reinigung miteinem weichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung derGlasobe

Pagina 6 - 2.3 Gebrauch

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge‐schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen‐stand vom Sensor

Pagina 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die zweite Phase derStromversorgung fehlt.Prüfen Sie, ob das Koch‐feld ordnungsgemäß andie Spannungsvers

Pagina 8 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

1231231231238.5 Anbringen der Dichtung imFalz1. Reinigen Sie die Falze in derArbeitsplatte.2. Schneiden Sie das Dichtungsband invier Streifen. Die Str

Pagina 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

2.3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINTEGRIERTE MONTAGE1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mmmin.20 mmDEUTSC

Pagina 10 - 4.7 Verriegeln

8.8 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Pagina 11 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Anzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei‐zungDurchmesser der kreis‐förmigen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rec

Pagina 12 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Pagina 13 - 7. FEHLERSUCHE

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstrass

Pagina 14

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 15 - 8. MONTAGE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Pagina 16 - 8.6 Anbringen der Dichtung

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Pagina 17 - DEUTSCH 17

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Pagina 18 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Pagina 19 - GARANTIE

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Pagina 20 - 12. UMWELTTIPPS

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrou. / Dispositif de sé‐curité enfantsPour verrou

Pagina 21 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! La chaleur résiduellepeut être source de brûlures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Pagina 22 - 1.2 Sécurité générale

Sélectionnez d'abord le niveau decuisson de la zone de cuisson, puisréglez la fonction.Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plus

Pagina 23 - FRANÇAIS 23

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Pagina 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.8 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : allu

Pagina 25 - 2.3 Utilisation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2. - 3. Faire mijoter des plats à ba‐se de riz et de laitage, ré‐chauffer des plats cuisinés.25 - 50 A

Pagina 26 - 2.6 Maintenance

• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée de vinaigreet nettoyez la surface vitrée avec unc

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen&apos

Pagina 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution s'allume.Il manque la seconde pha‐se de l'alimentation électri‐que.Vérifiez que la table decuisson est corr

Pagina 29 - 4.7 Verrou

1231231231238.5 Fixation du joint dans larainure1. Nettoyez les rainures du plan detravail.2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent

Pagina 30 - 5. CONSEILS

2.3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINSTALLATION INTÉGRÉE1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mmmin.20 mmwww.

Pagina 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.8 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection installé directementsous la tab

Pagina 32

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 4Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones d

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Pagina 34 - 8. INSTALLATION

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Pagina 35 - 8.6 Installation du joint

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...402. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 36

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Pagina 37 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Pagina 38

nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezionipuò causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’install

Pagina 39 - L'ENVIRONNEMENT

• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter esseredisattivati senza l'uso di attrezzi.• Inse

Pagina 40 - PENSATI PER VOI

Per spostare questi oggetti sollevarlisempre dalla superficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata soloalla cottura. Non deve essereutilizz

Pagina 41 - ITALIANO 41

3.2 Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 5 64789Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindicat

Pagina 42

Display DescrizionePreriscaldamento automatico è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).Bl

Pagina 43 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per attivare la funzione, lazona di cottura deve esserefredda.Per attivare la funzione per una zonadi cottura: sfiorare fino al livello dipotenza ne

Pagina 44 - 2.3 Utilizzo

Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 secondi.Il Timer rimaneacceso.Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di potenza pre

Pagina 45 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEI

Pagina 46 - 1 2 3 5 64

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti2. - 3. Cuocere riso e pietanze abase di latte, riscaldare pie‐tanze pronte.25 - 50 Aggiungere al

Pagina 47 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile a

Pagina 48 - 4.7 Blocco

Problema Causa possibile RimedioPreriscaldamento automa‐tico non funziona.La zona è calda. Lasciar raffreddare suffi‐cientemente la zona. È impostato

Pagina 49 - 5.2 Esempi di impiego per la

l'intervento del tecnico del Centro diAssistenza o del rivenditore potrà essereeffettuato a pagamento anche durante ilperiodo di garanzia. Le ist

Pagina 50 - 6. PULIZIA E CURA

8.6 Posizionamento dellaguarnizione1. Pulire il piano di lavoro attorno allazona di incasso.2. Fissare il nastro adesivo in dotazioneattorno alla part

Pagina 51 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INSTALLAZIONE INTEGRATA1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mmmin.20 mm8.8 Protezione da sovratensioniSe si

Pagina 52

9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello GK58TCO PNC 949 596 680 00Tipo 60 HAD 54 XO 400 V 2/3 50 - 60 Hz Prodotto in GermaniaNumero di serie...

Pagina 53 - 8. INSTALLAZIONE

Consumo di energia delpiano di cottura (EC elec‐tric hob) 190,6 Wh / kgEN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Part

Pagina 54 - 8.7 Montaggio

12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Pagina 56 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

beschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch eines beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, di

Pagina 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop867333722-A-382017

Pagina 58

darauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigt

Pagina 59 - ITALIANO 59

3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 5 64789Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie

Pagina 60 - 867333722-A-382017

Display Beschreibung + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert.Abschaltautom

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios