EN Vacuum cleaner User manual DK Støvsuger BrugervejledningFR Aspirateur Mode d’emploiFI Polynimuri KayttoohjeDE Staubsauger Bed
1010engdefraitaespporneddannorsvenarbQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità sic
1111engdefraitaespporneddannorsvenarbEste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensorial
1212engdefraitaespporneddannorsvenarbEste aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacida
1313engdefraitaespporneddannorsvenarbDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke, zi
1414engdefraitaespporneddannorsvenarbApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk fun
1515engdefraitaespporneddannorsvenarbDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller menta
1616engdefraitaespporneddannorsvenarbDenna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga e
1717engdefraitaespporneddannorsvenarbAlle 8 vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän rii
1818engdefraitaespporneddannorsvenarb 8
1919bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolТози уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и
22Thank you for choosing an Electrolux ERGORAPIDO™ vacuum cleaner. ERGORAPIDO™ is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry
2020bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mo
2121bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolTento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševní
2222bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolLapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võim
2323bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psyc
2424bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKorlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), tová
2525bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spē
2626bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba pro
2727bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolAcest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi zice, senz
2828bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol«Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματι
2929bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolVarnostna navodilaTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnim
3Täname Teid, et valisite Electroluxi ERGORAPIDO™ tolmuimeja. ERGORAPIDO™ on juhtmeta varstolmuimeja, mis on mõeldud kasutamiseks sisetingimustes kerg
3030bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolUrządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach z
3131rusturukrДанный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
3232rusturukrBu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocu
3333rusturukrДіти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть кор
341.2.11.4.12.21.16.17.9.10.8.15.3.5.7.14.20.2324.19.18.6.13.22.
3535engdefraitaespporneddannorsvenarbDESCRIPTION OF ERGORAPIDO™1. On/o button2. Power Up/Down button3. On/o button, hand unit4. Handle5. Main
3636engdefraitaespporneddannorsvenarbBESCHRIJVING VAN ERGORAPIDO™1. Toets aan/uit2. Toets omhoog/omlaag3. Toets aan/uit, handeenheid4. Hendel5.
3737bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolОПИСАНИЕ НА ERGORAPIDO™1. Бутон за включване/изключване2. Бутон за включване/изключване3. Бутон за вкл./и
3838bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolERGORAPIDO™ APRAKSTS1. Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2. Jaudas palielināšanas/pazemināšanas taustiņš3.
3939rusturukrОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА ERGORAPIDO™1. Кнопка «Вкл/Выкл»2. Кнопка мощности «больше/меньше»3. Кнопка «Вкл/Выкл» на ручном блоке4. Ручка5. Ос
4eng de fra ita esp por ned dan nor sve n BEFORE STARTING• Check that the package includes all parts described in this ERGORAPIDO™ instruction manua
4040
4141engdefraitaespporneddannorsvenarbUnpacking and assembly1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. Charging station 1. Insert
4242engdefraitaespporneddannorsvenarbOn ERGORAPIDO™ 14,4V , 18V the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3 LED = fully charged. I
4343engdefraitaespporneddannorsvenarbABVacuuming with ERGORAPIDO™ Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from sh
4444engdefraitaespporneddannorsvenarb1 2 3BRUSHROLLCLEAN™ Technology ERGORAPIDO™ 10,8V with BRC, 14,4V with BRC and 18V models are equipped with BRU
4545engdefraitaespporneddannorsvenarb1. Place ERGORAPIDO™ on a hard and even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™ function on carpets. 2. Press th
4646engdefraitaespporneddannorsvenarba) b) * *c) APlease note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be able to remove thicker threads, wires o
4747engdefraitaespporneddannorsvenarbB* *Pull the lter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust from the inner lter. Rep
4848engdefraitaespporneddannorsvenarb12369Rinse the lter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (never use the dishwashe
4949engdefraitaespporneddannorsvenarbCleaning the hose and air channelLoosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove any object
55sve n arb bulcroczeestslkhunlatvlithINNAN DU BÖRJAR• Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som beskrivs i den här ERGORAPIDO™-instru
5050engdefraitaespporneddannorsvenarbIndication lights-normal operation What does it mean? What to do?14,4V -18V version (Li-Ion battery) : 3 lights
5151engdefraitaespporneddannorsvenarbVoyants - fonctionnement normal Que signient-ils ? Que faire ?Modèle 14,4 V - 18 V (batterie au lithium-ion) :
5252engdefraitaespporneddannorsvenarbLuzes indicadoras – funcionamento normal O que signica? O que fazer?Versão de 14,4 V - 18 V (bateria de iões de
5353engdefraitaespporneddannorsvenarbIndicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Wat te doen?14,4V - 18V versie (li-ion batterij) : 3 lampje
5454engdefraitaespporneddannorsvenarbIndikasjonslys – normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte?Utgaven med 14,4 V - 18 V (Li-Ion-batteri) : 3 ly
5555engdefraitaespporneddannorsvenarbMerkkivalot-normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin?14,4V - 18V -versio (litiumioniakku): 3 merkkiva
5656engdefraitaespporneddannorsvenarbRecommended operation and storage for Electrolux battery products based on, humidity and temperature levels.1. O
5757engdefraitaespporneddannorsvenarbRecomendaciones sobre el funcionamiento y el almacenamiento de productos Electrolux que funcionan con batería se
5858engdefraitaespporneddannorsvenarbAnbefalt bruk og oppbevaring av batteriprodukter fra Electrolux basert på fuktighet og temperatur.1. Bruks- og o
5959
66slkhunlatvlithromgreslopolrus turukrPIRMS DARBA SĀKUMA• Pārbaudiet, vai komplektācijā iekļautas visas šajā ERGORAPIDO™ lietošanas pamācībā uzskaitī
6060engdefraitaespporneddannorsvenarbServicing or repairsAccessories and spare parts are available from your dealer, on www.electrolux.com/shop or th
6161engdefraitaespporneddannorsvenarbAssistência e reparaçõesPode obter acessórios e peças de substituição no seu concessionário, em www.electrolux.c
6262engdefraitaespporneddannorsvenarbService eller reparasjonTilbehør og ekstradeler er tilgjengelige hos din leverandør, på www.electrolux.com/shop
6363bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol2. Zamocować uchwyt, dokręcając dołączoną śrubę blokującą. Użyć w tym celu śrubokręta lub monety.Stacja ładu
6464bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolлампи = напълно заредена. Ако ERGORAPIDO™ е напълно разредена, тя се нуждае от приблизително 4 часа. За по-
6565bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolABПочистване с ERGORAPIDO™ Преди почистване, проверете дали в колелата на накрайника и четката няма остри пр
6666bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol1 2 3ERGORAPIDO™ 10,8V с BRC, модели 14,4V с BRC и 18V са оборудвани с технология BRUSHROLLCLEAN™ – функция,
6767bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol1. Поставете ERGORAPIDO™ върху твърда и равна повърхност. Не използвайте функцията BRUSHROLLCLEAN™ върху кил
6868bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolc) Aa) b) * *c) Моля, имайте предвид, че функцията BRUSHROLLCLEAN™ може и да не успее да премахне по-дебели
6969bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolB* *Издърпайте пръта за почистване на филтъра (B) до крайно положение и го освободете, за да отстраните прах
77engdefraitaespporneddannorsvenarbThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or m
7070bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol12369Изплакнете внимателно частите на филтъра с хладка вода, без да използвате миещи препарати. (никога не и
7171bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolПочистване на колелатаАко колелата имат нужда от почистване или са блокирали, внимателно ги отстранете като
7272bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolСветлини за индикация – нормална работа Какво означава ? Какво да правя?Версия от 14,4V - 18V (Литиево-йон
7373bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKontrolky – normální provoz Co to znamená? Co dělat?14,4V - 18V verze (baterie Li-Ion): 3 kontrolky = ka
7474bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKontrolky – bežná činnosť Čo to znamená? Čo robiť?14,4 V - 18 V verzia (batéria Li-Ion): 3 svetlá = kapaci
7575bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolIndikatora gaismas - normāla darbība Ko tas nozīmē? Ko darīt?14,4 V - 18 V versija (litija jonu akumulator
7676bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolLumini indicatoare – funcţionare normală Ce înseamnă? Ce trebuie făcut?Versiunea de 14,4 V - 18 V (acumula
7777bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKontrolki – prawidłowe działanie Co oznacza to wskazanie Co zrobić?Wersja 14,4 V - 18 V (akumulator Li-Ion
7878Препоръки за работа и съхранение на продукти с батерии на Electrolux въз основа на нивата на влажност и температура.1. Околна среда за работа и за
7979Odporúčaná prevádzka askladovanie výrobkov Electrolux na batérie zhľadiska vlhkosti ateploty.1. Prostredie vhodné na prevádzku anabíjanie: &l
88engdefraitaespporneddannorsvenarbDas Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen F
8080Recomandări pentru operarea şi depozitarea produselor Electrolux cu baterii, pe baza nivelurilor de umiditate şi de temperatură.1. Mediul de opera
8181bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolОбслужване или ремонтАксесоари и резервни части може да поръчате от вашия дилър на www.electrolux.com/shop и
8282bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolServis alebo opravaPríslušenstvo a náhradné diely sú k dispozícii u vášho predajcu, na stránke www.electrolu
8383bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolObsługa serwisowa i naprawyAkcesoria i części zamiennie są dostępne w punktach sprzedaży, na stronie www.ele
8484rusturukr Распаковка и сборка1. Установите ручку, аккуратно вставив ее в корпус прибора.2. Зафиксируйте ручку, затянув идущий в комплекте фиксирую
8585rusturukr AB1 2 3Уборка при помощи пылесоса ERGORAPIDO™ Перед уборкой убедитесь, что на колесах и щеточном валике насадки отсутствуют острые посто
8686rusturukr a) b) * *c) A1. Поставьте пылесос ERGORAPIDO™ на ровную и устойчивую поверхность. Не используйте функцию BRUSHROLLCLEAN ™, если прибор
8787rusturukr 12369B* *Для удаления пыли из внутреннего фильтра вытяните стержень очистки фильтра (B) в его конечное положение и отпустите. Повторите
8888rusturukr Очистка шланга и воздуховодаОтсоедините заднюю часть насадки от шланга, который входит в нее сверху. Удалите посторонние предметы, блоки
8989rusturukr Gösterge ışıkları – normal çalışma Bunun anlamı nedir? Ne yapılmalı?14,4V - 18V modeli (Li-İyon pil): 3 ışık = Pil kapasitesi hala iyi
99engdefraitaespporneddannorsvenarbCet appareil peut être utilisé par des enfants de plusde 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitésphysique
9090rusturukr Рекомендуемые условия эксплуатации и хранения для аккумуляторных устройств Electrolux в зависимости от влажности и температуры.1. Услови
9191rusturukr Техническое обслуживание или ремонтПринадлежности и запасные части можно приобрести в магазине, где был приобретен прибор, по адресу www
92EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
93SuomiSymboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
PolskiSymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właśc
www.electrolux.com/shopAT2120201
Comentarios a estos manuales