Electrolux ZB5024G Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ZB5024G. Electrolux ZB5024G دليل الاستخدام [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Li-50 (21,6V Lithium)
Li-60 (25,2V Lithium)
RU   
BG    
HR Usisiv Korisnički priručnik
CZ Vysavač vod k použití
ET Tolmuimeja Kasutusjuhend
SK Vysávač vod na použitie
HU Porszívó Használati utasítás
LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība
LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas
PL Odkurzacz Instrukcja obsługi
RO Aspirator Ghid de utilizare
SL Sesalnik Navodilo za uporabo
TR Elektrikli süpürge Kullanım kılavuzu
UA   
ELU IFU-Ultrapower East.indd 1ELU IFU-Ultrapower East.indd 1 09.07.15 12:1509.07.15 12:15
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1

Li-50 (21,6V Lithium)Li-60 (25,2V Lithium)RU   BG    HR Usisivač Korisnič

Pagina 2

1010rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili m

Pagina 3

1111rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo

Pagina 4

1212rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrSeda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega ini

Pagina 5

1313rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými ale

Pagina 6

1414rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrKorlátozott  zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket i

Pagina 7

1515rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām  ziskām, sensorām vai gar

Pagina 8

1616rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių a

Pagina 9

1717rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrUrządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach  zyc

Pagina 10

rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr18• Kontakt z oczami – może powodować podrażnienia. Należy natychmiast płukać oczy wodą przez co najmnie

Pagina 11

rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr19Acest aparat poate  utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi  zic

Pagina 12

ELU IFU-Ultrapower East.indd 2ELU IFU-Ultrapower East.indd 2 09.07.15 12:1509.07.15 12:15

Pagina 13

2020rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr• Eliminare – purtaţi mănuşi pentru a manipula bateria şi eliminaţi-o imediat la deşeuri, respectând

Pagina 14

2121rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi

Pagina 15

2222rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrBu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat verilerek gözetim altı

Pagina 16

2323rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr• Pili yerel kanunlara ve tüzüklere uygun şekilde elden çıkarmak için pile dokunurken mutlaka eldive

Pagina 17

rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr24      8      ,  

Pagina 18

rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr25•  –    ,  ,    ,  

Pagina 19

1.2.8.5.3.13.12.11.14.15.16.4.6.7.17.18.19.20.9.10.14.526ELU IFU-Ultrapower East.indd 26ELU IFU-Ultrapower East.indd 26 09.07.15 12:1509.07.15

Pagina 20

rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr2727ОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА ULTRAPOWER1.  «/»2.  3.  «/»4.

Pagina 21

2828rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAZ ULTRAPOWER PORSZÍVÓ LEÍRÁSA1. Ki-/Bekapcsoló gomb2. Szívóerő állító gomb3. Töltésjelző és üzemje

Pagina 22

2929rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrULTRAPOWER’IN TANIMLANMASI1. Açma/kapama tuşu2. Güç düzenleme tuşu3. Şarj/çalışma gösterge ışığı4.

Pagina 23

     Electrolux ULTRAPOWER! ULTRAPOWER –      ,      

Pagina 24

3030rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrРаспаковка и сборка1. Установите ручку, аккуратно вставив ее в корпус прибора. 2. Зафиксируйте ручку,

Pagina 25

3131rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr2.              

Pagina 26

3232rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr  ULTRAPOWER  ,      

Pagina 27

3333rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrУборка при помощи пылесоса ULTRAPOWER  ,       

Pagina 28

AB3434rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrВключение и выключение пылесоса ULTRAPOWER производится нажатием на кнопку А «ВКЛ/ВЫКЛ». Пылесос UL

Pagina 29

3535rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrТЕХНОЛОГИЯ ОЧИСТКИ ЩЕТОЧНОГО ВАЛИКА BRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY™    ULTRAPOWER 

Pagina 30

3636rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr1.   ULTRAPOWER     .    BRUSH ROLL

Pagina 31

3737rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr1. Novietojiet ULTRAPOWER ierīci uz cietas un līdzenas virsmas. Nelietojiet BRUSH ROLL CLEAN ™ funkci

Pagina 32

a)b)c)3838rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrОпорожнение пылесборника. )  ,      (). b

Pagina 33

5 x1.2.BBBB3939rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrБыстрая очистка внутреннего фильтра. (     

Pagina 34

44rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ• ,       ,   

Pagina 35

b)a)c)4040rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr3. Очистка фильтров (    5-  ).a) 

Pagina 36

12hd)123694141rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrd) ,    ,       12 . Пер

Pagina 37

4242rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrИзвлечение щеточного валика          

Pagina 38

4343rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr• Для удаления ниток и других волокон воспользуйтесь ножницами. • Установите щеточный валик на мест

Pagina 39

4444rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr  –         21,6 B  25,2 B:

Pagina 40

4545rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrSvjetla indikatora - normalan način rada Što ovo znači? Što treba napraviti Verzija od 21,6 V i 25,

Pagina 41

4646rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrIndikaatortuled – normaalsed tööolud Mida see tähendab? Kuidas käituda? 21,6 V ja 25,2 V versioon:

Pagina 42

4747rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrJelzőfények – normál működés Mit jelent ez? Mit kell tenniMit kell tenni21,6 és 25,2 V-os verziók:Mű

Pagina 43

4848rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrKontrolinės lemputės – įprastas veikimas Ką tai reiškia? Ką daryti 21,6 V ir 25,2 V versijos: veiki

Pagina 44

4949rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrLumini indicatoare – funcţionare normală Ce înseamnă? Ce trebuie făcut Versiunea de 21,6 V şi de 2

Pagina 45

55rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrPRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA• Sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy opisane w

Pagina 46

5050rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrGösterge ışıkları – normal çalışma Bunun anlamı nedir ? Yapılması gereken 21,6 V ve 25,2 V model :

Pagina 47

A5151rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrАккумуляторная батарея ULTRAPOWER    .  

Pagina 48

A5252rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrKomplet baterijaULTRAPOWER je opremljen odvojivim kompletom baterija. Prije otpuštanja kompleta prov

Pagina 49

A5353rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAkuULTRAPOWERil on eemaldatav aku. Enne aku eemaldamist veenduge, et ULTRAPOWER on välja lülitatud.

Pagina 50

A5454rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAz akkumulátorAz ULTRAPOWER kivehető akkumulátorral van ellátva. Mielőtt eltávolítaná az akkumuláto

Pagina 51

A5555rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAkumuliatorius„ULTRAPOWER“ įrengtas nuimamas akumuliatorius. Prieš atlaisvindami akumuliatorių, visa

Pagina 52

A5656rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAcumulatorulULTRAPOWER este echipat cu un acumulator detaşabil. Înainte de a elibera acumulatorul, a

Pagina 53

A5757rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrBatarya paketiULTRAPOWER, ayrılabilir batarya paketi ile donatılmıştır. Paketi çıkarmadan önce, ULTR

Pagina 54

5858rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrРекомендуемые условия эксплуатации и хранения для аккумуляторных устройств Electrolux в зависимости о

Pagina 55

59rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrElectroluxi akutoodete soovitatavad töö- ja hoiutingimused põhinevad niiskus- ja temperatuuritasemetel.

Pagina 56

66rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr      8      , 

Pagina 57

60rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrRekomenduojamas „Electrolux“ akumuliatoriaus produktų veikimas ir laikymas, remiantis drėgmės ir temp

Pagina 58

6161rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrElectrolux pil ürünleri için nem ve sıcaklık seviyelerine göre önerilen kullanım ve saklama koşulları

Pagina 59

6262rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr  Техническое обслуживание или ремонт      ULT

Pagina 60

63rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTeave tarbijaleHooldus või remontRikke või tõrgete puhul tuleb ULTRAPOWER viia volitatud Electroluxi te

Pagina 61

64rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrInformacija naudotojamsAptarnavimas ir taisymo darbaiSugedus ar atsiradus defektų, „ULTRAPOWER“ turi bū

Pagina 62 - Zákaznické informace

6565rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTüketici bilgileriBakım ya da onarımlarArızalar durumunda, ULTRAPOWER’ınız yetkili bir Electrolux ser

Pagina 63

Pусский      .           

Pagina 64

PolskiPrzed utylizacją należy wyjąć baterię z urządzenia. Baterię należy poddać utylizacji lub przekazać do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami.

Pagina 65 -   

www.electrolux.com/shop219826617ELU IFU-Ultrapower East.indd 68ELU IFU-Ultrapower East.indd 68 09.07.15 12:1509.07.15 12:15

Pagina 66

77rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr•  :     .       

Pagina 67 - Український

88rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr         8  ,      , 

Pagina 68 - 219826617

99rus bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr•  –             

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios