user manualІнструкціяkullanma kılavuzumanual de instruçõesFridge-FreezerХолодильник-морозильникBuzdolabıCombinadoEND42395X
Step 3: Rinse the cartridge2x 3x=okTake the funnel out of the BRITA water filterunit, fill it under the tap with cold tap waterand allow it to filter
BRITA Memo automatically reminds youwhen to change the cartridge.START%100755025The unique BRITA Memo measures the rec-ommended time of use of your ca
START%100755025Change displaySTART%100755025Every week one bar will disappear to showthe remaining cartridge life. After four weeksall four bars will
Important information• The fridge door valve hole must be closedwith the Water Valve during the regularfunctioning of the appliance.• Use only drinkin
ing normal use. The defrost water drains outthrough a trough into a special container atthe back of the appliance, over the motorcompressor, where it
What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there
InstallationRead the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation ofthe appliance before installing theappliance.Posi
Installation of the Taste Guard FilterThe Taste Guard Filter is an active carbon fil-ter which absorbs bad odours and permitsto maintain the best flav
side of the central hinge and introducethem in the holes occupied before by thehinge.H5. Remove the lower door.6. Pull off the ventilation grille whic
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 5Daily use
• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. in Win-ter), the gasket may not fit perfectly to thecabinet. In that ca
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 21Панель керування 23Перше ко
• Не застосовуйте електричні пристрої(такі як прилад для виготовлення мо‐розива) усередині холодильника, якщовони не передбачені для цієї мети ви‐робн
УстановкаВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт
• Натисніть і тримайте регулятор темпе‐ратури, поки не загориться індикатор,що відповідає потрібній температурі.Вибір здійснюється у порядку зростан‐н
Встановлення поличок на дверцятахЩоб уможливити зберігання упаковок зпродуктами різного розміру, полички надверцятах можна встановити на різнійвисоті.
Покладіть на цю полицю продукти, які по‐трібно заморозити.Максимальна кількість продуктів, якіможна заморозити за 24 години, вказанана табличці з техн
Поради щодо заморожуванняОсь кілька важливих підказок, які допо‐можуть вам одержати найкращі резуль‐тати заморожування:• максимальна кількість продукт
6352141 Водяний бак2Лійка3 Кришка бака4 Кран + прокладка5Фільтрувальний патрон BRITAMAXTRA6 BRITA Memo - електронний індика‐тор необхідності заміни па
A4. Відкрутіть кран у напрямку проти го‐динникової стрілки (не загубіть про‐кладку крана, бо вона потрібна дляправильної роботи пристрою).5. Почистіть
• The refrigerant isobutane (R600a) is con-tained within the refrigerant circuit of theappliance, a natural gas with a high level ofenvironmental comp
Крок 3: Споліскування патрона2x 3x=okВийміть лійку з водоочисного пристроюBRITA, наповніть її під краном холодноюводою і пропустіть воду через фільтр.
Індикатор BRITA MemoДля забезпечення максимальної ефек‐тивності фільтра і оптимального смакуводи, важливо регулярно міняти патронBRITA. BRITA рекоменд
START%100755025Зміна індикаціїSTART%100755025Кожного тижня зникає одна поділка, вка‐зуючи на зменшення строку служби пат‐рона. Через чотири тижні зник
Важливо! Індикатор Memo призначенийдля використання лише зфільтрувальними патронами BRITA.Індикатор BRITA Memo: термін службиелектронного індикатора н
• камеру та аксесуари мийте теплою во‐дою з нейтральним милом.• регулярно перевіряйте ізоляціюдверцят, щоб переконатися, що воначиста і на ній немає р
Для забезпечення найвищої ефективно‐сті роботи фільтра Taste Guard його по‐трібно міняти щороку.Нові активні повітряні фільтри можнапридбати у місцево
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Дверцята відкривалися надточасто.Не тримайте дверцята відкри‐тими довше, ніж необхідно. Продукти мають надт
ABmax 25 WЗакривання дверцят1. Прочистіть прокладки дверцят.2. У разі потреби відкоригуйте дверця‐та. Зверніться до розділу "Встано‐влення".
10 mm10 mm100 mmABПідключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до електро‐мережі, переконайтеся, що показникинапруги і частоти, вказані на т
21Важливо! Під час експлуатації відкиднакришка вентиляційної системи повиннабути завжди зачиненою.Поводитися з фільтром слід обережно,щоб з його повер
• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilationfollow the instructions
11. Обережно поставте прилад назад уйого робоче положення і відрегулюй‐те рівень, закручуючи або відкручую‐чи пальцями або інструментом ніжкирегульова
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik Bilgileri 41Kontrol Pane
•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol-dukça dost doğal bir gaz olan ve bununlabirlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobü-tan (R600a) bulunmaktad
• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarınınyakınına yerleştirilmemelidir.• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldı
İlk Kullanımİç kısmın temizliğiCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürü-nün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek içincihazın iç kısmını ve dahili a
Hava soğutmasıDinamik Hava Soğutması (DAC) fanı, yemek-leri hızla soğutur ve buzdolabının her nokta-sında daha eşit bir sıcaklık sağlar.Fanı açmak içi
Yararlı İpuçları Ve BilgilerEnerji tasarrufuyla ilgili ipuçları•Cihazın kapısını çok sık açmayın veya ge-rektiğinden daha uzun süre açık bırakma-yın.•
Su pınarının BRITA MAXTRA filtre kartuşuyla birlikte kullanımıBRITA su filtre ünitesiDahili bileşenler:6352141Su haznesi2 Huni3Hazne kapağı4 Vana + co
A4. Valfı saatin tersi yönde döndürerek çıkar-tın (cihaz özelliklerinin doğru çalışmasıiçin gerekli olduğundan, Valf Contasınıgevşetmemeye dikkat edin
3. Adım: Kartuşu durulama2x 3x=okHuniyi BRITA su filtresi ünitesinden çıkartın,musluğun altına tutarak soğuk suyla doldu-run ve filtreleme tamamlanınc
To deactivate the Action Freeze function,keep pressing the Action Freeze button untilthe required temperature is selected.First useCleaning the interi
Buzdolabınızın BRITA ünitesindeki kartuşu,her dört haftada bir değiştirmenizi öneririz.BRITA Hatırlatma Göstergesi, kartuşundeğiştirilmesi gerektiğini
START%100755025Göstergenin değişmesiSTART%100755025Her hafta, kalan kartuş ömrünü göstermeküzere göstergedeki bir çubuk kaybolur. Dörthafta sonra, dör
Önemli Hatırlatma Göstergesi, sadeceBRITA filtre kartuşlarıyla birlikte kullanım içintasarlanmıştır.BRITA Hatırlatma Göstergesi: elektronik kar-tuş de
Cihazın arka tarafındaki yoğuşturucuyu (siyahızgara) ve kompresörü bir fırça veya bir va-kumlu temizlik cihazı ile temizleyin. Bu işlem,cihazın perfor
21Önemli Çalışma esnasında, hava giriş çıkışkapağını daima kapalı tutun.Filtre, yüzeyinin çizilmesini önlemek için dik-katli bir şekilde muamele görme
Sorun Olası sebep ÇözümTabana su akıyor.Eriyen su, kompresörün üstünde-ki buharlaşma tablasına akmıyor-dur.Buharlaşma tablasına eriyen su çı-kışını ta
Teknik Veriler Kabin boyutları Yükseklik 1800 mm. Genişlik 695 mm. Derinlik 669 mm.Başlatma süresi 20 sTeknik bilgiler, cihazın iç sol ta
Vidaları gevşetin ve aralayıcıyı vida başının al-tına takın, daha sonra vidaları geri sıkın.Tat Koruma Filtresinin takılmasıTat Koruma Filtresi, kötü
H5. Alt kapıyı sökün.6. İki vida ile sabitlenmiş olan havalandırmaızgarasını çıkarın.7. Cihazı dikkatle sırt üstü koyun, ayarlana-bilir ayağını çevire
Eğer ortam sıcaklığı soğuk ise (kış mevsimigibi), conta kabine tam olarak oturmayabilir.Böyle bir durumda, contaların doğal olarakoturmasını bekleyin
Air coolingThe Dynamic Air Cooling (DAC) fan let foodcool quickly and a more uniform temperaturein the compartment.You can switch on the fan by pressi
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 60Painel de controlo 62Primei
• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,
• É recomendável aguardar pelo menos du-as horas antes de ligar o aparelho, parapermitir que o óleo regresse ao compres-sor.• Assegure uma circulação
Importante Se a temperatura ambiente forinferior a 16 °C, prima o regulador datemperatura, até que se acenda o LEDcorrespondente à temperatura inferio
prateleiras da porta podem ser colocadas adiferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguin-te modo:puxe gradualmente a prateleira na dir
Importante Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido a falta deelectricidade, se a alimentação estiverdesligada por mais tempo que aquele
• a água congela, se for consumida imedia-tamente após a remoção do comparti-mento do congelador, pode possivelmen-te causar queimaduras de gelo na pe
Limpeza do dispensador de água1. Destrave os dois elementos de bloqueionos lados do reservatório tal como indi-cado nas figuras abaixo:– Retire o cart
Retire a tampa do reservatório. Antes de in-serir o cartucho, retire o funil, lave-o, enxa-gúe-o e seque-o bem.A seguir, limpe bem o interior do reser
Retirar o cartucho com a pega em formade anelPara trocar o cartucho, passadas quatro se-manas, basta puxá-lo pela pega em formade anel para o retirar
Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
START%100755025Controlar o funcionamentoO ponto intermitente no canto inferior direitodo Memo indica que este está a funcionar.START%100755025Mudar o
Em cada semana desaparece uma barra pa-ra indicar a vida útil restante do cartucho.Após quatro semanas todas as barras terãodesaparecido. Isto e uma s
• A unidade de filtragem da água BRITA foiconcebida para ser usada apenas comágua municipal da torneira (nota: estaágua é constantemente controlada, s
Descongelar o congeladorO compartimento do congelador deste mo-delo, por sua vez, é do tipo "no frost". Istosignifica que não há qualquer fo
O que fazer se…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve ser
Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no frigorí-fico está demasiado alta.Não existe circulação de ar frio noaparelho.Certifique-se de que exis
As informações técnicas encontram-se naplaca de dados no lado esquerdo interno doaparelho e na etiqueta de energia.InstalaçãoLeia as "Informações
Instalação do filtro Taste GuardO filtro Taste Guard Filter é um filtro de car-vão activo que absorve os maus odores epermite preservar o melhor sabor
4. Desaparafuse a dobradiça do meio (H).Desaparafuse os tampões de plásticolocalizados no lado oposto da dobradiçacentral e introduza-os nos orifícios
Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A junta magnética está colada ao apare-lho.• A porta abre e
How to use the water dispenser with BRITA MAXTRA filter cartridgeBRITA water filter unitInternal components:6352141 Water tank2 Funnel3 Tank lid4Valve
222351472-00-122008www.electrolux.comwww.electrolux.com.trPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.pt
A4. Unscrew the valve in counter clockwise(pay particular attention not to lose theValve Gasket because is necessary to acorrect functioning of the fe
Comentarios a estos manuales