EOB3415AOXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 32
5.5 DisplayA B CA. Function indicatorsB. Time displayC. Function indicator5.6 ButtonsSensor field / Button Function DescriptionMINUS To set the time.C
6.3 Setting the DURATION1. Set an oven function andtemperature.2. Press again and again until starts to flash.3. Press or to set the DURATIONtime
Baking tray/ Deep pan:Push the baking tray / deep pan betweenthe guide bars of the shelf support.Wire shelf and baking tray / deep pantogether:Push th
If you cannot find the settings for aspecial recipe, look for the similar one.The oven has a special system whichcirculates the air and constantly rec
Food Water in the cavityembossment (ml)Temperature (°C) Time (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissants 150 170 - 180 15 - 25Lasagna 200 180 - 200 35
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionApplecake (Ap‐ple pie)1)170
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -thr
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBreadrolls 1)190 2 180 2 (2
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,medium210
Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sideFillet steaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14Beef steaks 4 0.6 10 - 12 6 - 8Sausages 8 - 12 - 15 10
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Knuckle ofveal, 1.5 - 2kg160 - 180 120 - 150LambFood Tempera‐ture (°C)Time (min)Leg of lamb,roast lamb,1 - 1.5 kg150 -
Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Sponge flanbaseflan base tin on wireshelf180 2 35 - 45Victoria Sand‐wichbaking dish on wiresh
VegetablesFor one tray use the third shelf position.For 2 trays use the first and fourth shelf position.Food Temperature (°C) Time (h)Beans 60 - 70 6
Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsApple pie True FanCooking /Fan Cook‐ingWireshelf2 160 70 - 90 Use 2 tins (
Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsBeef bur‐ger6 pieces,0.6 kgGrilling Wireshelf anddrippingpan4 max. 20 - 30
10.4 Cleaning the door gasketRegularly do a check of the door gasket.The door gasket is around the frame ofthe oven cavity. Do not use the oven ifthe
3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then lift andpull forward and remove the doorfrom its seat.4. Put the door on a soft clot
The back lamp1. Turn the lamp glass cover to removeit.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300°C heat-resistant lamp.4. Instal
Problem Possible cause RemedyYou want to activate theTrue Fan Cooking function,but the indicator of thePlus Steam button is on.The True Fan CookingPLU
12.1 Building In589595±111418min. 55020660036min. 5602154880520606020198518min. 5502058911418580min. 5609595±1215487060520602019851812.2 Securing the
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
For the section of the cable refer to thetotal power on the rating plate. You canalso refer to the table:Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)ma
Cooking with fanWhen possible, use the cookingfunctions with fan to save energy.Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use res
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...332. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer
• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb
Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpackung.• Reinigen Sie die katalyti
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Einstellen der Tageszeitsiehe Kapitel„Uhrfunktionen“.4.1 Erste ReinigungNehme
5.3 OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung AusDer Backofen ist ausge‐schaltet.Backofenbe‐leuchtungZum Einschalten derBackofenlampe ohneGarfunkti
• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp
Ofenfunktion AnwendungPizzastufeZum Backen von Pizza.Für ein intensives Über‐backen und einen knu‐springen Boden.Konventionel‐le Heizfunkti‐on (Ober-/
5.5 DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. Funktionsanzeige5.6 TastenSensorfeld/Taste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Ein
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeitmehrmals die Taste , bis anfängtzu blinken.6.3 Einstellen der DAUER1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und dieTemper
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungs
Wiedereinschaltung des Backofenserfolgt automatisch bei Temperaturabfall.9. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperature
Speise Wassermenge in derGarraumvertiefung(ml)Temperatur (°C) Dauer (Min.)Plätzchen, Scones,Croissants100 150 - 180 10 - 20Focaccia 100 200 - 210 10 -
Speise Tem‐pera‐tur(°C)Dauer(Min.)Schweinebraten 180 65 -809.3 Backen und bratenKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neRosinen‐kuchen1)175 1 160 2 50 -
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neEclairs –zwei Ebe‐nen- - 170 2 u
FlansSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neNudelauf‐lauf200 2 180 2 40
• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neSchweine‐schulter180 2 170 2 120
Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteSchweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30Spieße 4 - 10 -
GeflügelSpeise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Geflügeltei‐le, je 0,2 -0,25 kg200 - 220 30 - 50Hähnchen,Hälfte, je 0,4- 0,5 kg190 - 210 35 - 50Hähnchen,Pou
Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Fischfilet 0,3kgPizzapfanne auf Kombi‐rost170 3 30 - 40Fleisch, po‐chiert, 0,25 kgBackblech ode
Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.)Pilze 50 - 60 6 - 8Kräuter 40 - 50 2 - 3ObstSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Einschubebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen
Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenBiskuitohneButterKonventio‐nelle Heiz‐funktionKombi‐rost2 170 40 - 50 K
10. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.10.1 Hinweise zur ReinigungFeuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und einem m
VORSICHT!Vorsicht beimHerausnehmen derEinhängegitter.1. Ziehen Sie das Einhängegitter vornevon der Seitenwand weg.2. Ziehen Sie das Einhängegitter hin
3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend heben und ziehen Siesie die Tür nach vorn aus derAufnahme heraus.4. Lege
2. Trennen Sie den Ofen von derNetzversorgung.3. Breiten Sie ein Tuch auf demGarraumboden aus.VORSICHT!Halogenlampen immer miteinem Tuch anfassen, ume
appliance has cooled downcompletely after use.2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deact
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Garleistung ist nichtzufriedenstellend bei Ver‐wendung der Funktion:Heißluft mit Dampf.Sie haben folgende Funkti‐o
12. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.12.1 Einbau589595±111418min. 55020660036min. 5602154880520606020198518min. 5502058911418580min. 56
12.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSiche
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens
www.electrolux.com/shop867341951-A-202018
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview981312541234 7631 5210111Control panel2Knob for the heating functions3Power lamp / symbol4Display5Knob for t
5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo use the appliance press the knob.The knob comes out.5.2 Setting a heating functio
Oven func‐tionApplicationConventionalCooking(Top / BottomHeat)To bake and roast foodon one shelf position.5.4 Setting the function:TrueFan Cooking PLU
Comentarios a estos manuales