Mode d’emploiCuisinière encastréeEH K10- 4
10 electrolux avant la première utilisationAvant la première utilisationNettoyage initialEnlevez soigneusement les étiquettesqui s’y trouvent encore,
les commutateurs pour le four electrolux 11Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut êtrepositionn
12 electrolux les commutateurs pour le fourRégulateur de tempéra−ture du fourPositionner la température voulue entournant vers la droite le commutateu
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 13L’utilisation du plan de cuissonLes deux commutateurs de gauche etde droite situés sur le panneau decomm
14 electrolux l’utilisation du plan de cuissonValeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuissonNous recommandons d’utiliser le degré de dé
applications des fonctions electrolux 15Applications des fonctionsChauffagesupérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et enbas constitue le
16 electrolux applications des fonctionsStérilisationavec chaleur inférieureBlanchissez tout d’abord vos légumes,refroidissez-les sous l’eau froide et
applications des fonctions electrolux 17Pour certains légumes (haricots etchoux), il faut répéter la stérilisation 24à 48 heures plus tard.Après refro
18 electrolux applications des fonctionsFonctions de gril à surfacePour les tranches plates, telles que lessteaks, les côtelettes, les petites sau-cis
applications des fonctions electrolux 19Gril à petite surfacePour des petites quantités de grilladesde tranches plates ainsi que pour desdemi-poulets,
We were thinking of youwhen we made this product
20 electrolux tableauxTableauxTable de cuisson et de rôtissage au fourChauffage de supérieur et inférieur (regardez à page 11)Temp °C Temps min. Rainu
tableaux electrolux 21RainureTemps min.Temp °CPetits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)Meringues 90 2h - 3h 3Pâte feuilletéePeti
22 electrolux tableauxRainureTemps min.Temp °CSpécialités suissesPitte au Prättigau (Grisons) 180 40 - 45 2Pain de poire (Suisse orientale) 200 45 -
tableaux electrolux 23RainureTemps min.Temp °CCuriosités du monde entierMoussaka (Grèce) 180* 45 - 50 2Lasagne (Italie) 200 60 - 65 2Poivron garni (Ho
24 electrolux tableauxRôti à basse températureChauffage de supérieur et inférieur (regardez à page 11)à précuire dans la poêle avant le rôtissageTe
tableaux electrolux 25Table de grillageCommutateur de fonction regardez à page 11Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 / Préchauff
26 electrolux tableauxTable de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur, Backofen nicht vorheizen.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Veser 5
informations générales electrolux 27Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec chauffage enhaut et en basLe temps de rôtissa
28 electrolux informations généralesdes temps de rôtissage et de cuisson).Nous recommandons de préchauffer:- Steaks et tranches de viande, tel-les que
nettoyage et entretien electrolux 29Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de pla-ques, éclairage du four et de la portedu four, aucun corp
electrolux 3Bienvenue dans le monded’ElectroluxNous vous remercions de la confianceque vous nous témoignez en choisis-sant un appareil Electrolux qui,
30 electrolux nettoyage et entretienNettoyage du gril, des plaques,des moules et des glissièresCes objets doivent être nettoyés àl’aide d’eau chaude s
nettoyage et entretien electrolux 31Panneau synoptique etporte du fourVeillez à la propreté des surfaces as-surant l’étanchéité entre la porte et sonc
32 electrolux nettoyage et entretienSéparateur graisseLe séparateur graisse ne nécessitepratiquement pas d’entretien. Si undépôt devait cependant se f
nettoyage et entretien electrolux 33L’éclairage − échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obliga-toirement déconnecter l’alimentationéle
34 electrolux nettoyage et entretienEchange du joint de fourVeillez à ce que le four soit bien re-froidi afin que vous puissiez touchersans danger les
conseil pratiques utiles electrolux 35Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le souffléne monte pas suffi-sammentErreur d
36 electrolux si quelque chose ne fonctionne pasSi quelque chose ne fonctionne pasProblème Cause probable SolutionsLe four ne fonnctionpasPanne d’alim
caractéristiques techniques electrolux 37Caractéristiques techniquesEH K10-4Dimensions extérieuresHauteurLargeurProfondeurProfondeur max. avec porte o
38 electrolux instructions d’installationInstructions d’installationCuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V)En cas de montage dans des matér
instructions d’installation electrolux 39Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécu-tée par un électricien agrée.Le câble d’alimenta
4 electrolux table des matièresTable des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . La cuisinière encastrée 7. . . . . . Avant la première utilis
40 electrolux eliminationEliminationElimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écolo-giques et recyclables. Les matièresplastiq
elimination electrolux 41Notizen / Notes / Appunti
42 electrolux service après-venteService après−venteServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 10Points de service3018 BernMorgenstrasse 131Se
www.electrolux.comwww.electrolux.ch315 8161 01-04-08062007
règles de sécurité electrolux 5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma-tière de technique ainsi
6 electrolux règles de sécurité• Utilisez des gants thermiques ouun torchon pour retirer sans sebrûler les mets cuits.• Si elle est ouverte, la porte
la cuisinière encastrée electrolux 7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptique avec élémentde commande et montre électroniquePoignée d
8 electrolux la cuisinière encastréeEquipementA Rainures de guidage deplaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps
la cuisinière encastrée electrolux 9Insérez la grille et la plaque du fourSécurité du retrait et protection contre le renversementTous les éléments à
Comentarios a estos manuales