EKI54500O... ...PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU КУХОННАЯ ПЛИ
5.4 Samoczynne wyłączenieFunkcja ta powoduje automatyczne wyłączeniepłyty grzejnej, gdy:•Wszystkie pola grzejne są wyłączone .• Po włączeniu płyty ni
• Brzęczenie: jedno lub więcej pól grzejnychjest ustawione na wysoką moc grzania.• Klikanie: odbywa się przełączanie obwodówelektrycznych.• Szum, brzę
7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.Zawsze uży
Funkcja piekarnika ZastosowaniePieczenie konwek‐cyjneDo jednoczesnego pieczenia kilku różnych potraw. Do przygoto‐wywania domowej roboty syropów owoco
Funkcja zegara ZastosowanieKoniec Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia.Istnieje możliwość jednoczesnego uży‐cia funkcji Czas i Koniec, jeśli urządze
10.2 Wkładanie akcesoriów piekarnikaWłożyć wsuwane akcesoria w taki sposób, abywgłębienia na bocznych krawędziach znajdowałysię z tyłu piekarnika i by
°C2.Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopo‐wych i ostrożnie wsunąć je do wnętrzaurządzenia.Przed zamknięciem drzwi upewnić się, żeprowadnice telesko
• Po upieczeniu mięsa, należy odczekać około15 minut przed jego pokrojeniem, aby nie wy‐ciekły soki.• Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarnikupodczas pi
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (w minu‐tach)Temperatura(°C)Czas pieczenia(w minutach)Nadziewaneciasto drożdżo‐w
11.5 Pieczenie z termoobiegiem ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (min
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW
ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (minu‐ty)Ciasto w głębo‐kiej blasze
ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (minu‐ty)Rumuński bisz‐kopt tradycy
11.6 Pieczenie konwekcyjne ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania
ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (mi‐nuty)Nadziewaneciasto d
1) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.2) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.3) Ustawi
11.9 Pizza ProduktRodzaj blachy i poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas pie‐czenia/gotowa‐nia (minu‐ty)Szarlotka
12.1 Demontaż prowadnic blach21Prowadnice blach można wymontować, aby wy‐czyścić ścianki boczne.1.Odciągnąć przednią część prowadnic blachod bocznej ś
2.Unieść i obrócić dźwignie umieszczone naobu zawiasach.3.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągnąć dr
2235.Za pomocą drewnianej lub plastikowej ło‐patki podważyć wewnętrzne drzwi. Przy‐trzymać zewnętrzne drzwi, a następnie po‐pchnąć wewnętrzne drzwi w
Wyjmowanie szuflady1.Wyciągnąć szufladę do oporu.2.Powoli unieść szufladę.3.Całkowicie wyciągnąć szufladę.Wkładanie szufladyAby włożyć szufladę, należ
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPiekarnik nie nagrzewa się Zadziałał bezpiecznik wskrzynce bezpiecznikówSprawdzić bezpiecznik. Jeżelibe
Urządzenie wolnostojące można ustawić obokszafek kuchennych (z jednej lub obu stron) orazw rogu pomieszczenia.Minimalne odległościWymiar mmA 690B 1501
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
щении. Обязательно используйте защит‐ные перчатки.• При перемещении прибора не тяните егоза ручку.• Выдерживайте минимально допустимые за‐зоры между с
• Не кладите на конфорки столовые приборыили крышки кастрюль. Они могут сильнонагреться.• После каждого использования выключайтеконфорки.• Не использу
• Во избежание повреждения покрытия при‐бора производите его регулярную очистку.• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ки пищи могут стать причиной
3.2 Функциональные элементы варочной панели3451 2180 mm140 mm140 mm210 mm1Индукционная конфорка 2100 Вт; в режи‐ме «Бустер» – 3700 Вт2Индукционная кон
Примерно через пять секунд мигание прекра‐тится, и на дисплее отобразится установлен‐ное время суток.Для изменения времени суток нажи‐майте на до тех
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale
5.3 Система управлениямощностьюСистема управления мощностью делит мощ‐ность между двумя конфорками, составляю‐щими единую пару (см. иллюстрацию). Функ
Дно посуды должно быть как можноболее толстым и плоским.Размеры посуды: в определенныхпределах индукционные конфоркиприспосабливаются к размерам днапо
Мощ‐ностьнагре‐ваНазначение Время(мин)Советы7-8 Сильная обжарка, картофельныеоладьи, стейки из филе говядины,стейки.5 - 15 Переверните по истечении по
8.3 Вентилятор охлажденияВо время работы прибора вентилятор вклю‐чается автоматически, чтобы обеспечитьохлаждение поверхностей прибора. При вы‐ключени
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ9.1 Электронный программаторhr min1 2 13451Индикаторы режимов2Дисплей времени3Кнопка «+»4Кнопка выбора5Кнопка «-»Функци
5.Переведите переключатель режимов ду‐хового шкафа и ручку термостата в поло‐жение «Выкл».9.3 Отмена функций часов.1.Нажимайте на кнопку выбора до тех
Установка полки духового шкафа вместе с со‐тейникомУложите полку духового шкафа на сотейник.Вставьте сотейник между направляющими од‐ного из уровней д
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не мойте телескопические направ‐ляющие в посудомоечной машине.Не смазывайте телескопические на‐правляющие.11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ С
11.4 Верхний + нижний нагрев ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)П
ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Швейцарскийоткрытыйяблочный пи
Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem i pora‐żeniem prądem elektrycznym.• Wykwalifikowany elektryk powinien wykona
11.5 Режим принудительной конвекции ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /
ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Нежирный бис‐кви
ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб
ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Сливочный пи‐рог
ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Маленькие пи‐рожные (
ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Румынскийбисквит (600
ПродуктыТип и положениепротивняВремя предвари‐тельного прогре‐ва (в минутах)Температу‐ра (°C)Время приготов‐ления / выпекания(в минутах)Низкий пирог(5
11.9 Режим «Пицца» Продукты Тип и положение противняВремя пред‐варительно‐го прогрева(в минутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления /выпека‐ния (вмину
12.1 Снятие направляющих для противня21Для очистки боковых стенок духового шкафанаправляющие для противня можно снять.1.Потяните переднюю часть направ
2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в обеих петлях.3.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем по‐тяните две
zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanychprzedmiotów.• Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulecsamoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający
2235.Используйте лопатку, сделанную из де‐рева, пластмассы или аналогичного ма‐териала, чтобы открыть внутреннююдверцу. Удерживая внешнюю дверцу,толкн
12.4 Извлечение ящикаЯщик под духовым шкафом извлекается дляупрощения чистки.Извлечение ящика1.Вытяните ящик до упора.2.Осторожно поднимите ящик.3.Пол
Неисправность Возможная причина Способ устраненияНе горит лампа освещениядухового шкафа.Лампа освещения духовогошкафа перегорела.Замените лампу освеще
Напряжение 230 ВЧастота 50 Гц14.3 ВыравниваниеДля выравнивания по высоте верхней частиприбора с другими поверхностями используй‐те маленькие ножки в н
www.electrolux.com/shop892942236-B-342012
2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐rażeń lub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.• Odciąć przewód zasilaj
3.2 Układ powierzchni gotowania3451 2180 mm140 mm140 mm210 mm1Indukcyjne pole grzejne o mocy 2100 W zfunkcją Power 3700 W2Indukcyjne pole grzejne o mo
Po upływie około pięciu sekund miganie ustanie,a na wyświetlaczu będzie widoczna ustawionaaktualna godzina.Nacisnąć kilkakrotnie , aż zaczniemigać w
Comentarios a estos manuales