brugsanvisninguser manualkäyttöohjebenutzerinformationbruksanvisningbruksanvisningIndbygningsovnBuilt-in ovenKalusteisiin sijoitettava uuniEinbau-Back
6. Drej de to holdere 90°, og tag dem ud afderes lejer.7. Løft forsigtigt glasset, og tag det ud.Rens glasset med vand og sæbe. Tør detforsigtigt af.A
2. Gør glasset rent.3. Udskift ovnpæren med en tilsvarendepære, der er varmefast op til 300°C.4. Sæt dækglasset på.Når der opstår fejlFejl Mulig årsag
• Ifølge gældende regler skal alle dele, dersikrer ekstrabeskyttelse, fastgøres på så-dan en måde, at de ikke kan løsnes elleråbnes uden værktøj.• Nog
Tilslutning, elAdvarsel Må kun installeres af enautoriseret el-installatør.• Producenten kan ikke holdes ansvarlig,hvis brugeren ikke overholder sikke
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 14Before first use 15Product description
• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil
Product descriptionGeneral overview12345687911101 Control panel2 Temperature control knob3 Temperature indicator4 Display5 Power indicator6 Oven funct
Oven function ApplicationOven lamp Lights up without any cooking function.Conventional cookingHeats both from the top and bottom element.To bake and r
Setting the clock functions1.Push the Selection button again andagain until necessary function indicatorflashes.2.To set the time for Minute minder ,
Cooking meat and fish• Do not cook meat with weight below 1 kg.Cooking too small quantities makes themeat too dry.• To keep the red meat well cooked o
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Før ibrugtagning 3Produktbeskrivelse 4Dag
Quantity Grilling Cooking time in minutesTYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 3 250 12-15 12-14Beef steaks 4 600
Installing the shelf support railsInstall the shelf support rails in opposite se-quence.The rounded ends of the shelf supportrails must point to the f
5. Release the locking system to remove theinternal panel of glass.6. Turn 2 fasteners by 90° and remove themfrom their seats.7. Carefully lift and re
Before you change the oven lamp:• Switch off the oven.• Remove the fuses in the fuse box or switchoff the circuit breaker.Put a cloth on the bottom of
InstallationBuilding InWarning! Only a qualified andcompetent person must do theinstallation of the appliance. If you do notcontact qualified or compe
ABElectrical connectionWarning! Only a qualified andcompetent person must do the electricalinstallation.• The manufacturer is not responsible if youdo
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 26Käyttöönotto 27Laitteen kuvaus 28Päivittäine
Asennus• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kyt-keä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteysjälleenmy
Laitteen kuvausLaitteen osat12345687911101 Käyttöpaneeli2 Lämpötilan väännin3 Lämpötilanäyttö4 Näyttö5 Virran merkkivalo6 Uunin toimintojen väännin7 J
Uunin toiminnotUunin toiminto KäyttökohdePois toiminnasta Laite on kytketty pois toiminnasta.Uunin lamppu Syttyy, vaikka mitään toimintoa ei olisi val
Installation• Kontroller, at apparatet ikke har fået ska-der under transporten. Tilslut ikke et be-skadiget apparat. Kontakt om nødvendigtforhandleren
Kellotoimintojen asettaminen1.Paina valintapainiketta, kunnes haluama-si toiminnon merkkivalo vilkkuu.2.Hälytinajastimen , Kesto-toiminnon ja Loppu-t
Lihan ja kalan kypsentäminen• Älä paista uunissa kaloja, jotka painavatalle 1 kg. Jos paistomäärä on liian pieni,lihasta tulee kuiva.• Jotta punainen
Määrä Grillaus Paistoaika, minuuttiaRUOKALAJI Kpl gTaso Lämp.(°C)1. puoli 2. puoliNaudanpihvit 4 600 3 250 10-12 6-8Makkarat 8 / 3 250 12-15 10-12Po
Kannatinkiskojen kiinnittäminenKiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleenpäinvastaisessa järjestyksessä.Kannatinkiskojen pyöristettyjen päidenon olta
6. Käännä kiinnittimiä 90° ja vedä ne irti pai-koiltaan.7. Nosta lasilevy varovasti pois paikaltaan.Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusai-neel
2. Puhdista suojalasi.3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka läm-mönkestävyys on 300 °C.4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollin
• Voimassa olevien määräysten mukaisestikaikki sähköiskuilta suojaavat osat on kiin-nitettävä siten, ettei niitä voi irrottaa ilmantyökaluja.• Joissak
SähköliitäntäVaroitus! Sähköliitäntä on annettavaammattitaitoisen sähköasentajantehtäväksi.• Valmistaja ei vastaa vahingoista, ellei näitäturvallisuus
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 38Vor der ersten Inbetriebnahme
Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren
ProduktbeskrivelseOversigt over apparatet12345687911101 Betjeningspanel2 Termostatknap3 Temperaturlampe4 Display5 Tændt-lampe6 Funktionsvælger for ovn
in Betrieb, damit alle Rückstände im Innen-raum vollständig verbrennen. Das Zubehörkann heißer werden als beim normalen Ge-brauch. Während dieser Zeit
BackofenfunktionenBackofenfunktion AnwendungPosition AUS Das Gerät ist ausgeschaltet.BackofenlampeLeuchtet, auch wenn keine Gar-Funktion ein-gestellt
Einstellen der Uhrfunktionen1.Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bisdie gewünschte Funktionsleuchte blinkt.2.Zum Einstellen der Zeit für Kurzzeit ,
• Wischen Sie Kondenswassertropfen nachjeder Benutzung des Gerätes weg.Kuchenbacken• Die beste Temperatur zum Backen vonKuchen liegt zwischen 150 °C u
Gewicht(kg)Speise Backofenfunktion EbeneBackofen-tempera-tur (°C)Garzeit(Min.)1 Weißbrot 2 190 50-601 Pizza 1 190 25-35GrillenHeizen Sie den leeren Ba
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbe-schichtung nicht mit aggressiven Reini-gungsmitteln, scharfkantigen Gegenstän-den oder im Geschirrspüler. D
4. Legen Sie die Backofentür auf eine wei-che, ebene Unterlage.5. Öffnen Sie die Arretierung, um die innereGlasscheibe zu entfernen.6. Drehen Sie die
BackofenlampeWarnung! Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags!Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:• Schalten Sie den Backofen aus.• Nehmen
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder Kundendienst.Halten Sie folgende Angaben bereit, damitman Ihnen schn
550 min600560-57080÷100ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.• Der H
Ovnfunktion BrugTilberedning med over- og undervarmeVarmer både fra det øverste og det nederstevarmelegeme. Til bagning og stegning i ét lag.Overvarme
Sammelpunkt für das Recycling vonelektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProduk
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 51Før første gangs bruk 52Produktbesk
Montering• Kontroller at dette apparatet ikke er skadetunder transport. Ikke kople til et skadetapparat. Kontakt om nødvendig leveran-døren.• Kun en a
ProduktbeskrivelseGenerell oversikt12345687911101 Betjeningspanel2 Betjeningsbryter for temperatur3 Indikatorlampe for temperatur4 Display5 Effektindi
Ovnsfunksjon BrukOvnslampe Lyser selv om ovnen ikke er på.Over- og undervarmeVarmer fra både over- og underelementet. Forsteking av kaker eller middag
Stille inn klokkefunksjoner1.Trykk flere ganger på valgknappen, tilnødvendig funksjonsindikator blinker.2.For å stille tidsautomatikken , varighet el
• Ikke åpne stekeovnsdøren før 3/4 av ste-ketiden er gått.• Hvis du setter to stekebrett med bakst iovnen samtidig, må det være ett ledig nivåmellom d
Mengde GrilleSteketid i minutter TYPE MATRETT Stykker gRille Temp.(°C)1. side 2. sideFileter 4 800 3 250 12-15 12-14Biff 4 600 3 250 10-12 6-8Pølser
Montere ovnsstigeneMonter ovnsstigene i omvendt rekkefølge.De avrundede endene på ovnsstigenemå peke mot forsiden!Rengjøring av stekeovnsdørenStekeovn
6. Drei de 2 festene 90° og ta dem ut avholderne.7. Løft glassplaten forsiktig ut.Rengjør glassruten med såpe og vann. Tørkden grundig.Advarsel Dørgla
Indstilling af urfunktioner1.Tryk på vælgerknappen igen og igen, ind-til kontrollampen for den ønskede funkti-on blinker.2.Indstil minuturet , Varigh
3. Skift ut lyspæren i stekeovnslampen meden egnet stekeovnspære som tåler300°C.4. Monter glassdekselet.Hva må gjøres, hvis...Problem Mulig årsak Løsn
59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElektrisk tilkoplingAdvarsel Bare en kvalifisert ogkompetent person må utføre denelektri
• Ikke trekk i kabelen når du trekker støpse-let ut av stikkontakten. Trekk alltid i selvestøpselet.• Kople produktet til strømnettet med en en-het so
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 63Innan maskinen används första gången 64P
• Håll dig på avstånd från produkten när duöppnar ugnsluckan under tillagning, ellernär maten är klar, så att du inte står i vägenför den ånga eller v
ProduktbeskrivningÖversikt12345687911101 Kontrollpanel2 Temperaturvred3 Temperaturindikator4 Display5 Nätindikator6 Funktionsväljare7 Ventilationsöppn
Ugnsfunktion AnvändningUgnslampa Tänds utan någon tillagningsfunktion.Över/undervärmeVärmen kommer från både takelementet ochdet undre elementet. För
Inställning av klockfunktioner1.Tryck flera gånger på Valknappen tillskontrollampan för önskad funktion blin-kar.2.För att ställa in Äggklockan , Kok
Baka kakor• Den bästa temperaturen för att baka kakorär mellan 150 och 200 °C.• Förvärm ugnen i cirka 10 minuter före bak-ningen.• Öppna inte ugnsluck
GrillningFörvärm ugnen tom i 10 minuter före till-agning. Mängd GrillningGrilltid i minuter Typ av mat delar gramnivå Temp.(°C)1:a sidan 2:a sidanFil
Tilberedning af kød og fisk• Tilbered ikke mindre end 1 kg kød. Hvis ersteges for små mængder, bliver kødet fortørt.• Indstil temperaturen mellem 200
Montering av ugnsstegarnaMontera ugnsstegarna i omvänd ordning.Ugnsstegarnas avrundade ändar skallpeka framåt!Rengöring av ugnsluckanUgnsluckan har tv
6. Vrid de två fästena 90° och lossa demfrån sätena.7. Lyft och avlägsna försiktigt glasrutan.Rengör glasrutorna med vatten och lite disk-medel. Torka
2. Rengör lampglaset.3. Byt ut glödlampan mot en 300 °C värme-beständig ugnslampa.4. Sätt tillbaka lampglaset på plats.Om maskinen inte fungerarProble
• Enligt gällande bestämmelser måste alladelar som skyddar mot elektriska stötarförankras på ett sådant sätt att de inte kandemonteras utan verktyg.•
ABElektrisk anslutningVarning Endast en behörig ochkompetent person får utföra denelektriska installationen.• Tillverkaren ansvarar inte för skador or
electrolux 75
397145701-A-102009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.f
Mængde Grillstegning Tilberedningstid i mi-nutter RET Stykker grille Temp.(°C)1. side 2. sideOksefilet 4 800 3 250 12-15 12-14Bøf 4 600 3 250 10-12
Sætte ovnribberne iSæt ovnribberne i i omvendt rækkefølge.De afrundede ender på ovnribberne skalvende fremad!Rengøring af ovnlågenOvnlågen består af t
Comentarios a estos manuales