Electrolux EOC6610TAX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOC6610TAX. Electrolux EOC6610TAX Manual de usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOC6610TAX

EOC6610TAXES Horno de vapor Manual de instrucciones

Pagina 2 - PENSAMOS EN USTED

Función delhornoAplicaciónCalentamien‐to RápidoPara reducir el tiempode calentamiento.TurboPara hornear en hasta3 posiciones de parrillaa la vez y par

Pagina 3 - 1.2 Seguridad general

Función delhornoAplicaciónPirólisisPara activar la autolim‐pieza pirolítica del hor‐no. Esta función quemalos restos de suciedaden el horno.6.3 Conexi

Pagina 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Cuando el depósito está vacío, lapantalla muestra y suena unaseñal. Vuelva a llenar el depósito.Si llena demasiado eldepósito, el agua sobrantecir

Pagina 5 - 2.3 Uso del aparato

7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción derelojAplicaciónHORA AC‐TUALMostrar o cambiar lahora del día. Se puedecambiar la hora s

Pagina 6 - 2.6 Limpieza Pirolítica

4. Pulse cualquier tecla o abra la puertadel horno para detener la señal.5. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.7.5 A

Pagina 7 - 2.9 Eliminación

Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo y laparrilla en las guías de encima.Las

Pagina 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Inyector para cocción con vapordirecto (D)Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías ohúmedas.• No coloqu

Pagina 9 - 6. USO DIARIO

Asegúrese de que el tubo del inyector noquede aplastado ni entre en contactocon la resistencia del horno, situada enla parte superior.4. Ajuste el hor

Pagina 10

9. FUNCIONES ADICIONALES9.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el horno

Pagina 11 - ESPAÑOL 11

9.6 Termostato de seguridadEl funcionamiento incorrecto del horno olos componentes defectuosos puedenprovocar sobrecalentamientospeligrosos. Para evit

Pagina 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 13 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

10.3 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde l

Pagina 14 - 8. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelillo

Pagina 15 - ESPAÑOL 15

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Pagina 16 - 8.3 Cocción al vapor en la

FlanesAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Pagina 17 - 8.4 Cocción con vapor directo

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Pagina 18 - 9. FUNCIONES ADICIONALES

TerneraAlimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Terneraasada, 1 kg160 - 180 90 - 120Codillo deternera, 1,5- 2 kg160 - 180 120 - 150CorderoAlimento Tempera

Pagina 19 - 10. CONSEJOS

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaTarta de manzana 150 - 160 75 - 85 2Pan blanco 180 - 190 50 - 60 210.6 DescongelarAlimento

Pagina 20

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesVerduras en ju‐liana60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Setas 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4H

Pagina 21 - ESPAÑOL 21

Alimento Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaComentariosBrioches1)180 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja1) Precaliente el horno 10 minutos.Fl

Pagina 22

Alimento Temperatu‐ra(°C)Tiempo(min)Ganso entero, 3 kg 160-170150-200PescadoUse el segundo nivel.Alimento Tem‐pera‐tura(°C)Tiempo(min)Trucha, 3 - 4 pi

Pagina 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 24 - 10.4 Grill + Turbo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPimientos, en tiras 130 20 - 25 2Apio, en rodajas 130 30 - 35 2CarneAlimento Temperatur

Pagina 25 - 10.5 Turbo Plus

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosPastelpequeñoCocciónconvencio‐nalBandeja 3 170 20 - 30 Co

Pagina 26 - 10.7 Secar - Turbo

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosManteca‐dosCocciónconvencio‐nalBandeja 3 140 -15025 - 45

Pagina 27 - 10.8 Turbo + Vapor

11.3 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo .PRECAUCIÓN!Tenga precaución al retirarlos paneles de los es

Pagina 28

11.5 Aviso de limpiezaPara recordarle que es necesaria unapirólisis, PYR parpadea durante 10segundos después de la activación ydesactivación del horno

Pagina 29 - 10.9 Cocción en la bandeja

1. Llene el depósito de agua con 850 mlde agua y 50 ml de ácido cítrico(cinco cucharaditas). Apague elhorno y espere unos 60 minutos.2. Active el horn

Pagina 30 - 10.10 Información para los

6. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.7.

Pagina 31 - ESPAÑOL 31

ABC11.8 Cambio de la bombillaADVERTENCIA!Riesgo de descargaeléctrica.La lámpara puede estarcaliente.1. Encienda el horno.Espere a que se haya enfriado

Pagina 32 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe tarda demasiado en co‐cinar un plato o éste se ha‐ce demasiado rápido.La temperatura es dema‐siado baja o demasiado

Pagina 33 - 11.4 Pirólisis

Problema Posible causa SoluciónSe ilumina el indicador"Depósito vacío" .No hay agua en el depósi‐to.Llene el depósito. Si el in‐dicador sigu

Pagina 34 - 11.6 Limpieza del depósito de

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Pagina 35 - ESPAÑOL 35

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Pagina 36

13.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si lainstalación no se efectúasiguiendo las instruccionesde seguridad de loscapítu

Pagina 37 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

horno funciona. No abra la puerta delaparato muchas veces durante lacocción. Mantenga limpia la junta de lapuerta y asegúrese de que está bienfijada e

Pagina 38

ESPAÑOL 43

Pagina 39 - 12.2 Datos de servicio

www.electrolux.com/shop867341559-B-112018

Pagina 40 - 13. INSTALACIÓN

• El aparato dispone de un sistema deenfriamiento eléctrico. Debe utilizarsecon alimentación eléctrica.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de inc

Pagina 41 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no

Pagina 42 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Mantenga a los niños alejados delhorno cuando la limpieza pirolítica seencuentre en funcionamiento.El aparato alcanza altas temperaturasy se libera

Pagina 43 - ESPAÑOL 43

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general75613101195412332 418121Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Pantalla4Mando de tempera

Pagina 44 - 867341559-B-112018

4.2 PantallaA B CDEH FGA. Temporizador/TemperaturaB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Compartimento de aguaD. Sonda térmica (solo los mode

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios