LavatriceInformazioni per l'utenteEWF 1780822 942 998-01 - 30.11.01-01i
10Tasti programmi supplementariI tasti per i programmi supplementari servono adadattare il programma di lavaggio al grado di sporcodella biancheria. P
11Dosi e tempiI valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono stati calcolati in condizioni normali e for-niscono un ottimo
12Prima del primo lavaggioEseguite un lavaggio senza biancheria (COTONIBIANCHI/KOCHWÄSCHE, BLANC 95, con metàdose di detersivo).In questo modo verrann
13Tipi di biancheria ed etichette di lavaggioLe etichette di lavaggio sono utili nella scelta del cor-retto programma di lavaggio. La biancheria devee
14Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti perl'impiego in lavatrice. Osservate sempre le
15Eseguite un programma di lavaggioIstruzioni in breveUn programma di lavaggio si svolge nelle seguentifasi:1. Impostate il corretto programma di lava
16Selezione del programma di lavaggio3Per il programma idoneo, la corretta tempe-ratura ed i possibili programmi supplemen-tari per i vari tipi di bia
17Modifica della velocità di centrifuga/Selezione dell'arresto in ammolloe necessario, selezionate la velocità di centrifuga perla centrifuga fin
18Apertura e chiusura dell'oblò• Apertura: premete il tasto PORTA/LUCE (Tür/Licht, Porte/Lumiere). L'oblò si apre.• Chiusura: premete saldam
19Versate il detersivo/additivo.3Per informazioni circa i detersivi e gli addi-tivi, si veda il paragrafo "Detersivi ed addi-tivi“.1. Apertura de
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“all
20Avvio del programma di lavaggio1. Assicuratevi che il rubinetto dell'acqua sia aperto.2. Avviate il programma di lavaggio premendo iltasto AVVI
21Fasi del programma di lavaggioDisplay delle fasi del programmaPrima dell'inizio del programma, le varie fasi del cicloselezionato vengono visua
22• Se avete selezionato l'ARRESTO IN AMMOLLO(Spülstopp, Arrêt Cuvé Pleine), lampeggia la spiaaccanto al tasto AVVIO/PAUSA (Start/Pause,Marche/Pa
23Tabelle dei programmiLavaggioDi seguito non vengono elencate tutte le regolazioni possibili, bensì soltanto quelle più frequenti ed utili nell'
24Risciacquo separato/risciacquo delicato separato/inamidare/impregnareCentrifuga separataTipo di biancheriaMax. quantità di carico(peso asciutto)Sele
25Pulizia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili nédetergenti aggressivi per la pulizia del pannello edegli element
26CestelloIl cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nono-stante ciò, nel cestello possono comparire depositidi ruggine causati da corpi estran
275. Applicate di nuovo il coperchio (inserite le nerva-ture del coperchio nelle guide) ed avvitatelo insenso orario.6. Chiudete il tubo flessibile di
28Che cosa fare se...Riparazione dei guastiIn caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare ildifetto consultando le istruzioni qui riportate.
29La lavatrice vibra durante il funzionamento oppure non è stabile.Non è stato rimosso il distanziale di trasporto.Togliete il distanziale come indica
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30La biancheria non è stata cen-trifugata bene, nel cestello è ancora visibile acqua residua.Appare il codice di errore (2.Nel tubo flessibile di scar
31Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare.• È stato utilizzato troppo po
32Esecuzione dello svuotamento d'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la liscivadi lavaggio, è necessario eseguire uno svuota-mento
33Una volta che la lisciva è stata completa-mente scaricata:6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessi-bile di svuotamento di emergenza e c
34Risciacquo supplementare (RISCIACQUO+)L'impostazione della lavatrice è tale da garantire ilminimo spreco di acqua. Tuttavia, per coloro chesoff
354. Qualora desideriate controllare se il raffredda-mento della lisciva è impostato:– regolate il selettore programma su CENTRI-FUGA DELICATA (Schons
36Sicura del programmaPer evitare che il programma impostato possa veniremodificato inavvertitamente (ad esempio girando ilselettore, premendo i tasti
37Protezione bambiniDopo aver attivato la protezione bambini non è piùpossibile aprire l'oblò e non si può più avviare alcunprogramma di lavaggio
38Istruzioni di installazione e collegamentoDati tecnici /DimensioniAvvertenze di sicurezza per l'installazione• Non ribaltate la lavatrice sul l
39Installazione dell'apparecchio3Le lavatrici con pannello frontale arcuatonon sono idonee all'installazione sotto-piano.Trasporto dell&apos
4Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Dati tecnici /Dimen
403Nella dotazione di fornitura dell'apparecchiosono comprese la chiave speciale E ed itappi di chiusura D (2 pezzi) e G (1 pezzo).3. Rimuovete l
41Installazione su uno zoccolo di cementoCon l'installazione su uno zoccolo in cemento, permotivi di sicurezza occorre assolutamente montarelamie
42Allacciamento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchiosono riportati i dati relativi a tensione di rete, tipo dicorrente e
43Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche untubo flessibile di pressione lungo 1,5m.Qualora sia necessario un tubo flessi
44Scarico dell'acquaIl tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere col-legato ad un sifone oppure lo si può appendere albordo di un lav
45IndiceAAdditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 14, 15, 19Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16, 17, 23
46AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportatialcune anomalie di funzionamento che potrete ripa-rare da soli. In caso di guasto vi
47Servicestellen6032 EmmenBuholzstrasse 19000 St. GallenVonwilstrasse 158048 ZürichBadenerstrasse 5878604 VolketswilHölzliwisenstrasse 127000 ChurCome
5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici ELECTROLUX èconforme alle regolamentazioni tecniche approvatedalla legge sull
6• Durante i programmi funzionanti a temperatureelevate, il vetro dell'oblò si surriscalda Non tocca-telo!• Prima dello svuotamento d'emerge
7Descrizione dell'apparecchioVista frontale Cassetto per detersivo e additivi Pannello di comandoTarghetta di identifica-zione (dietro l'ob
8Pannello di comandoSelettore programmaCon il selettore programma si definiscono il tipo diciclo di lavaggio (p.e. livello dell'acqua, movimentod
9DELICATI (Feinwäsche, Délicat)Ciclo di lavaggio principale per tessuti delicati a30 °C oppure a 40 °C. LANA (Wolle, Laine)/P (Lavaggio a mano)Ciclo d
Comentarios a estos manuales