GA60GLISSPGA60GLISCNFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de
Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d
séchage sont satisfaisants en n'utilisantque des pastilles tout en 1, il est possiblede désactiver la notification indiquantqu'il faut rempl
ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans les2 minutes suivant sonouverture automatique. Vousrisqueriez d'endommagerl&a
Toutes les options ne sontpas compatibles les unesavec les autres. Si voussélectionnez des optionsnon compatibles, l'appareildésactive automatiqu
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&
8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.
petite quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil
que la fonction Auto Off l'éteigneautomatiquement.Si vous ouvrez la porte avantl'activation de la fonction Auto Off,l'appareil s'é
pas de produit de lavage et nechargez pas les paniers.4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé‐marre plusieurs fois encours de fonctionnement.• C&apo
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur lescouverts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Reportez
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.
Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz) 50 / 60Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Program pulsante3Spie del programma4Display5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo pulsante6Option pulsan
Spia DescrizioneSpia XtraDry.Spia XtraHygiene.5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la loro sequenzasul pannell
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 9)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'utilizzo più e
Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, d
dell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello corretto deldecalcificatore dell'
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia di riempimento.Come disattivare la notificacontenito
ATTENZIONE!Qualora i bambini abbianoaccesso all'apparecchiatura,consigliamo di disattivareAirDry in quanto l'aperturadella porta potrebbecos
Se un'opzione non è previstacon il programmaselezionato, la spiacorrispondente non compareo lampeggia velocementeper alcuni secondi, quindi sispe
dell’apparecchiatura. Non utilizzare ildetersivo e non caricare stoviglie.Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare fino a 5mi
per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.Riempire il contenitore delbrillan
Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma inizia e la spia della fase dilavaggio si accende. La spia èspenta.Apertura della porta durante ilfu
• Selezioni un programmaconformemente al tipo di carico e allivello di sporcizia. offre l'usopiù efficace dell'acqua e del consumoenergeti
10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possono essere piùfacilmente d
7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione
11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Per mantener
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneTintinnio/colpi provenientidall'interno dell'apparec‐chiatura.• Le pentole e le stovigl
Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) 5.0Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipen
Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia
www.electrolux.com/shop117867211-A-412018
2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture
4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program Touche Touche3Voyants de programme4Affichage5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo Touche
Indicateur DescriptionVoyant XtraHygiene.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau peut ne pascorrespondre à leur ordre sur le band
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 9)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'opt
Comentarios a estos manuales