Electrolux E24ID75SPS Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos Electrolux E24ID75SPS. Electrolux E24ID75SPS Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - E24ID75SPS

EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLEES LAVAVAJILLASUSE AND CARE GUIDE 2 GUIDE D’UTILISATION E

Pagina 2 - Finding Information

10Preparing & Loading DishesDish PreparationScrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously fi ltered wash fl uid

Pagina 3 - Important Safety Instructions

11Preparing & Loading DishesAdjustable Upper RackThe top rack height can be easily adjusted to accommodate loading taller dishes in either rack.

Pagina 4 - Feature Overview

12Fold-down Tines Upper RackThe fold-down tines in the top and bottom racks makes it easy to load those extra large and hard-to-fi t items. The tines

Pagina 5 - Operating Instructions

13Preparing & Loading DishesLoading the bottom RackFeatures and appearance of racks and silverware basket may vary from your model.The lower rack

Pagina 6

14Preparing & Loading DishesFeatures and appearance of racks and silverware basket may vary from your model.Load the silverware basket while it is

Pagina 7

15Dishwasher Dispenser & DetergentsThe detergent dispenser has one covered cup. The covered cup opens automatically to release detergent.• Use o

Pagina 8 - Opening the door while the

16Dishwasher Dispenser & DetergentsDetergent Usage Chart Soft Water(0-3 grains)Medium Hard Water (4-8 grains) Hard Water (9-1

Pagina 9

17Dishwasher Dispenser & DetergentsRinse AidRinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi lming, and lubricates wash arm bearing for p

Pagina 10 - NOTE

18Care & CleaningClean the Cylinder Fine FilterThe Cylinder Fine Filter is designed to collect some big items such as broken glass, bones and pits

Pagina 11 - Flex Wash

19WinterizingTo Disconnect Service:1. Turn off electrical power to the dishwasher at the supply source by removing fuses or tripping circuit breaker.

Pagina 12 - Soft Grip Rack

2Finding InformationTa b l e o f c o n t e n t s P l e a s e r e a d a n d s a v e t h i s g u i d eThank you for choosing Electrolux, the

Pagina 13 - Loading the bottom Rack

20Solutions to Common ProblemsGlassware/Flatware Spotted or Cloudy• Check water hardness. For extremely hard water, it may be necessary to install a

Pagina 14 - CAUTION

21Vapor at Vent• Water vapor escapes from the vent during the drying part of cycle. This is normal.• Spilled rinse aid can cause foam and lead to o

Pagina 15

22Warranty InformationYour appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will rep

Pagina 16

23Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menag-ers. Ce & d’utilisation; Le guide de soin

Pagina 17 - IMPORTANT

24Consignes de Sécurité Importants• LAVE ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Cet appareil doit être connecté à un métal de terre, système de câbla

Pagina 18 - Care & Cleaning

25Résumé des CaractéristiquesC o m m e n t vo t r e L a v e - Va i s s e l l e N e t t o i e - t - i l ?Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisa

Pagina 19 - Solutions to Common Problems

26Instructions d’utilisationBRUITS NORMAUX DE FONC-TIONNEMENTVotre lave-vaisselle utilise des moteurs à haut rendement pour le lavage et la vidange du

Pagina 20

27Instructions d’utilisationSÉLECTION DU CYCLELe capteur intelligent vérifi e le niveau de saleté de votre vaisselle pour les cycles Auto, Sale, Normal

Pagina 21

28Instructions d’utilisationSÉLECTION DES OPTIONS D’ÉNERGIELavage à haute températureLorsque l’option LAVAGE À HAUTE TEMPÉRA-TURE est sélectionnée, le

Pagina 22 - Warranty Information

29Instructions d’utilisationLa durée du cycle le temps restant.Temps restant du départ différéFin de cycleLes codes d’erreurLes deux cycles et un reta

Pagina 23 - Pour Trouver les Informations

3Important Safety Instructions• Do not tamper with controls. • Use care unloading the dishware when the SANITIZE option has been selected. Contents

Pagina 24 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

30Instructions d’utilisationC o d e s d ’ e r re u r sCode d’erreur affi che*Anomalie Solutioni10 Un remplissage insuffi sant a été détecté.Rechercher

Pagina 25 - Résumé des Caractéristiques

31Préparation et Chargement de la Vaisselle REMARQUERacks et fonctionnalités dans votre lave-vaisselle modèle peut varier en apparence des illus

Pagina 26 - Instructions d’utilisation

32Préparation et Chargement de la VaisselleChargement standard pour 8 couverts Chargement standard pour 10 couverts Chargement standard pour 12 couver

Pagina 27

33Préparation et Chargement de la VaisselleDents repliables Panier supérieurLes dents repliables dans les clayettes inférieure et supérieure faciliten

Pagina 28

34Préparation et Chargement de la VaisselleChargement du panier inférieurLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, pe

Pagina 29

35Préparation et Chargement de la VaisselleLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris celles des couverts, peuvent être différentes de celles

Pagina 30

36Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsLe distributeur de détergent a un compartiment pour le lavage principal où vous ajouterez votre déterge

Pagina 31 - REMARQUE

37Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsDétergent Tableau d’utilisationDureté de l’eau So Water (eau douce) (0-3 grains) Medi

Pagina 32 - Panier supérieur réglable

38Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsProduit De RinçageDe rinçage améliorent le séchage, réduit les taches d’eau, le tournage, et lubrifi e l

Pagina 33 - Clayette à prise facile

39Entretien et NettoyageExtérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ens

Pagina 34

4Feature OverviewH o w y o u r d i s h w a s h e r c l e a n sYour dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through th

Pagina 35

40Entretien et NettoyagePréparation pour l’hiverUn lave-vaisselle laissé dans un endroit sans chauffage doit être protégé du gel. Demandez à une perso

Pagina 36

41Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle N’est pas Seché• Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.• Augmentez la quan

Pagina 37

42Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle est Tachée ou Décol-orée• Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches en lavant à l

Pagina 38

43Le Lave-Vaisselle ne se Vide pas Correctement (les codes d’erreur i20)• Si l’appareil est relié à un broyeur de déchets alimentaires, assurez-vous

Pagina 39 - Entretien et Nettoyage

44Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou re

Pagina 40

45Donde Obtener InformaciónÍndiceLeer y ahorrar por favor esta guiaGracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricá superior en los aparatos e

Pagina 41

46Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIAAl usar su lavavajillas, siga precuations básicas, incluyendo las siguientes:• Lea todas l

Pagina 42

47Descripción de las CaracterísticasEl lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión a las superfi cies

Pagina 43

48Instrucciones de UsoSu lavavajillas usa motores efi caces en el uso de la energía para las porciones de lavado y de desagüe del ciclo que haya selecc

Pagina 44 - Garantie

49Instrucciones de UsoS e l e c c i o n e s d e C i c l o s d e L a v a d oLa duración de los ciclos es aproximada y varía de acuerdo con las op

Pagina 45 - Donde Obtener Información

5Operating InstructionsN o r m a l O p e r a t i n g S o u n d sYour dishwasher uses energy effi cient motors for the wash and drain portions of th

Pagina 46 - ADVERTENCIA

50Instrucciones de UsoS e l e c c i o n e s d e O p c i o n e s d e E n e r g í aHi-TempCuando se selecciona la opción HI-TEMP, el lavaplatos cali

Pagina 47 - NOTA

51Instrucciones de UsoEl resto del tiempo de duración del ciclo.Tiempo restante del inicio diferidoFin de cicloLos códigos de errorTanto ciclo y el re

Pagina 48 - Instrucciones de Uso

52Instrucciones de UsoI n d i c a c i o n e s d e l E r roCódigo de error mostrado*Problema Solucióni10 Se ha detectado un llenado insufi ciente.Co

Pagina 49

53Preparación y Carga de PlatosP r e p a r a c i o n d e L o s P l a t o sQuite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de die

Pagina 50

54Preparación y Carga de PlatosB a n d e j a s u p e r i o rLa altura de la bandeja superiorse puede ajustar fácilmente para acomodar los platos más

Pagina 51

55Preparación y Carga de PlatosPúas Pl e g a bles Re j i l l a Superio rRejilla superiorRejilla superiorLa bandeja para se puede plegar para que así s

Pagina 52

56Preparación y Carga de PlatosP ú a s p l e g a b l e s R e j i l l a I n f e r i o rLas púas plegables en las bandejas inferior y superior facil

Pagina 53 - Preparación y Carga de Platos

57Preparación y Carga de PlatosBastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de es

Pagina 54

58Dispensador y Detergents para LavavajillasCuánto detergente usar NecesariaLa cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua.

Pagina 55

59Dispensador y Detergents para LavavajillasGuía de Uso del DetergenteAgua Blanda (0-3 granos) Agua Semidura (4-8 granos) Agua Dura

Pagina 56

6Operating InstructionsWa s h C y c l e S e l e c t i o n sCycle times are approximate and vary by options selected. Hot water is necessary to ac

Pagina 57

60Dispensador y Detergents para LavavajillasAgente de EnjuagueAbrillantador mejora el secado, reduce las manchas de agua, fi lmacion, y lubrica lavan r

Pagina 58 - PRECAUTION

61Cuidado y LimpiezaLimpie el fi ltro del cilindroEl fi ltro del cilindro está hecho para recoger piezas grandes como cristales rotos o huesos. Hay que

Pagina 59

62Cuidado y LimpiezaPreparación para el inviernoSi un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Llam

Pagina 60 - IMPORTANTE

63Soluciones a Problemas ComunesAntes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lis

Pagina 61 - Cuidado y Limpieza

64El detergente queda en las tazas• El detergente puede ser viejo. Tírelo y use detergente fresco.• Esté seguro que la acción del agua llega hasta

Pagina 62

65Soluciones a Problemas ComunesEl lavavajillas no funciona o llenar (Los códigos de error i10)• Compruebe si el disyuntor se dispara o si se funde u

Pagina 63 - Los platos no se secan

66GarantíaVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou rem

Pagina 64

67Notes

Pagina 65

electrolux.com/shop117886593-A-January 2018

Pagina 66 - Garantía

7Operating InstructionsE n e r g y O p t i o n S e l e c t i o n sHi-TempWhen HI-TEMP option is selected, the dishwasher heats water in the main w

Pagina 67

8S t a t u s w i n d o wThat STATUS window display codes typically seen during the programming of the dishwasher. The STATUS window will not illumi

Pagina 68 - 117886593-A-January 2018

9E r ro r C o d e sDisplayed Error Code*Problem Solutioni10A low fi ll has been detected.Look for a pinched water supply line, or water shutoff is no

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios