GA45SLV221... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR
• Die Kontrolllampen der Touchpads(3), (4) und (6) erlöschen.• Die Kontrolllampe des Touchpads (5)blinkt weiterhin.• Das Display zeigt die Einstellung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1.Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was-serenthärters der Wasserhärte in IhremGebiet entspricht. Stellen Sie ihn beiBeda
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmittelfür Geschirrspüler. Andere Produk-te können das Gerät beschäd
TÄGLICHER GEBRAUCH1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten. Stellen Sie sicher,dass sich das Gerät
Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmen-ge. Siehe hierzu die Angaben aufder Reinigungsmittelverpackung.Geschirrspüler-Tabs löse
und die Kontrolllampe „Programmende“leuchtet auf.1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten.2. Schließen Sie den Wasserhahn.Wenn Sie
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Fil
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösungfür das Problem zu finden (siehe Ta
DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHTZUFRIEDENSTELLEND.Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr istnicht sauber.Die Filter sind v
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3GERÄTEBESC
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Belagauf Gläsern und Ge-schirr.Die zugegebene Klarspülmit-tel
8.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierermit Klarspülmittel.TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 446 / 818 - 898 / 550Elektrischer An
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23DESCRIPTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d’alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le câble
DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de
BANDEAU DE COMMANDE1235678 941Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche de départ différé4Touche de programme5Touche ProBoost6Touche Économie7Touche « Tout
PROGRAMMESProgramme Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeOptions1 1)TousVaisselle, cou-verts, plats etcasserolesPrélavageLavage à 45 °C
5) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permetd'optimiser votre consommation d'eau et d'
OPTIONSPROBOOSTActivez ou désactivez cette fonc-tion avant de démarrer un pro-gramme. Vous ne pouvez pas acti-ver ni désactiver cette fonctionpendant
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic
voyants des touches (3), (4), (5) et (6)clignotent.4. Appuyez sur la touche (5),• Les voyants des touches (3), (4) et (6)s'éteignent.• Le voyant
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'eau de votre
Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre e
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régéné-rant pour lave-vaisselle. D'autresproduits peuvent endommage
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tres pr
UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appare
Les pastilles de détergent ne sedissolvent pas complètement avecdes programmes courts et des ré-sidus de détergent peuvent appa-raître sur la vaissell
Si vous n'appuyez pas sur la tou-che Marche/Arrêt, la fonction AutoOff met à l'arrêt automatiquementl'appareil au bout de quelques mi-n
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez laprise secteur.Les filtres sales et
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Dans un premier temps, essayez de trou-ve
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s
Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit de la-vage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produit del
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)446 / 818 - 898 / 550Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signal
INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44DESCRIZIONE DEL PRO
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è
qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO11123479 568 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza
PANNELLO DEI COMANDI1235678 941Tasto on/off2Display3Touchpad partenza ritardata4Touchpad programma5Touchpad ProBoost6Touchpad Risparmio energetico7Tou
PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoProgrammafasiOpzioni1 1)TuttoStoviglie miste,posate e pentolePrelavaggioLavaggio 45°C o70°CRisciacquiA
6) Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione dicattivi odori all'interno dell'apparecchi
GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Re
OPZIONIPROBOOSTAttivare o disattivare la funzione pri-ma di avviare un programma. Nonè possibile attivare o disattivarequesta funzione mentre è in cor
• La spia del pulsante (5) continua alampeggiare.• Il display visualizza l'impostazione deisegnali acustici.OnOff5.Premere il touchpad (5) per ca
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1.Accertarsi che il livello del decalcificato-re dell'acqua preimpostato dalla fabbri-ca sia conforme alla durezza
Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'acquanella posizione 1 o 2.Impostazione elettronica1.Premere il tasto On/Off per atti
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDCATTENZIONEUtilizzare solo prodotti brillantantispecifici per lavastoviglie. Altri pro-dotti potre
UTILIZZO QUOTIDIANO1.Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto on/off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'appa-recchiatura
Il detersivo in pastiglie non si scio-glie durante i programmi brevi e iresidui di detersivo possono rima-nere sulle stoviglie.Consigliamo di utilizza
Se non si preme il tasto on/off, il di-spositivo Auto Off spegne auto-maticamente l'apparecchiatura do-po alcuni minuti. Ciò contribuisce aridurr
PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque inter-vento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spi-na dalla presa.Fil
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferim
BEDIENFELD1235678 941Taste „Ein/Aus“2Display3Touchpad „Zeitvorwahl“4Touchpad „Programm“5Touchpad ProBoost6Touchpad „Energiesparen“7Touchpad „Multitab“
I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONOSODDISFACENTI.Problema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie non sonopulite.I filtri sono o
Problema Possibile causa Possibile soluzione È stata utilizzata una doseeccessiva di detersivo.Assicurarsi di aver aggiunto lacorretta quantità di de
Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 HzPressione dell’acqua dialimentazioneMin. / max. (bar
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64PRODUCT
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif
– Staff kitchen areas in shops, officesand other working environments– Farm houses– By clients in hotels, motels and otherresidential type environment
PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterge
CONTROL PANEL1235678 941On/off button2Display3Delay touchpad4Programme touchpad5ProBoost touchpad6Energy Saver touchpad7Multitab touchpad8Reset touchp
PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions1 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryEnergy Sa
Consumption valuesProgramme 1)Duration (min) Energy (kWh) Water (l)180 - 140 0.6 - 1.2 7 - 132 140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 113 190 - 210 0.8 - 0.9 8 - 94
PROGRAMMEProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-AbschnitteOptionen1 1)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 7
OPTIONSPROBOOSTActivate or deactivate the functionbefore the start of a programme.You cannot activate or deactivatethis function while a programmeoper
SETTING THE TIME BEAMCOLOURNine colours are available for this lightbeam. You can change the colour or deac-tivate it.1.Press the on/off button to act
BEFORE FIRST USE1.Make sure that the set level of the watersoftener agrees with the water hard-ness in your area. If not, adjust the wa-ter softener.
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position1 or 2.Electronic adjustment1.Press the on/off button to activate theappliance.2.Make sur
FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwashers.Other products can cause damageto the appliance.The rinse aid,
DAILY USE1.Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the applianceis in setting mode. Refer to ’SETTINGAN
SETTING AND STARTING APROGRAMMESetting modeThe appliance must be in setting mode toaccept some operations.The appliance is in setting mode when, af-te
CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect themains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged spra
TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, conta
THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle
4) Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten eingutes Spülergebnis in einer kurzen Zeit.5) Dies ist das Standa
Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense
Capacity Place settings 91) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.2) If the hot water comes from alternative sourc
82www.electrolux.com
ENGLISH 83
www.electrolux.com/shop 117923210-A-462011
OPTIONENPROBOOSTSchalten Sie die Funktion vor demBeginn eines Programms ein oderaus. Sie können diese Funktionnicht ein- oder ausschalten, wennein Pro
Comentarios a estos manuales