;
ONLY_ONE KITCHEN
Esploso basi standard L. 216
Exploded view for standard bases L. 216
Beispiel - Standardunterschränke B. 216
Esploso base con canalina L. 186
Exploded view base unit with fitted multipurposes rack L. 186
Beispiel – Standardunterschränke mit rückseitigem
multifunktionellem Aufsatz B. 186
Esploso isola L. 232
Exploded view island L. 232
Beispiel-Insel B. 232
Esploso pensili L. 246
Exploded view hanging wall units L. 246
Beispiel - Hängeschränke B. 246
Esploso colonne L. 186
Exploded view columns L. 186
Beispiel - Hochschränke B. 186
3
1
1
1
1
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
2
1 - DISTANZIALE: elemento sempre presente e da calcolare tra un modulo e l’altro.
Qualora la cucina fosse in nicchia calcolarli anche agli estremi della cucina.
SPACER: element always needed to be calculated between modules.
In case of niche assembling please consider these spacers at each
end of the kitchen.
ZWISCHENLEISTEN: Sind zur Planung unbedingt zwischen den Modulen zu berücksichtigen.
Im Fall dass die Küche in eine Nische gebaut wird, müssen die Zwischenleisten
auch außen links und rechts berücksichtigt werden.
2 - ZOCCOLO: in legno o legno rivestito in acciaio h. 12 cm, rientrante 4 cm rispetto
alla struttura, fissato al piedino con molle.
PLINTH: wooden or wooden covered by stainless steel h. 12 cm, backwards
of 4 cm compared with the structure, plinth fixed through springs
SOCKEL: Holzsockel oder Edelstahlsockel, Höhe 12 cm.
zu der Struktur 4 cm. zurückspringend, Befestigung am Stellfuß durch Feder.
3 - PIEDINI: in metallo, regolabili in altezza.
FEET: metal feet adjustable in height.
STELLFUSS: aus Metall, höhenverstellbar.
4 - MANIGLIA: elemento in legno della stessa dimensione dei moduli.
HANDLE: wooden handle with the same length of the module.
GRIFF: aus Holz, durchgängig in der ganzen Breite des Moduls.
5 - MODULI BASE: ad ante, cassetti o per incasso elettrodomestici.
BASE UNITS: with doors, drawers or to allow built-in electrical appliancies.
UNTERSCHRÄNKE: mit Türen, Schubladen oder für Einbauelektrogeräte.
1
1
4
5
2
6
3
7
1
1
5
4
4
5
4
5
4
5
1 - DISTANZIALE: elemento per base con canalina sempre presente e da calcolare
tra un modulo e l’altro.
Qualora la cucina fosse in nicchia calcolarli anche agli estremi della cucina.
SPACER: element for units with fitted multipurposes rack always needed to be
calculated between modules.
In case of niche assembling please consider these spacers at each
end of the kitchen.
ZWISCHENLEISTEN: Bei Elementen mit rückseittigen multifunktionellem Aufsatz
müssen unbedingt Zwischenleisten zwischen den Modulen berücksichtigt werden.
Im Fall daß die Küche in eine Nische gebaut wird, müssen die Zwischenleisten
auch außen links und rechts berücksichtigt werden.
2 - ZOCCOLO: in legno o legno rivestito in acciaio h. 12 cm, rientrante 4 cm rispetto
alla struttura, fissato al piedino con molle.
PLINTH: wooden or wooden covered by stainless steel h. 12 cm,
backwards of 4 cm compared with the structure, plinth fixed through springs
SOCKEL: Holzsockel oder Edelstahlsockel, Höhe 12 cm.
zu der Struktur 4 cm. zurückspringend, Befestigung am Stellfuß durch Feder.
3 - PIEDINI: in metallo, regolabili in altezza.
FEET: metal feet adjustable in height.
STELLFUSS: aus Metall, höhenverstellbar.
4 - MANIGLIA: elemento in legno della stessa dimensione dei moduli.
HANDLE: wooden handle with the same length of the module.
GRIFF: aus Holz, durchgängig in der ganzen Breite des Moduls.
5 - MODULI BASE: ad ante, cassetti o per incasso elettrodomestici.
BASE UNITS: with doors, drawers or to allow built-in electrical appliancies.
UNTERSCHRÄNKE: mit Türen, Schubladen oder für Einbauelektrogeräte.
6 - CANALINA
FITTED MULTIPURPOSES RACK
RÜCKSEITIGER MULTIFUNKTIONELLER AUFSATZ
7 - TOP CUCINA - TOP - ABDECKPLATTE
1
1
1
6
4
5
2
3
7
8
1
1
9
3
4
5
4
5
1
5
4
4
5
4
5
9
1 - DISTANZIALE: elemento per base con canalina sempre presente e da calcolare
tra un modulo e l’altro.
SPACER: element for fitted multipurposes rack always needed to be calculated
between modules.
ZWISCHENLEISTEN: Bei Elementen mit rückseittigen multifunktionellem Aufsatz
müssen unbedingt Zwischenleisten zwischen den Modulen berücksichtigt werden.
2 - ZOCCOLO: in legno o legno rivestito in acciaio h. 12 cm, rientrante 4 cm rispetto
alla struttura, fissato al piedino con molle.
PLINTH: wooden or wooden covered by stainless steel h. 12 cm,
backwards of 4 cm compared with the structure, plinth fixed through springs
SOCKEL: Holzsockel oder Edelstahlsockel, Höhe 12 cm.
zu der Struktur 4 cm. zurückspringend, Befestigung am Stellfuß durch Feder.
3 - PIEDINI: in metallo, regolabili in altezza.
FEET: metal feet adjustable in height.
STELLFUSS: aus Metall, höhenverstellbar.
4 - MANIGLIA: elemento in legno della stessa dimensione dei moduli.
HANDLE: wooden handle with the same length of the module.
GRIFF: aus Holz, durchgängig in der ganzen Breite des Moduls.
5 - MODULI BASE: ad ante, cassetti o per incasso elettrodomestici.
BASE UNITS: with doors, drawers or to allow built-in electrical appliancies.
UNTERSCHRÄNKE: mit Türen, Schubladen oder für Einbauelektrogeräte
6 - SCHIENALE PER ISOLA: in legno sp. 2 cm
BACK FOR ISLAND: in wood, thickness 2 cm
RÜCKWAND FÜR INSEL: aus Holz, Dicke 2 cm
7 - TOP CUCINA - KITCHENTOP 0- ABDECKPLATTE
8 - TOP SNACK - SNACK TOP - SNACKBARPLATTE
9 - SPALLE LATERALI IN LEGNO O ACCIAIO: sp. 5 cm
WOODEN SIDE PANEL OR STAINLESS STEEL SIDE PANEL: thickness 5 cm
AUSSENSEITEN AUS HOLZ ODER AUS EDELSTAHL: Dicke 5 cm
1
1
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
1
- DISTANZIALE: elemento sempre presente e da calcolare tra un modulo e l’altro.
Qualora la cucina fosse in nicchia calcolarli anche agli estremi della cucina.
Attenzione: il distanziale per i pensili è composto da un elemento verticale
e da due elementi orizzontali (struttura a “C”).
SPACER: element always needed to be calculated between modules.
In case of niche assembling please consider these spacers at each end of
the kitchen. Attention: the spacer for hanging wall unit is made by a vertical
element and two horizontal ones (C-shaped).
ZWISCHENLEISTEN: Bei Elementen mit rückseittigen multifunktionellem Aufsatz
müssen unbedingt Zwischenleisten zwischen den Modulen berücksichtigt werden.
Im Fall daß die Küche in eine Nische gebaut wird, müssendie Zwischenleiste
für die Hängeschränke berücksichtigt werden.
Bestehend aus einer senkrechten und zwei waagerechten Leiste.
2
- MANIGLIA: elemento in legno della stessa dimensione dei moduli.
HANDLE: wooden handle with the same length of the module.
GRIFF: aus Holz, durchgängig in der ganzen Breite des Moduls.
3
- MODULI PENSILE: ad ante.
HANGING WALL UNIT: with doors.
HÄNGESCHRÄNKE: mit Türen.
1
1
1
1
5
5
5
4
4
4
4
4
4
2
3
4
4
1 - DISTANZIALE: elemento sempre presente e da calcolare tra un modulo e l’altro.
Qualora la cucina fosse in nicchia calcolarli anche agli estremi della cucina.
SPACER: element always needed to be calculated between modules.
In case of niche assembling please consider these spacers at each
end of the kitchen.
ZWISCHENLEISTEN: Bei Elementen mit rückseittigen multifunktionellem Aufsatz
müssen unbedingt Zwischenleisten zwischen den Modulen berücksichtigt werden.
Im Fall daß die Küche in eine Nische gebaut wird, müssen die Zwischenleisten
auch außen links und rechts berücksichtigt werden.
2 - ZOCCOLO: in legno o legno rivestito in acciaio h. 12 cm, rientrante 4 cm rispetto
alla struttura, fissato al piedino con molle.
PLINTH: wooden or wooden covered by stainless steel h. 12 cm, backwards
of 4 cm compared with the structure, plinth fixed through springs
SOCKEL: Holzsockel oder Edelstahlsockel, Höhe 12 cm.
zu der Struktur 4 cm. zurückspringend, Befestigung am Stellfuß durch Feder.
3 - PIEDINI: in metallo, regolabili in altezza.
FEET: metal feet adjustable in height.
STELLFUSS: aus Metall, höhenverstellbar.
4 - MANIGLIA: elemento in legno della stessa dimensione dei moduli.
HANDLE: wooden handle with the same length of the module.
GRIFF: aus Holz, durchgängig in der ganzen Breite des Moduls.
5 - MODULI COLONNA: ad ante, cassetti o per incasso elettrodomestici.
COLUMNS: with doors, drawers or to allow built-in electrical appliancies.
HOCHSCHRÄNKE: mit Türen, Schubladen oder für Einbauelektrogeräte.
Comentarios a estos manuales