Electrolux EHL6740F9K Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Electrolux EHL6740F9K. Electrolux EHL6740F9K User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EHL6740F9K
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 20
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 41
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHL6740F9KEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 20DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 41

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The indicator of the cooking zone goesout.Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated and thecooking zones do n

Pagina 3 - 1.2 General Safety

To decrease or increase the powerlevel:1. Deactivate the hob.2. Touch for 3 seconds. The displaycomes on and goes off.3. Touch for 3 seconds. or

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Use the induction cookingzones with correct cookware.Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottom madeof

Pagina 5

Heat setting Use to: Time Hints3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals25 - 50minAdd the minimum twice asmuch liquid as ri

Pagina 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne

Pagina 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause RemedyThere is no signal when youtouch the panel sensorfields.The signals are deactivated. Activate the signals.Refer to "

Pagina 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.The cooling fan is blocked. Check if objects block thecooling fan. If comeson again, speak to an Au-thorised

Pagina 9 - 4.7 Power function

Two-phase connection1. Remove the cable end sleeve fromblack and brown wires.2. Remove an insulation of the brownand black cable ends.3. Apply a new w

Pagina 10

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Pagina 11 - 5. HINTS AND TIPS

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directly belowthe hob

Pagina 12 - 5.5 Examples of cooking

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pagina 14 - 7.1 What to do if

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 15

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Pagina 16 - 8. INSTALLATION

dessous. La garantie ne couvre pas lesdommages causés par l'absence d'unespace de ventilation adéquat.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMEN

Pagina 17 - 8.4 Assembly

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Pagina 18 - > 20 mm

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson21 1111Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3.2 Description du bandea

Pagina 19 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Touchesensi-tiveFonction Commentaire7Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.8- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cu

Pagina 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Pagina 21 - 1.2 Sécurité générale

grande taille, nous vous recommandonsde le placer vers la zone de cuissonarrière.4.6 Démarrage automatique dela cuissonCette fonction vous permet d&ap

Pagina 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L'affichage indique, en alternance, et lenombre de minutes écoulées.Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée

Pagina 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Pagina 24 - 2.5 Mise au rebut

4.12 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Pagina 25 - FRANÇAIS

Lorsque vous réglez la fonction Limitationde puissance sur plus de 4,5 kW, lapuissance de la table de cuisson estrépartie entre deux zones de cuissonf

Pagina 26

5.3 Économies d'énergie• Si possible, couvrez toujours lesrécipients avec un couvercle pendantla cuisson.• Déposez toujours le récipient sur lazo

Pagina 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Mi-nuterieConseils12 - 13 Poêler à feu vif des galettesde pommes de terre, des fil-ets, des steaks5 -15 minRetournez à l

Pagina 28 - 4.8 Minuteur

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Pagina 29 - 4.11 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo

Pagina 30

Problème Cause probable Solution s'affiche.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient chauffe à vide.Arrêt automatiqu

Pagina 31 - 5. CONSEILS

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec lecâble d'alimentati

Pagina 32 - 5.5 Exemples de cuisson

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Pagina 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d&apo

Pagina 34

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Pagina 35

Zone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaximale[min]Diamètre durécipient [mm]Avant dr

Pagina 36

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 422. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 37 - 8.3 Câble d'alimentation

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 38 - 8.4 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Pagina 39 - 9.1 Plaque signalétique

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Pagina 40

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Pagina 41 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung21 1111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung61 2 345911 8710Zur Anzeige des Bedienfelds schal

Pagina 42 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung8- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochf

Pagina 43 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem

Pagina 44 - 2.3 Gebrauch

wird eine gewisse Zeit lang die höchsteKochstufe eingestellt und anschließendauf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.Zum Einschalten der Funktionm

Pagina 45 - 2.5 Entsorgung

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Pagina 46 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kurzzeit-WeckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nichtin Betrieb sind (die Koc

Pagina 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.13 LeistungsbegrenzungUrsprünglich ist das Kochfeld auf diehöchstmögliche Leistungsstufe eingestellt.Erhöhen oder Verringern derLeistungsstufe:1. Sc

Pagina 48 - 4.6 Ankochautomatik

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Pagina 49 - 4.8 Timer

Kochstufe Verwendung: Zeit Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisenNachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandaise, Sch

Pagina 50 - Ausschalten des Signaltons)

Glasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.• Folgendes kann nachausreichender Abkühlung desKochfelds entfernt werden: Kalk-und Wasserränder, F

Pagina 51 - Management

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Pagina 52 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler aufgetret-en.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Strom-netz. S

Pagina 53 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Glasfläche) und die angezeigteFehlermeldung an. Vergewissern Sie sich,dass Sie das Kochfeld korrekt bedienthaben. Wenn Sie das Gerät falsch bedienthab

Pagina 54 - 7. FEHLERSUCHE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Pagina 55

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Pagina 56

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Pagina 57 - 8. MONTAGE

Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Vorne rec

Pagina 58

DEUTSCH61

Pagina 61

www.electrolux.com/shop867301942-A-242014

Pagina 62

SensorfieldFunction Comment1STOP+GO To activate and deactivate the function.2- Heat setting display To show the heat setting.3Bridge To activate and d

Pagina 63

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re

Pagina 64 - 867301942-A-242014

To deactivate the function: touch /. The cooking zones operateindependently.When you use only one cooking zone ofthe pair we recommend that you use

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios