EHO8840FOGEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22ES Placa de cocción Manual de instrucciones 44
This function connects two left sidecooking zones under the accessory andthey operate as one.First set the heat setting for one of theleft side cookin
temperature of frying. The hobremembers your temperature adjustmentfor the next time you use it.To increase the temperature: touch. comes on.To decr
4.13 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: deactivate thehob with . When the hob i
The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Cookware dimensionsInduction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of the c
Heat setting Use to: Time(min)Hints9 - 12 Gentle fry: escalope, vealcordon bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.as
b. The pan is correct if you can notput the coin between the rulerand the pan.6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General informa
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or moresensor fields at the sametime.Touch only one sensorfield. STOP+GO function oper‐ates.Refer to &qu
Problem Possible cause Remedy? comes on. There is no cookware onthe zone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookwar
8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate.The rating plate is on the bottom of the
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHO8840FOG PNC 949 596 149 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer
EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performanceThe energy measurements referring tothe cooking are
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait
• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l
• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn
à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic
Tou‐chesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Connect Function Pour activer et désactiver la fonct
La zone de cuisson dansl'affichageDescription duPuissance maxi est activé.Puissance maxi est activé.Zone en cours de réglage.Il n'y a pas de
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
de cuisson. Après un certain temps, latable de cuisson s'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet le délai après lequel la table decuisson
immédiatement le niveau de cuissonsouhaité. A s'allume.Pour désactiver la fonction : modifiezle niveau de cuisson.4.8 Puissance maxiCette fonctio
Pour augmenter la température :appuyez sur . s'allume.Fonction gril PlanchaCette fonction vous permet d'utiliser lafonction Cook Assist a
Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niveau de cuisson précédents'allume.Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est ég
5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.Utilisez des réc
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conserver les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce holla
Niveaude fritu‐reSugges‐tion d'ali‐mentsÀ utiliser pourla préparationŒufs Œufs au plat,omelette, painperdu, filets depoisson, légu‐mesCrêpesépais
incliné sur la surface vitrée et faitesglisser la lame du racloir pour enleverles salissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi
Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest
Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pasadapté.Utilisez un récipient adap‐té.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHO8840FOG PNC 949 596 149 00Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 175,2 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad
alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción2 11111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de co
• Do not let the electricity mains cabletangle.• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure t
Sen‐sorFunción Observaciones7- Barra de control Para ajustar la temperatura.8Avisador tiempo / Conta‐dor automático / Timerpower-offPara ajustar la fu
La zona de cocción en pan‐tallaDescripciónCalentamiento automático está funcionando. OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada.El tamaño y el
4.3 Seleccionar idiomaPara cambiar el idioma, encienda laplaca de cocción con y pulse .Ajuste el menú de idioma con lasflechas. Toque para confirm
anillo. Conforme se calienta la zona, elcolor del anillo varía.Para desactivar la función: cambie elajuste de calor.4.9 Cook AssistEsta función le per
de la lista con las flechas y pulse para confirmar. Timer power-offPuede utilizar esta función para ajustarel tiempo que desee que funcione lazona de
flechas. Toque para confirmar.Ajuste la opción con las flechas. Toque para confirmar.Mientras está activa la función, sólo seoye el sonido cuando:•
5.2 Ruidos durante lautilizaciónSi escucha:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demateriales (construcción por capas).•
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali‐mentos, estofados y sopas.60 -150Hasta 3 litros de líqu
3. Intente colocar una moneda de 1 o 2céntimos de euro (o una monedasimilar) entre la regla y el fondo delrecipiente.a. El recipiente no es correcto s
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or withoutcookware.• Do not put aluminium foil on theappliance.• Cookware made of cast iron,alu
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cercade los mandos.Coloqu
Problema Posible causa SoluciónSe enciende E4. Se ha producido un falloen la placa porque el uten‐silio de cocina ha hervidohasta agotar el líquido.Ap
8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de
9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]Función Po‐wer [W]Función Po‐wer duraciónmáxima
10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E
www.electrolux.com66
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop867317356-B-462015
3.2 Control panel layout648101234579Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and soundstell which functions operate.Se
3.3 Display0:48ABC DEA. Lock functionB. STOP+GO functionC. Cooking zonesD. Power-off timerE. Minute Minder indicatorThe cooking zone in thedisplayDesc
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch
Comentarios a estos manuales