Electrolux EDB5220 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hierros Electrolux EDB5220. Electrolux EDB5220 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 84
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
4Safety™PLUS
EDB52XX
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Indice de contenidos

Pagina 1 - 4Safety™PLUS

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF

Pagina 2 - CONTENTS

DASIKKERHEDSRÅDLæs følgende vejledning omhyggeligt, før strygejernet anvendes første gang. 

Pagina 3

KOMPONENTER B. Indikator for maksimalt vandniveau D. SpraydyseE. Sprayknap F. Superdampknap 

Pagina 4

RENGØRING BRUG IKKE RENGØRINGSMIDDEL7. Opbevar altid strygejernet på hælen. 

Pagina 5 -  

DESICHERHEITSHINWEISELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. 

Pagina 6 - 

TEILE      G. Dampfwahlschal

Pagina 7

REINIGEN KEINE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN7. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstelläche. 

Pagina 8 - ZAČÍNÁME

EEOHUTUSSOOVITUSEDEnne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi! 

Pagina 9 - LIKVIDACE

KOOSTISOSADA. Tald  D. PiserdusotsakE. PiserdusnuppF. Auruvoo nuppG. Aururegulaator/isepuhastuv

Pagina 10

PUHASTAMINE 7. Hoidke aurutriikrauda alati kannal. 

Pagina 11 - SÅDAN KOMMER DU I GANG

ENSAFETY ADVICERead the following instruction carefully before using machine for the rst time. 

Pagina 12 - BORTSKAFFELSE

WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of

Pagina 13

COMPONENTSA. SoleplateB. Maximum water level indicatorC. Filling aperture with cover E. Spray button F. Steam jet buttonG. Steam

Pagina 14 - ERSTE SCHRITTE

CLEANING DO NOT USE ANY DETERGENT7. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use

Pagina 15 - FEHLERSUCHE

ESRECOMENDACIONES DE SEGURIDADLea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. 

Pagina 16

COMPONENTESA. Suela    F. Botón de chorro

Pagina 17 - ALUSTAMINE

LIMPIEZA NO UTILICE NINGÚN DETERGENTE7. Coloque siempre la plancha sobre su soporte de apoyo. 

Pagina 18 - 

FITURVALLISUUSOHJEITALue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. 

Pagina 19

OSATA. PohjalevyB. Veden maksimitason merkkiviiva  E. Sumutinpainike   

Pagina 20 - GETTING STARTED

PUHDISTUS 7. Säilytä silitysrauta aina pystyasennossa. Puhdista ulkopinnat kostealla kangasliinalla ja pyyhi 

Pagina 21 - DISPOSAL

FrCONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. 

Pagina 22

ÉLÉMENTSA. SemelleB. Indicateur de niveau d’eau maximumC. Goulot de remplissage avec capuchonD. SprayE. Bouton SprayF. Bouton jet de vapeur 

Pagina 23 - INTRODUCCIÓN

AB8 min30 sec30 secADCIGBLKNMH,JEFg. 1 g. 2 g. 3 g. 4 g. 7 g. 5 g. 8 g. 6g. 9 3

Pagina 24 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NETTOYAGE NE PAS UTILISER DE DÉTERGENT7. Posez toujours le fer sur son talon. 

Pagina 25

HrSIGURNOSNI SAVJETIPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. 

Pagina 26 - SILITYSTAULUKKO

SASTAVNI DIJELOVI     

Pagina 27 - 

ČIŠĆENJE 7. Glačalo uvijek čuvajte u okomitom položaju. 

Pagina 28

HuBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat. 

Pagina 29 - PREMIÈRE UTILISATION

A. Talp     

Pagina 30 - MISE AU REBUT

7. A vasalót mindig a hátlapjára állítva tárolja. 

Pagina 31

ItNORME DI SICUREZZAPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 

Pagina 32 - POČETAK RADA

COMPONENTIA. Piastra C. Foro di riempimento con sportellino  

Pagina 33 - ODLAGANJE

PULIZIA NON UTILIZZARE ALCUN DETERGENTE7. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. 

Pagina 34

BG        ,      . 

Pagina 35 - 

LtSAUGUMO PATARIMASPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. 

Pagina 36 - HULLADÉKKEZELÉS

SUDEDAMOSIOS DALYS B. Maksimalaus vandens lygio rodiklisC. Pildymo anga su dangteliu  

Pagina 37

VALYMAS NENAUDOKITE JOKIŲ VALYMO PRIEMONIŲ7. Lygintuvą visada laikykite pastatytą ant galinės dalies. 

Pagina 38 - OPERAZIONI PRELIMINARI

LvIETEIKUMI DROŠĪBAIUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi! 

Pagina 39 - SMALTIMENTO

SASTĀVDAĻAS     

Pagina 40

TĪRĪŠANA NEIZMANTOJIET TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻUS7. Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes. 

Pagina 41 - 

NLVEILIGHEIDSADVIESLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. 

Pagina 42 - IŠMETIMAS

ONDERDELEN B. Aanduiding maximaal waterniveauC. Vulopening met klepjeD. SproeimondE. Sproeiknop F. Stoomknop 

Pagina 43

REINIGEN GEBRUIK GEEN REINIGINGSMIDDELEN7. Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op. 

Pagina 44 - DARBA UZSĀKŠANA

NoSIKKERHETSRÅDLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang. 

Pagina 45 - UTILIZĀCIJA

      

Pagina 46

KOMPONENTER   D. SpraydyseE. Sprayknapp G. Dampvelger/s

Pagina 47 - HET EERSTE GEBRUIK

RENGJØRING IKKE BRUK RENGJØRINGSMIDDEL7. Strykejernet skal alltid oppbevares stående på hælen. 

Pagina 48 - VERWIJDERING

PLBEZPIECZEŃSTWOPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. 

Pagina 49

CZĘŚCI I OZNACZENIAA. Stopa    

Pagina 50 - SLIK KOMMER DU I GANG

CZYSZCZENIE 7. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. 

Pagina 51 - KASSERING

ptAVISOS DE SEGURANÇALeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez. 

Pagina 52

COMPONENTESA. Base C. Abertura de enchimento com tampaD. Bocal do borrifador  

Pagina 53 - 

LIMPEZA NÃO UTILIZE NENHUM DETERGENTE7. Guarde sempre o ferro sobre o suporte de descanso.

Pagina 54 - WYRZUCANIE

ROSFATURI DE SIGURANŢĂCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. 

Pagina 55

COMPONENTEA. TalpăB. Indicator de nivel maxim de apăC. Deschidere de umplere cu capac  F. Buton pen

Pagina 56 - INTRODUÇÃO

    7.      ,    .

Pagina 57 - ELIMINAÇÃO

CURĂARE A NU SE UTILIZA NICIUN DETERGENT7. Depozitai întotdeauna erul de călcat pe suportul călcâiului. 

Pagina 58

ru       . 

Pagina 59 - GHID DE INIŢIERE

      

Pagina 60 - PROTECŢIA MEDIULUI

 7.     . 

Pagina 61

SKBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. 

Pagina 62 - 

KOMPONENTY  C. Plniaci otvor s krytom   

Pagina 63 - 

ČISTENIE 7. Žehličku vždy odkladajte na pätu. 

Pagina 64

SLVARNOSTNI NASVETIPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. 

Pagina 65 - ZAČÍNAME

SESTAVNI DELIA. Likalna ploskev     

Pagina 66 - LIKVIDÁCIA

ČIŠČENJE NE UPORABLJAJTE ČISTILNIH SREDSTEV7. Likalnik vedno shranjujte tako, da ga postavite na zadnji del. 

Pagina 67

CSBEZPEČNOSTNÍ POKYNYPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. 

Pagina 68 - PRIPRAVA ZA UPORABO

SRBEZBEDNOSNI SAVETIPre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva. 

Pagina 69 - ODSTRANJEVANJE

KOMPONENTE B. Indikator maksimalnog nivoa vode    

Pagina 70

ČIŠĆENJE 7. Peglu uvek čuvajte u vertikalnom položaju. 

Pagina 71 - TABELA PEGLANJA

SvLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången. 

Pagina 72 - REŠAVANJE PROBLEMA

DELARA. Stryksula  D. SpraymunstyckeE. Sprayknapp F. Jetknapp 

Pagina 73

7. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. 

Pagina 74 - KOMMA IGÅNG

trEMNIYET TAVSIYESIMakney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle okuyun. 

Pagina 75 - 

BILEŞENLER      

Pagina 76

TEMIZLEME DETERJAN KULLANMAYIN7. Ütüyü dama kades üzerne oturtarak saklayın. 

Pagina 77 - BAŞLARKEN

uK        . 

Pagina 78 - ELDEN ÇIKARMA

SOUČÁSTI      

Pagina 79

     

Pagina 80 -  

7.      . 

Pagina 83

www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABS-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r

Pagina 84 - EDB52XX02010713

ČIŠTĚNÍ 7. Žehličku odkládejte vždy tak, aby byla postavena na odkládací patce. 

Modelos relacionados EDB5210

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios