Electrolux EOB8857AOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para De medición, control y control Electrolux EOB8857AOX. Electrolux EOB8857AOX Manual de usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ES
Manual de instrucciones
CombiSteam Deluxe
Horno de vapor
EEB8587POX
EOB8857AOX
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manual de instrucciones

ESManual de instruccionesCombiSteam DeluxeHorno de vaporEEB8587POXEOB8857AOX

Pagina 2 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo FunciónPeso Automático La pantalla indica que el sistema depeso automático está activo o queel peso puede cambiarse.Calentar Y Mantener La fun

Pagina 3 - 1.2 Seguridad general

Los colores de las zonas de reaccióncontinúan cambiando. No compruebela dureza del agua después detranscurrido 1 minuto tras la prueba.5. Ajuste la du

Pagina 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Submenú para: Ajustes BásicosSímbolo / Ele‐mento del me‐núDescripciónAjustar la horaPone en hora el reloj.Indicación Tiem‐poSi está activado, lapantal

Pagina 5 - 2.3 Uso del aparato

Símbolo Elemento del menú DescripciónLimpeza A Vapor Plus Procedimiento para limpiar suciedad difí‐cil con ayuda de un limpiador para hor‐nos.Limpieza

Pagina 6 - 2.7 Asistencia

Función decocciónAplicaciónDescongelarPara descongelar ali‐mentos (verdura yfruta). El tiempo dedescongelación de‐pende de la cantidady tamaño de los

Pagina 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Función decocciónAplicaciónConservarPara conservar ver‐duras (por ejemplo,encurtidos).SecarPara secar rodajasde fruta, verduras ychampiñones.Levantar

Pagina 8 - 4. PANEL DE MANDOS

PlatoPolloAlitas de pollo,frescasAlitas de pollo,congeladasMuslos de pollo,frescosMuslos de pollo,congeladosPechuga de pollopochadaPollo, 2 mitadesPol

Pagina 9 - 4.2 Pantalla

PlatoCarne De CazaLiebre• Pata de liebre• Lomo de liebre• Lomo de liebreCorzo• Pierna de corzo• Lomo de corzoCarne de cazaasada Lomo de caza Categoría

Pagina 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PlatoStrudel manzanacong.-Pastel sobre ban‐dejaMasa De BizcochoMasa De LevaduraTarta De Queso,Bandeja-Brownies -Brazo De Gitano -Bizcocho De Leva‐dura

Pagina 11 - 6. USO DIARIO

PlatoBerenjena -Hinojo -Alcachofas -Remolacha -Salsifí Negro -Colinabo, Tiras -Alubias Blancas -Repollo -Categoría de alimento: Pudins YTerrinasPlatoP

Pagina 12 - 6.3 Submenú para: Limpieza

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 13 - 6.4 Funciones De Cocción

de su capacidad máxima. Existeriesgo de fuga de agua, derrames ydaños al mobiliario.3. Empuje el compartimento de aguahasta su posición inicial.4. Enc

Pagina 14 - 6.5 Platos Especiales

Si utiliza las funciones dereloj Duración, Hora De Fin,el horno apaga lasresistencias al transcurrir el90 % del tiempoprogramado. El horno haceuso del

Pagina 15 - 6.6 VarioGuide

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Recetas onlineEncontrará las recetas paralos programas automáticospropia

Pagina 16

La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Pulse o en menos de 5segundos para programar latemperatura interior.5. Programe una función de c

Pagina 17 - ESPAÑOL 17

6. Pulse o en menos de 5segundos para programar latemperatura interior.7. Programe una función de calor y, sifuera necesario, la temperatura delho

Pagina 18

Coloque la parrilla sobre los carrilestelescópicos de forma que las patasapunten hacia abajo.El marco exterior realzadode la parrilla es undispositivo

Pagina 19 - 6.7 Ajuste de una función de

Se puede cambiar el nombre de unprograma en el menú: Editar NombreProg..Activación del programa1. Encienda el horno.2. Ajuste el menú: Favoritos.3. Pu

Pagina 20 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

10.6 Brillo de la pantallaExisten dos modos para el brillo de lapantalla:• Brillo nocturno: cuando el horno estáapagado, el brillo de la pantalla esin

Pagina 21 - 7.4 Añadir Tiempo

tiempo de descongelación. Use el primernivel.11.4 Vapor SoloADVERTENCIA!Tenga cuidado al abrir lapuerta del horno cuando lafunción esté activada.Puede

Pagina 22 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Tiempo (min)Remolacha 70 - 901) Precaliente el horno 5 minutos.Guarniciones / acompañamientosAlimento Tiempo(min)Cuscús (proporción agua/cusc

Pagina 23 - Categoría de alimento:

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 24 - 9.3 Carriles telescópicos:

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)Salchicha de ternera de Baviera (sal‐chicha blanca)80 20 - 30Salchicha Viena 80 20 - 30Pechuga de pollo pochada

Pagina 25 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grill + Turbo (primer paso: coci‐nar la carne)Vapor Solo (segundo paso: aña‐dir las verduras)Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rri

Pagina 26

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPato, 1.500 - 2.000g180 70 - 90 2Ganso, 3.000 g 170 130 - 170 1Patatas gratinadas 160 -

Pagina 27 - 11. CONSEJOS

11.10 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta nose ha dorado lo sufi‐ciente.La parrilla no está en unaposición correc

Pagina 28 - 11.4 Vapor Solo

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé -bizcochoTurbo 150 - 170 20 - 25 2Tarta de queso Cocción con‐vencional17

Pagina 29 - ESPAÑOL 29

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé / debizcochoTurbo 150 - 160 15 - 25 3Merengues Turbo 80 - 100 12

Pagina 30

11.13 Turbo PlusAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 200 - 220 45 - 55 3Patatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 3Mo

Pagina 31 - 11.7 Vapor Combinado 1 Cuarto

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa de leva‐dura160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Pastas de ho

Pagina 32 - 11.9 Horneado

• prepare las carnes magras en unafuente de asado tapada o use unabolsa para asar.• utilice trozos de carne y pescadograndes (1 kg o más).• durante la

Pagina 33 - 11.10 Consejos para hornear

CorderoAlimento Cantidad (kg) Función Temperatura(°C)Tiempo (min)Pata de corde‐ro / Corderoasado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120Espalda decor

Pagina 34

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Pagina 35 - 11.12 Gratinados y horneados

GrillAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraRosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Solomillo deternera230 20 - 30 20 - 3

Pagina 36 - 11.14 Horneado en varios

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaPorciones/Croque‐tas190 - 210 20 - 40 3Patatas AsadasCon Cebolla210 - 230 20 - 30 3Lasaña

Pagina 37 - 11.16 Asados

4. Seleccione la función: Cocina A BajaTemperatura y ajuste la temperaturainternacional correcta..Ajuste la temperatura a 120 °C.Alimento Tiempo(min)P

Pagina 38 - 11.17 Asados

Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Encurtidos variados 160 - 170 5

Pagina 39 - 11.18 Grill

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPan Blanco 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Pagina 40 - 11.19 Congelados

Carnero / cordero Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPata de carnero 80 85 88Lomo de carnero 75 80 85Pata de cordero,Cordero asado65

Pagina 41 - Temperatura

Estofados - Salados Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásCanelones,Lasaña,Gratén de pasta85 88 91Estofados - Dulces Temperatura interna

Pagina 42 - 11.21 Conservar

Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo(min)Pastelillos (20 unidadespor bandeja)Bóveda/Calor Inferior1701)20 - 301) Precaliente el horno.Horneado en

Pagina 43 - 11.23 Pan

Alimento Contene‐dor (Gas‐tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Tiempo(min)Comenta‐riosBrécol1)1 x 1/2 per‐forado300 3 99 13 - 15

Pagina 44 - 11.24 Tabla Sonda térmica

12.3 Extracción de los carrilesde apoyoAntes del mantenimiento, asegúrese deque el horno está totalmente frío. Correel riesgo de quemarse.Para limpiar

Pagina 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Pagina 46 - 11.25 Información para los

12.6 Sistema generador devapor - DescalcificaciónCuando el generador de vapor funcionase acumula cal en el interior por elcontenido de cal del agua. E

Pagina 47 - 11.26 Información para los

3. Llene el compartimento de agua conagua corriente hasta el nivel máximohasta que suene la señal acústica oaparezca el mensaje en la pantalla.4. Puls

Pagina 48 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.11 Cambio de la bombillaADVERTENCIA!Riesgo de descargaeléctrica.La lámpara puede estarcaliente.1. Encienda el horno.Espere a que se haya enfriado e

Pagina 49 - 12.5 Aviso De Limpieza

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La puerta no está bien ce‐rrada.Cierre completamente lapuerta.El horno no calienta. Ha saltado el

Pagina 50

Problema Posible causa SoluciónHay agua sucia en el fon‐do de la cavidad despuésdel ciclo de descalcifica‐ción.La bandeja honda está enuna posición de

Pagina 51 - 12.9 Vaciado Del Depósito

Es conveniente que anote los datos aquí:Número de serie (S.N.) ...14. EFICACIA ENERGÉTICA14.1 Ficha de producto

Pagina 52 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfunciones de cocción con ventilador paraahorrar energía.Calor residualEn algunas funcione

Pagina 56 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Pagina 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop867325650-C-262018

Pagina 58

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.8 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Cor

Pagina 59 - ESPAÑOL 59

Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Utilice los sensores para accionar el

Pagina 60 - 867325650-C-262018

Sensor Función Comentario9Funciones adi‐cionales y detiempoPara programar distintas funciones. Cuandoesté en marcha una función de cocción, toqueel se

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios