EOC6610AOXEN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 38
1. Set the fast heat up function. Refer tothe Oven functions table.2. Turn the knob for the temperature toset the temperature.An acoustic signal sound
5. Set the temperature between 130 °Cand 230 °C.Steam cooking does not give goodresults in temperatures above 230°C.WARNING!Wait a minimum of 60minute
6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To show or change the time of day. You can changethe time of day only
4. Press to confirm.At the set time an acoustic signal soundsfor 2 minutes. and time setting flashin the display. The appliance deactivatesautomat
Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guidebars of the shelf support and the wireshelf on the guide bars above and makesu
Injector for direct steam cooking (D)Steel grill (E)• Do not put the hot baking dish oncold / wet surfaces.• Do not put cold liquids in the bakingdish
Make sure that you do not crush theinjector tube or let it touch a heatingelement on the top of the oven.4. Set the oven for the steam cookingfunction
The door is locked , symbolsSAFE and come on thedisplay also when Pyrolysisfunction operates. It can bechecked on the knob.1. Ensure the knob for th
9. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe q
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionButtermilkcheese‐cake170 1 1
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -two
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionRye bread 190 1 180 1 30 - 4
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,rare210 2
9.6 Turbo GrillingBeefFood Quantity Temperature(°C)Time (min) Shelf positionRoast beef or fillet,rare1)per cm ofthickness190 - 200 5 - 6 1 or 2Roast b
Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionChicken, pou‐lard1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 or 2Duck 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 or 2Goos
9.8 DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned sa
Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.10 True Fan + SteamCak
Food Quantity (g) Temper‐ature(°C)Time(min)Shelf po‐sitionCommentsVeal 1000 180 90 - 110 2 On a wire shelfRoast beef -rare1000 210 45 - 50 2 On a wire
Food Temperature (°C) Time (min) Shelf positionCarrots 130 35 - 40 2Fennel 130 30 - 35 2Kohlrabi 130 25 - 30 2Pepper strips 130 20 - 25 2Celery slices
agents, sharp-edged objects or adishwasher. It can cause damage tothe nonstick coating.10.2 Stainless steel oraluminium appliancesClean the oven door
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
To stop Pyrolysis before it iscompleted, turn the knob for the ovenfunctions to the off position.6. When Pyrolysis is completed, thedisplay shows the
after 25 minutes and let it cool downfor 15 minutes.3. Activate the oven and set thefunction True Fan + Steam. Set thetemperature between 130 and 230°
Make sure the glass slides out of thesupports completely.8. Clean the glass panels with waterand soap. Dry the glass panelscarefully.When the cleaning
11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the oven.The oven is not connectedto an electrical supply or itis co
Problem Possible cause RemedyThe display shows "C3". The cleaning function doesnot operate. You did notfully close the door, or thedoor lock
We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...
Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The earth cord (green / yellow cable)must be 2 cm longer than phase andneutral cables (
Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use residual heat and keep ameal warm. The display shows theresidual heat indicator or
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched
1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges
2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag- oderExplosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.
2.5 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungs-, Brandgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer ausund ziehen Sie den Netzste
einschließlich Kinder und Personenmit Gesundheitsbeschwerden.2.7 Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sindnur für Haushaltsgeräte gee
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Einstellen der Tageszeitsiehe Kapitel„Uhrfunktionen“.4.1 Erste Re
3. Zum Ausschalten des Geräts drehenSie den Backofen-Einstellknopf undden Temperaturwahlknopf auf Aus.5.3 OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung
Ofenfunktion AnwendungPyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung desBackofens. Mit dieser Funktion werden Verschmut‐zungen im Backofen ver
Knopf Funktion BeschreibungTEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oderder Temperatur des KT Sensors (fallsvorhanden). Verwenden Sie sie nur,wenn ei
Wenn Sie zu viel Wasser inden Behälter füllen, leitet derSicherheitsauslass dasüberschüssige Wasser inden Boden des Backofens.Nehmen Sie das Wasser mi
• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains p
6. UHRFUNKTIONEN6.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Anzeigen oder ändern der Tageszeit Sie können dieTageszeit nur ändern, wen
6.4 Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Drücken Sie oder , um dieMinuten
Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Bl
Injektor und InjektionsrohrCD„C“ ist das Injektionsrohr zumDampfgaren, „D“ der Injektor für dasGaren mit direktem Dampf.Injektionsrohr (C)Injektor für
7.3 Dampfgaren im DiätbräterLegen Sie das Gargut auf den Stahlrostim Bräter und setzen Sie den Deckel auf.1. Führen Sie das Injektionsrohr in diespezi
stecken Sie den Injektor (D) direkt in denHohlraum des Garguts. Achten Siedarauf, dass die Öffnungen nichtblockiert werden.Weitere Informationen finde
8.3 RestwärmeanzeigeWenn Sie das Gerät ausschalten, zeigtdas Display die Restwärme an, wenndie Temperatur im Backofen über 40 °Cliegt. Drehen Sie den
9.2 Backen von Kuchen• Die Backofentür nicht öffnen, bevor3/4 der Backzeit abgelaufen ist.• Wenn Sie zwei Backblechegleichzeitig nutzen, lassen Sie ei
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneBiskuit 170 2 150 2 40 - 50 In e
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneBaisers –zwei Ebe‐nen1)- - 120 2
• Always cook with the oven doorclosed.• If the appliance is installed behind afurniture panel (e.g. a door) makesure the door is never closed whenthe
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneBröt‐chen1)190 2 180 2 (2 und4)2
FleischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRind‐fleisch200 2 190 2 5
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneThunfisch/Lachs190 2 175 2 35 -
Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 oder 2GeflügelGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Eb
9.8 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte U
ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8
FleischGargut Menge (g) Tempe‐ratur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenSchweinebra‐ten1000 180 90 - 110 2 Auf dem Kombi‐rostKalb 1000 180 90 - 110 2 Auf
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneSpargel, grün 130 35 - 45 2Zucchini 130 20 - 25 2Karotten 130 35 - 40 2Fenchel 130 30 - 35 2Kohlrabi 130 25 -
• Reinigen Sie die Metalloberflächenmit einem geeignetenReinigungsmittel.• Reinigen Sie den Geräteinnenraumnach jedem Gebrauch.Fettansammlungen und Sp
2. Reinigen Sie die Innenseite der Türmit heißem Wasser, um einEinbrennen der Speisereste durchdie heiße Luft zu vermeiden.3. Schalten Sie die Pyrolys
Ovens when the Pyrolytic selfcleaning program is in operation.• Non-stick surfaces on pots, pans,trays, utensils etc., can be damagedby the high tempe
• Leitungswasser - kann verwendetwerden, wenn das Wasser gefiltertbzw. enthärtet wird.• Hartes Wasser mit hohemKalkgehalt - wirkt sich nicht negativau
2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschlie
A B CAchten Sie darauf, die mittlereGlasscheibe richtig in die AufnahmeneinzusetzenABC.10.8 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarrau
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.Der Backofen heizt nicht. Die erforde
Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktionwird nicht ausgeführt. DieTür ist nicht richtig ge‐schlossen oder die
11.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendien
Näheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Weitere Informationen finden Sie in derTabelle:Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(
Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energiezu sparen.RestwärmeDie Heizelemente werden bei einemProgramm mit
www.electrolux.com78
DEUTSCH 79
4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to Safety chapters.To set the Time of day referto "Clock functions" chapter.4.1 Initial CleaningRemove all
www.electrolux.com/shop867324995-B-402016
5.3 Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Fast Heat Up To decrease the heat-up time.True Fan Cook‐ingTo bake on up
Comentarios a estos manuales