Electrolux EOB9851ZOZ Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hornos Electrolux EOB9851ZOZ. Electrolux EOB9851ZOZ Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DE
Benutzerinformation
CombiSteam Pro
Dampfgarer
EOB9851ZOZ
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - Benutzerinformation

DEBenutzerinformationCombiSteam ProDampfgarerEOB9851ZOZ

Pagina 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sensor‐feldFunktion Kommentar10Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion: Kurzzeit-Wecker.11OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.4.2 DisplayADEB C

Pagina 3 - Personen

Symbol FunktionHeat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Erste Reinigung

Pagina 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Teststreifen Wasserhärte12Teststreifen Wasserhärte34Sie können die Wasserhärte im Menüändern Grundeinstellungen /Wasserhärte.6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARN

Pagina 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol/Menü‐punktBeschreibungZeitanzeigeSteht diese Funktionauf EIN, wird die ak‐tuelle Uhrzeit ange‐zeigt, sobald das Ge‐rät ausgeschaltetwird.Schnel

Pagina 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Symbol Menüpunkt BeschreibungSousVide Rezepte Liste der AutomatikprogrammeSousVide VarioGuide Empfohlene Ofeneinstellungen für einegroße Auswahl an Sp

Pagina 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ofenfunktion AnwendungKonventionelleHeizfunktion(Ober-/Unter‐hitze)Zum Backen und Bra‐ten auf einer Ebene.Tiefkühlgerich‐teLässt Fertiggerichtewie Pom

Pagina 8 - 3.2 Zubehör

Ofenfunktion AnwendungBrot backenVerwenden Sie dieseFunktion, um Brot undBrötchen auf profes‐sionelle Art zu backen:knusprig, braun undmit glänzender

Pagina 9 - 4. BEDIENFELD

Ofenfunktion AnwendungRegenerierenDas Aufwärmen vonSpeisen mit Dampfverhindert die Aus‐trocknung der Ober‐fläche. Die Hitze wirdsanft und gleichmä‐ßig

Pagina 10 - 4.2 Display

SpeiseRoastbeefBlutigBlutig RosaRosa DurchDurch Roastbeef Skandi‐navischBlutig Rosa Durch SchweinefleischChipolatasRippchenSchweinshaxe,vorgekochtSchi

Pagina 11 - 5.2 Erstanschluss

Speisekategorie: Pizza/QuicheSpeisePizzaPizza, dünnPizza, extra BelagPizza, gefrorenPizza American,gefrorenPizza, gekühltPizzasnacks, ge‐frorenBaguett

Pagina 12 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Pagina 13 - Ofenfunktion SousVide

SpeiseBaguetteBaguette, vorge‐backenBaguette, gefrorenBrotHefekranzWeißbrotButterzopfMischbrotRoggenbrotVollkornbrotFladenbrotBrot/Brötchen, ge‐froren

Pagina 14 - 6.5 Ofenfunktionen

SpeiseKartoffelknödel -Semmelknödel -Hefeknödel, gesal‐zen-Hefeknödel, süß -Reis -Tagliatelle, frisch -Polenta -Muss das Gewicht oder dieKerntemperatu

Pagina 15 - DEUTSCH 15

2. Wählen Sie das MenüOfenfunktionen.3. Drücken Sie zur Bestätigung.4. Wählen Sie eine Ofenfunktion.5. Drücken Sie zur Bestätigung.6. Stellen Sie

Pagina 16 - 6.6 Sonderfunktionen

(ca. 950 ml).Der Wasservorrat reichtfür ca. 50 Minuten.Verwenden Siedie Skala des Wassertanks.3. Schieben Sie den Wassertank inseine ursprüngliche Pos

Pagina 17 - 6.7 VarioGuide

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion Anwendung Kurzzeit-WeckerZum Einstellen einesCountdowns (max. 2Std. 30 Min.). DieseFunktion w

Pagina 18

3. Stellen Sie eine höhere Temperaturals 80 °C ein.4. Drücken Sie wiederholt, bis dasDisplay Heat + Hold anzeigt.5. Drücken Sie zur Bestätigung.Na

Pagina 19 - DEUTSCH 19

VORSICHT!Verwenden Sie nur denmitgeliefertenKerntemperatursensor oderein Originalersatzteil.Anleitung für beste Ergebnisse:• Die Zutaten sollten Raumt

Pagina 20

WARNUNG!Es bestehtVerbrennungsgefahr, da derKT Sensor heiß wird. SeienSie vorsichtig, wenn Sie denStecker ziehen und denSensor aus dem Gargutnehmen.Sp

Pagina 21 - Ofenfunktion

Backblech/ Brat- und Fettpfanne:Schieben Sie das Backblech /Brat- undFettpfanneh zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitter.Kombirost und Backble

Pagina 22 - 6.11 Dampfgaren

Setzen Sie das tiefe Blech auf dieTeleskopauszüge.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Setzen Sie den Kombirost und das tiefeBlech zusammen auf dieTele

Pagina 23 - 6.14 Restwärme

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 24 - 7. UHRFUNKTIONEN

2. Halten Sie und gleichzeitiggedrückt, bis auf dem Display eineMeldung .Zum Ausschalten der Kindersicherungwiederholen Sie Schritt 2.10.3 Tastens

Pagina 25 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

beendet ist, schaltet das Displayzurück auf Nachthelligkeit.10.7 KühlgebläseWenn der Backofen in Betrieb ist, wirddas Kühlgebläse automatischeingescha

Pagina 26 - Geflügel und Fisch

Garen Sie die Speisen nicht zu lang,wenn Sie Temperaturen unter 60 °Cverwenden.Kochen Sie die Zutaten, die Alkoholenthalten, vor dem Vakuumieren.Legen

Pagina 27 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

11.6 Ofenfunktion SousVide:Fisch und MeeresfrüchteTupfen Sie die Fischfilets mit einemKüchenpapier trocken, bevor Sie sie inden Vakuumbeutel geben.Geb

Pagina 28 - Einsetzen des Zubehörs

Speise Dauer(Min.)Wasserin derWasser‐schubla‐de (ml)Sellerie, 1 cm Ringe,0,7 - 0,8 kg40 -45600Karotten, 0,5 cmScheiben, 0,7 - 0,8 kg35 -45700Knollense

Pagina 29 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

maximale Wassermenge, wenn Siemehrere Speisen gleichzeitig garen.Nutzen Sie die zweite Einschubebene.Stellen Sie die Temperatur auf 99 °C,wenn in der

Pagina 30 - 10.6 Helligkeit des Displays

Speise Dauer(Min.)Reis (Verhältnis Wasser/Reis 1:1)1)35 - 45Polenta (Flüssigkeitsver‐hältnis 3:1)40 - 50Milchreis (Verhältnis Milch/Reis 2,5:1)40 - 55

Pagina 31 - 11. TIPPS UND HINWEISE

EierSpeise Dauer (Min.)Eier, weich 10 - 11Eier, mittel 12 - 13Eier, hart 18 - 2111.11 Heißluftgrillen undDampfgaren zusammenSie können diese Funktione

Pagina 32 - 11.5 Ofenfunktion SousVide:

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneGeräucherterSchweinerücken,600 - 1000 g (2Stunden durchzie‐hen lassen)160 - 180 60 - 70 2Hähnchen, 10

Pagina 33 - 11.7 Ofenfunktion SousVide:

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneOfenknödel 120 - 130 40 - 50 21) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde nachziehen lassen.11.14

Pagina 34 - 11.10 Dampfgaren

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Pagina 35 - Backofen 5 Min. vorheizen

• Sie können die Backzeit um 10 - 15Minuten verlängern, wenn Kuchen aufmehreren Ebenen gebacken werden.• Höhenunterschiede bei Kuchen undGebäck können

Pagina 36

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐neSandkuchen/FrüchtekuchenHeißluft 140 - 160 70 - 90 1Tortenbodenaus MürbeteigHeißluft150 - 160

Pagina 37 - 11.12 Feuchtigkeit, niedrig

PlätzchenSpeise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐neMürbeteig/RührteigHeißluft 150 - 160 15 - 25 3Baiser Heißluft 80 - 100 120 - 150 3Ma

Pagina 38 - 11.13 Feuchtigkeit, hoch

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschub‐ebeneKartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 3Moussaka 170 - 190 70 - 95 3Lasagne, frisch 180 - 200 75 - 90 3Cann

Pagina 39 - 11.17 Backen

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebene2 Ebenen 3 EbenenBrötchen 180 20 - 30 1 / 4 -1) Backofen vorheizen.11.23 Knusprige Backwaren mit Pizzas

Pagina 40 - 11.18 Backtipps

11.25 BratenRindSpeise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.)Schmorbraten 1 - 1.5 KonventionelleHeizfunktion230 120 - 150Roastbeef oder Fi‐let

Pagina 41 - DEUTSCH 41

WildSpeise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.)Hasenrücken/-keule1 Heißluftgrillen180 - 2001)35 - 55Reh-/Hirschrü‐cken1.5 - 2 Konventionelle

Pagina 42 - 11.21 Feuchte Heißluft

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐ne1. Seite 2. SeiteKalbsrücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3Fisch, g

Pagina 43 - 11.22 Backen auf mehreren

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneOfengebackenerKäse170 - 190 20 - 30 3Hähnchenflügel 180 - 200 40 - 50 2Tiefgefrorene FertiggerichteSp

Pagina 44 - 11.24 Braten

Speise Dauer(Min.)Einschub‐ebeneSteaks, 0,2 -0,3 kg20 - 40 311.29 EinkochenVerwenden Sie nur handelsüblicheEinweckgläser gleicher Größe.Verwenden Sie

Pagina 45 - 11.25 Braten

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer

Pagina 46 - 11.26 Grillstufe

GemüseSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Einschubebene1 Ebene 2 EbenenBohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Suppengemü‐se60 - 70 5 -

Pagina 47 - 11.27 Tiefkühlgerichte

Rind Kerntemperatur (°C)Blutig Rosa DurchLendenstück 45 60 70Rind Kerntemperatur (°C)Weniger Rosa MehrHackbraten 80 83 86Schweinefleisch Kerntemperatu

Pagina 48 - 11.28 Niedertemperatur Garen

Geflügel Kerntemperatur (°C)Weniger Rosa MehrHähnchen (ganz/Hälfte/Brust) 80 83 86Ente (ganz/Hälfte),Pute (ganz/Brust)75 80 85Ente (Brust) 60 65 70Fis

Pagina 49 - 11.30 Dörren

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer(Min.)Einschub‐ebeneBiskuit (fettfrei) Ober-/Unterhitze 160 35 - 50 2Apfelkuchen (2 For‐men Ø 20 cm, dia‐gonal vers

Pagina 50 - 11.32 Tabelle „KT-Sensor“

Speise Funktion Dauer (Min.) EinschubebeneBeefsteak Grillstufe24 - 301)41) Nach der Hälfte der Zeit wenden.Grillstufe 2Leeren Backofen 3 Min. vorheize

Pagina 51 - DEUTSCH 51

Speise Behälter(Gastro‐norm)Menge (g) Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur(°C)Dauer(Min.)Bemerkun‐genErbsen,gefroren2 x 2/3 per‐foriert2 x 1500 2 und 4 99 Bis d

Pagina 52 - Prüfinstitute

2312. Ziehen Sie die Vorderseite desEinhängegitters von der Seitenwandweg.3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinterenAufhängung heraus.Führen Sie zum Ei

Pagina 53 - DEUTSCH 53

XAM2. Entfernen Sie den Wellenbrecher.Ziehen Sie ihn aus der Schublade,bis er ausrastet.3. Waschen Sie die Teile desWassertanks von Hand mitLeitungswa

Pagina 54 - 11.34 Informationen für

Wird die FunktionEntkalkung nicht auf dierichtige Weise durchgeführt,erscheint im Display dieAufforderung, sie zuwiederholen.Ist der Ofen feucht oder

Pagina 55 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

und ziehen Sie sie nach oben ausder Führung.9. Reinigen Sie die Glasscheiben mitWasser und Seife. Trocknen Sie dieGlasscheibe sorgfältig ab.Führen Sie

Pagina 56 - 12.6 Reinigen des Wassertanks

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrau

Pagina 57 - Entkalkung

13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Der Backofen ist nicht odernicht ordnung

Pagina 58 - 12.10 Aus- und Einbauen der

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswas‐ser schlagen sich auf denSpeisen und im Garraumnieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Las

Pagina 59 - 13. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeNach dem Entkalkungsvor‐gang befindet sichSchmutzwasser auf demBoden des Garraums.Die Brat- und Fettpfannewurde nicht

Pagina 60 - 13.1 Was tun, wenn

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Pagina 61 - DEUTSCH 61

Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energiezu sparen.RestwärmeDie Heizelemente werden bei einemProgramm mit

Pagina 65 - DEUTSCH 65

www.electrolux.com/shop867326353-D-372018

Pagina 66

Gefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendi

Pagina 67 - DEUTSCH 67

3.2 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, BratenBackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffange

Pagina 68 - 867326353-D-372018

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 112 4 63 9 105 7 8Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor‐feldFunktion Kommentar1EIN/AUS

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios