Electrolux TKL2E101 Guía básica

Busca en linea o descarga Guía básica para Secadoras Electrolux TKL2E101. Electrolux TKL2E101 Basic Guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Kondensationstrockner mit
Trocknungskorb
Sèche-linge à condensation avec grille
de séchage
Asciugatrice con griglia
Condenser dryer with drying rack
TK L2 E
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKondensationstrockner mitTrocknungskorbSèche-linge à condensation avec gril

Pagina 2 - Wichtige Sicherheitshinweise

ProgrammeMax.Bela-dung1)Textilien/Wäscheart OptionenPfle-ge-kenn-zei-chenWolle 1 kgZum Trocknen von Wollkleidung nach dem Wa-schen mit Warmluft und mi

Pagina 3 - Entsorgung

Wäsche einfüllenVorsicht! Achten Sie darauf, dass dieWäsche nicht zwischen Tür undGummidichtung eingeklemmt wird.1.Öffnen Sie die Einfülltür:Drücken

Pagina 4 - Aufstellen

3. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um denZeitvorwahl-Countdown zu starten.Das Zeitvorwahl-Symbol: erscheint auf demDisplay.Funktion Kindersicherun

Pagina 5

3. Legen Sie die Wollsachen auf den Einsatz bzw.stellen Sie ein Paar Sportschuhe darauf.4. Wählen Sie ein für den Trocknereinsatz geeig-netes Programm

Pagina 6

1.Öffnen Sie die Einfülltür.2. Streichen Sie mit der feuchten Hand über denMikrofeinfilter, der sich auf dem unteren Randder Einfüllöffnung befindet.3

Pagina 7 - Produktbeschreibung

11.Drücken Sie gegen das Filtersieb, bis es in derVerriegelung einrastet.Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht voll-ständig ein und die Einfüllt

Pagina 8 - Programmtabelle

füllöffnung und öffnen Sie die Sockeltür nachlinks.3. Entfernen Sie Flusen von der Innenseite der Türund aus dem Raum vor dem Wärmetauscher.Wischen Si

Pagina 9

Lüftungsgitter bedeckt. Lüftungsgitter am Geräteboden freilegen.Rückstände in der Trommel.Reinigen Sie die Innenfläche der Trom-mel.Hohe Wasserhärte.S

Pagina 10 - Täglicher Gebrauch

Technische DatenParameter WertHöhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cmTrommelvolumen 108 lTiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cmHöhenverstellbarkeit 1,5

Pagina 11

Einstellung VorgehenWasserhärte 1)1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Schon und Z

Pagina 12 - Trockeneinsatz

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comWichtige SicherheitshinweiseWichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherh

Pagina 13 - Reinigung und Pflege

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comAvertissements importantsImportant Pour votre sécurité et pourgarantir u

Pagina 14

Installation• Cet appareil est lourd. Faites attention en le dé-plaçant.• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas en-dommagé. E

Pagina 15

– respectez les charges indiquées dans le ta-bleau récapitulatif des programmes ;– aérez suffisamment la pièce ;– nettoyez les filtres fins et microfi

Pagina 16 - Was tun, wenn

4 31 2Pour déballer le panier :1. Retirez la protection centrale en polystyrène enla tirant vers l'extérieur.Desserrez les protections en polysty

Pagina 17

Avertissement Le fabricant déclinetoute responsabilité en cas de dommageou blessure, suite au non-respect desconsignes de sécurité mentionnées ci-des

Pagina 18 - Programmiermöglichkeiten

Description de l'appareil246910111358127131 Bandeau de commande2 Bac d'eau de condensation3 Filtre fin (filtre à peluches)4 Éclairage intéri

Pagina 19 - Kundendienst

Bandeau de commandeBandeau de commande6 5 43211 Sélecteur de programmes et touche Marche/Arrêt2 Touches de fonction3 Touche Départ/Pause4 Touche Dépar

Pagina 20 - Avertissements importants

Tableau des programmesProgram-mesChar-gemax. 1)Utilisation/propriétés OptionsÉti-quetted'en-tretienCotonTrès Sec 7 kgSéchage complet des textiles

Pagina 21 - Environnement

Program-mesChar-gemax. 1)Utilisation/propriétés OptionsÉti-quetted'en-tretienLaine 1 kgProgramme spécial afin de sécher les textileslaineux après

Pagina 22 - Installation

1.Ouvrez le hublot :Appuyez fortement sur le hublot (point de pres-sion) pour l'ouvrir.2. Chargez votre linge sans le tasser.3. Refermez la porte

Pagina 23

• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass dasGerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen be-nutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich anden Kund

Pagina 24

• désactive toutes les touches et le programma-teur.Pour annuler/régler la sécurité enfants :1. Appuyez et maintenez appuyée simultanémentles touches

Pagina 25

3. Placez les articles en laine ou la paire de chaus-sures de sport dans le panier.4. Sélectionnez le programme et le temps de sé-chage adaptés au lin

Pagina 26 - Bandeau de commande

Ouvrez la porte.2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au basdu hublot avec un chiffon humide.3.Après un certain temps, les filtres se couvrentd

Pagina 27 - Tableau des programmes

11.Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à son ver-rouillage.Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre gros-sier ne se verrouille pas et

Pagina 28 - Utilisation quotidienne

3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la partie avantde la base du condenseur. Nettoyez le joint dela trappe à l'aide d'un chiffon hu

Pagina 29

Présence de résidus à l'intérieur du tam-bour.Nettoyez l'intérieur du tambour.Dureté élevée de l'eau.Sélectionnez la dureté de l'e

Pagina 30

Caractéristiques techniquesParamètre ValeurHauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cmCapacité du tambour 108 lProfondeur avec hublot ouvert 109 cm

Pagina 31 - Entretien et nettoyage

Réglages de l'appareilRéglage Opérations à effectuerAlarme activée/dés-activée en perma-nence1. Placez le sélecteur de programmes sur n'impo

Pagina 32

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comInformazioni importanti per la sicurezza

Pagina 33

pleta dei materiali di imballaggio può causaregravi danni all'apparecchiatura. Vedere la relati-va sezione del libretto di istruzioni.• Se si ren

Pagina 34

– auf gute Raumbelüftung achten,– den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedemTrockengang reinigen und– die Wäsche vor dem Trocknen ausreichendschleud

Pagina 35

Il consumo energetico dipende dalla velocitàdi centrifuga impostata nella lavabiancheria.Maggiore è la velocità di centrifuga - minore è ilconsumo ene

Pagina 36 - Caractéristiques techniques

Sbloccare le parti in polistirolo 3 e 4.2. Sollevare leggermente la griglia ed estrarla conattenzione dal cestello.3. Togliere la parte destra in poli

Pagina 37 - Maintenance

1.CBBAAAprire la porta.2.Svitare la cerniera A sulla parte anteriore dellamacchina e smontare la porta.3. Rimuovere le piastre di copertura B . A ques

Pagina 38

Descrizione del prodotto246910111358127131 Pannello dei comandi2 Contenitore acqua di condensa3 Microfiltri4 Luce del cesto5 Filtri a maglie larghe6 C

Pagina 39 - Tutela ambientale

Pannello dei comandiPannello dei comandi6 5 43211 Selettore programmi con interruttore on/off2 Tasti funzione3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4 Tasto

Pagina 40 - Installazione

ProgrammiCaricomassi-mo 1)Impiego/Caratteristiche OpzioniSim-bolosull’etichettaExtra (Extra-trocken)7 kgAsciugatura completa di tessuti spessi o multi

Pagina 41

ProgrammiCaricomassi-mo 1)Impiego/Caratteristiche OpzioniSim-bolosull’etichettaAccessorioScarpe(Sportschuhe)1 paioPer asciugare delicatamente un paio

Pagina 42

Intimo da donna 100 gMutande da uomo 100 gTovagliolo 100 gStrofinaccio 100 gAccensione della macchina/luce del cestelloRuotare la manopola di selezion

Pagina 43 - Descrizione del prodotto

Funzione Ritardata Partenza (Zeitvorwahl)La funzione Ritardata Partenza (Zeitvorwahl)consente di ritardare l'avvio del programmadi un periodo di

Pagina 44 - Panoramica dei programmi

3. Disporre i capi in lana o le scarpe da ginnasticasulla griglia.4. Selezionare il programma e il tempo di asciu-gatura appropriati.5. Premere il tas

Pagina 45

4 31 2So packen Sie den Trocknereinsatz aus:1. Ziehen Sie das mittlere Schutzelement aus Po-lystyrol heraus.Lösen Sie die Polystyrolteile 3 und 4.2. H

Pagina 46 - Utilizzo quotidiano

Manutenzione e puliziaPulizia del filtroI filtri raccolgono tutta la lanugine che si accumuladurante l'asciugatura. Perché l'asciugatrice fu

Pagina 47

7.Per fare questo, prendere la parte superioredel filtro a maglia larga e tirarlo verso di sé finoa che non esce dai supporti.8. Rimuovere la lanugine

Pagina 48 - Cestello di asciugatura

2.Aprire lo sportellino nello zoccolo. Premere ilpulsante sul fondo dell'apertura dello sportelloed aprire lo sportellino di sinistra.3. Pulire l

Pagina 49

Non è stato selezionato il tasto Avvio/Pausa.Premere il tasto Avvio/Pausa.Risultati diasciugaturainsoddisfa-centi.Programma impostato non corretto.Imp

Pagina 50 - Manutenzione e pulizia

Avvertenza Non usare lampadine standard!Queste sviluppano troppo calore e possonodanneggiare la macchina!Prima di sostituire la lampadina, staccare l

Pagina 51

Impostazioni della macchinaImpostazione ImplementazioneSegnale acusticosempre attivato/di-sattivato1. Ruotare il selettore dei programmi su qualsiasi

Pagina 52 - Cosa fare se

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comImportant safety informationImportant! In the interest of your safety and

Pagina 53

• If the machine is situated on a carpeted floor,please adjust the feet in order to allow air to cir-culate freely under the appliance.• After having

Pagina 54 - Caratteristiche tecniche

InstallationAppliance positioning• It is recommended that, for your convenience,the machine is positioned close to your washingmachine.• The tumble dr

Pagina 55 - Assistenza tecnica

2. Lift slightly rack and take it carefully out fromthe drum.3. Remove right polystyrene part by pulling it.4. Remove left polystyrene part by pulling

Pagina 56 - Important safety information

Warnung! Der Hersteller übernimmtkeinerlei Haftung für Schäden oderVerletzungen, die durch Missachtung derSicherheitshinweise entstehen sollten.Falls

Pagina 57 - Environment

6. Re-insert cover plates B on the opposite sitehaving first rotated them through 180°.7.EEDDFFUnscrew cover plates D from the front of themachine, ro

Pagina 58

Product description246910111358127131 Control panel2 Water reservoir3 Fine fluff filters4 Drum light5 Course fluff filters6 Drying rack7 Loading door

Pagina 59

Control panelControl panel6 5 43211 Programme selector and on/off switch2 Function buttons3 Start / Pause button4 Delay start (Zeitvorwahl) button5 Di

Pagina 60

Pro-grammesmax.load1)Application/properties OptionsCaremarkExtra dry (Ex-tratrocken)7 kgThorough drying of thick or multi- layered fab-rics, e.g. terr

Pagina 61 - Product description

Pro-grammesmax.load1)Application/properties OptionsCaremarkWool (Wolle) 1 kgSpecial programme for briefly treating woollenswith warm air after they ha

Pagina 62 - Programme overview

1.Open loading door:Use force to push against the loading door(push point)2. Load your laundry (do not force it in).3. Close loading door securely. Lo

Pagina 63

• prevents children from playing with the controlparts of the appliance• do not let accidentally stop or change an activeprogramme• deactivates all pu

Pagina 64 - Daily use

3. Place the woollens or pair of sport shoes on therack.4. Select the suitable rack drying programme anddrying time.5. Press the START/PAUSE button.6.

Pagina 65

2. Use a damp hand to clean the micro- fine filter,which is built into the lower part of the loadingaperture.3.After a period of time, a patina due to

Pagina 66 - Drying rack

Cleaning the door sealWipe the door seal with a damp cloth immediatelyafter the drying cycle has finished.Emptying the water reservoirEmpty the water

Pagina 67 - Care and cleaning

Produktbeschreibung246910111358127131 Bedienblende2 Schubkasten mit Kondensatbehälter3 Feinfilter (Flusenfilter)4 Trommelbeleuchtung5 Filtersieb (Flus

Pagina 68

6. To empty the heat exchanger, hold verticallyover a washing-up bowl.Caution! Do not use sharp objects to clean.The heat exchanger could develop lea

Pagina 69

To high loading volume. Respect max. loading volume.Laundry insufficiently spun. Spun adequately the laundry.Particularly high room temperature - noma

Pagina 70 - What to do if

Parameter ValueProgrammeEnergy consumption in kWh / average dryingtime in min.COTTON CUPBOARD DRY3)3.92 / 125 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm)3,75

Pagina 71 - Technical data

If you were not able to remedy the problem your-self, please contact the Customer Care Depart-ment or one of our service partners.In order to be able

Pagina 73

electrolux 75

Pagina 74 - 74 electrolux

136911390-01-022010www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:www.electrolux.chPour les accessoires et le pièces

Pagina 75

BedienblendeBedienblende6 5 43211 Programmwahlschalter und Ein-/Ausschalter2 Funktionstasten3 Taste Start/Pause4 Taste Zeitvorwahl5 Display6 Funktions

Pagina 76

ProgrammeMax.Bela-dung1)Textilien/Wäscheart OptionenPfle-ge-kenn-zei-chenExtratrocken 7 kgIntensives Trocknen von dicken oder mehrlagi-gen Textilien w

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios