ENF4450AOXENF4450AOWRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURFRIGO-CONGELATOREFRITNOTICE D'UTILISATION 2ISTRUZIONI PER L’USO 21
clayette ou l'autocollant sur la paroi devotre appareil. Pour la bonne conservationdes denrées dans votre réfrigérateur etnotamment dans la zone
5.3 Conseils pour la réfrigérationdes aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare
6.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran
Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La fonction ActionFreeze
Problème Cause probable SolutionLa fonction ActionFreezeest activée.Consultez le paragraphe« Fonction ActionFreeze ».L'air froid ne circule pasda
Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage
ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé dese faire aider par une autrepersonne pour maintenirfermement les portes del'
dans le sachet contenant ladocumentation. Installez la charnièreet vissez-la.18. Dévissez les poignées et remontez-lessur le côté opposé.19. Insérez l
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Quando si sposta l'apparecchiatura,sollevarla dal bordo anteriore, così danon graffiare il pavimento.2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Risch
sbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazionee
Per disattivare la funzione Action Freeze,mantenere premuto il tasto Action Freezefino a quando non viene selezionata latemperatura richiesta.4. UTILI
Quando le fessure di ventilazione sonoaperte:la maggiore circolazione di aria riducel'umidità presente negli scomparti dellafrutta e della verdur
conservazione a lungo termine di alimenticongelati e surgelati.Per congelare piccole quantità di alimentifreschi non è necessario modificarel'imp
un'impostazione più fredda. Dato chel'"OK" viene visualizzato in nero, è difficilevedere se l'indicatore della temperatura èp
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta insacchetti di polietilene e collocata sulripiano di vetro, sopra il cassetto delleverdure.• La carne cons
Gli accessori e i componentidell’apparecchiatura nonsono lavabili in lavastoviglie.6.2 Pulizia periodicaAVVERTENZA!Evitare di tirare, spostare odanneg
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc
Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrerenell'apposito collettore.Evitare di disporre gli alimentidire
6. Inserire la spina nella presa.7. Aprire la porta. Controllare che la lucesi accenda.7.3 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2.
mm tra quest'ultimo e lo spigolo superioredell'apparecchiatura. Se possibile,tuttavia, evitare di installarel'apparecchiatura sotto un
inserirli nei fori precedentementeoccupati dalla cerniera.H5. Rimuovere la porta inferiore.6. Togliere la griglia di ventilazione fissatacon due viti.
Eseguire un controllo finaleper accertarsi che:• Tutte le viti siano serrate.• La guarnizione magneticaaderiscaall’apparecchiatura.• La porta si apra
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1950Larghezza mm 695Profondit
Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno o internodell'apparec
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
www.electrolux.com/shop222369761-A-082014
• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop
le. Si l'orifice est bouché, l'eauprovenant du dégivrage s'écoulera enbas de l'appareil.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de b
3.5 Fonction Action FreezeAppuyez sur Action Freeze jusqu'à ce quele voyant correspondant au symboleAction Freeze s'allume.Pour désactiver l
Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits et légumesest préservé plus
4.7 Congeler les aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver à long terme des alimentscongelés ou
Comentarios a estos manuales