kühl- gefrierschrank / refrigerateur - congelateurdubbelsdeurs- koelkast BEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZING 2223 402-21ERN 31600NL
10- 73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung)und folgende Änderungen;- 89/336 EWG vom 03/05/89(Elektromagnetische Verträglichkeit) undfolgende Änderunge
11Türanschlag wechselnDas Gerät wird mit rechtem Türanschlag geliefert.Um den Türanschlag auf die andere Seite zu verlegen,müssen folgende Vorgänge vo
12Gerät in die Nische einschieben, bis dieAnschlagleiste (1) oben am Möbel anliegt und dievordere Kante des Scharniers mit derTüröffnungsseite bündig
13In die Befestigungs- und Scharnierlöcherbeiliegende Abdeckkappen (C-D) eindrücken.Belüttungsgitter (B) und Scharnierabdeckung (E)aufstecken.BECDPR26
14AnschlagwechselVerdampferfachtür180°Ha8mmKDie Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusserenRand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen.Den Winkel wied
15GARANTIEBEDINGUNGENUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.Unser Kundendienst übernimm
1615.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegendenGarantiebedingungen jede durch den Kunden
17AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.
18RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DESMATÉRIAUX D’EMBALLAGETous les matériaux et les accessoires utilisés pouremballer nos grands électroménagers, sa
19Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Renseignements p
2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk
20NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’o
21Positionnement des balconnets dela contre-porteIl est possible de changer de place les balconnets.A cet effet procédez comme suit:Dégagez les balcon
22CONSEILSConseils pour la réfrigérationOù placer les denrées?Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans dessachets en plastique et placez-la sur l
23DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue automatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun b
24INSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’unesource de chaleur (chauffage, cuisson ou rayonssolaires trop intenses).Pour l’e
25Réversibilité de la porteL'appareil est fourni avec l'ouverture de la porte àdroite.Pour modifier le sens d'ouverture de la porte, ef
26Instructions pour l’encastrementDimensions de la nicheHauteur (1) 1780 mm Profondeur (2) 550 mmBreite (3) 560 mmLa porte de l’appareil a éte immobil
27Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis livrées à cet effet.(I = courtes) (P = longues)IPAppliquez le joint à pression, entre l’appareil et lemeuble.D72
28PR266HaHbHcHdSéparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indiquede la figure.Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de laporte du meuble dessus
29Réversibilité du portillon ducongélateur180°Ha8mmKEnlever les équerres et marquer à 8 mm du bordextérieur de la porte avec le clou (K).Remettre l’éq
3• Während des Transports kann es vorkommen,daß das im Motorkompressor enthaltene Öl inden Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens2 Std. warten
30DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notres
3115.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantieexclut toute indemnisation de dommages ex
32WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat
33bewaartemperatuur in het vriesvak niet meergegarandeerd; u kunt de bewaardelevensmiddelen dan het beste zo snel mogelijknuttigen.• Volg de raadgevi
34INHOUDAANWIJZINGZN VOOR HET WEGWERPEN VANVERPAKKINGSMATERIAALHet verpakkingsmateriaal van onze grote elektischehuishoudelijke apparaten kan met uitz
35Bewaren van diepvriesproduktenIndien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemtof haar weer gebruikt na een periode van stilstand,dient u de ther
36Het verplaatsen van deurvakkenDe ruimte tussen deurvakken kan naar behoefteaangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:Trek het vak geleidelijk n
37Tips het diepvriesproduktenNeem de volgende regels in acht:• kontroleer dat de diepvrieprodukten in de winkelop de juiste wijze bewaard worden;• bre
38Het ontdooienHet ontdooien van de koelkast heeft automatischplaats elke keer dat de kompressor stopt. Hetdooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opg
39STORINGIndien het apparaat niet of niet goed funkioneert,kontroleer dan:• of de steker goed in het stopkontakt zit;• of de elektriciteit soms uitgev
4INHALTHINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNGVerpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyclingfäh
40Elektrische aansluitingOvertuig u ervan dat de netspanning en denetfrekwentie, welke op het typeplaatje in de kaststaan aangegeven, overeenkomen met
41Het apparaat wordt geleverd met een deurdie naar rechts opengaat.Om de deur naar de andere kant te laten openen,dient men de volgende werkzaamheden
42Zet de apparatuur in de ruimte en zet deze net zoverin de richting van de binnenwand tot de bedekkenderand (1) tegen de ombouw aanstaat en verzeker
43Breng de afdichtstopsels (C-D) in de gaten in dedeklijsten aan.Bevestig het ventilatierooster (B). Breng, onder lichtedruk, het dekseltje (E) aan.BE
44Omkeren draairichting deurtje180°Afdekking (Hd) op geleider (Hb) vastklikken.Verwijder de haken en zet met de spijker (K) eenteken op 8 mm van de bu
45GarantievoorwaardenOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect optreed
46product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan detechnische voorwaarden ( o.a. spanning, freque
47Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoetaan de veiligheidsvoorschriften, die
4812.Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of deherstellingkosten disproportioneel zijn wordt in over
5Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l
www. electrolux.comwww. electrolux.be
6Höhenverstellung derAbstellregaleZur Einlagerung von Lebensmittel-Packungenverschiedener Größe, sind die Abstellregale derInnentür höhenverstellbar.H
7Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß
8AbtauenDie sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankesbildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab. D
95. Den Thermostatknopf wieder in die gewünschteStellung drehen bzw. den Stecker wiedereinstecken.6. Nachdem das Gerät für 2-3 Std. in Betriebgenommen
Comentarios a estos manuales