Electrolux EWP127100W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EWP127100W. Electrolux EWP127100W Korisnički priručnik Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
upute za uporabu
návod k použití
kasutusjuhend
Perilica rublja
Pračka
Pesumasin
EWP 127100 W
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - EWP 127100 W

upute za uporabunávod k použitíkasutusjuhendPerilica rubljaPračkaPesumasinEWP 127100 W

Pagina 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

SPECIJALNI PRIBORKOMPLET GUMENIH NOŽICA(4055126249)Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca.Gumene nožice posebno se preporučuju namokrim, klizavim i drv

Pagina 3

Crno vino: namočite u vodi i sredstvu zapranje, isperite i tretirajte octenom ililimunskom kiselinom, zatim isperite. Even-tualne preostale mrlje tret

Pagina 4 - BRIGA ZA OKOLIŠ

vode u svom području možete dobiti od vo-dovodnog poduzeća ili lokalnih nadležnihtijela.Ako je tvrdoća vode srednja ili visoka, pre-poručujemo vam da

Pagina 5 - TEHNIČKI PODACI

Poklopac je dolje i želite koristiti deter-džent u prašku:• Zakrenite poklopac prema gore. Provjeri-te da je poklopac potpuno nasjeo u leži-šte.• Pažl

Pagina 6 - POSTAVLJANJE

ZATVORITE SPREMNIK SREDSTVA ZAPRANJEODABERITE PROGRAM PRANJAUpravljačka ploča omogućuje da odaberete programe pranja i različite opcije.Kada je odabra

Pagina 7

1Programator Okrenite programator na željeni program. Pro-gramator možete okretati u oba smjera. Zeleno in-dikatorsko svijetlo tipke 6 počinje treptat

Pagina 8 - 8 electrolux

3+4Dodatno ispiranje Ovaj uređaj je izrađen kako bi štedio vodu. Ipak, kod ljudis vrlo osjetljivom kožom (alergičnih na sredstva za pranje)možda će bi

Pagina 9

• Nakon pokretanja programa vrata su zaključana. Akoiz bilo kojeg razloga trebate otvoriti vrata, najprijeuređaj postavite u stanje PAUZE pritisko

Pagina 10 - SVAKODNEVNA UPORABA

PROGRAMI PRANJAProgram – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePre

Pagina 11 - „Programi pranja“

Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac zadeterdž

Pagina 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Zaštita od zamrzavanja 4Briga za

Pagina 13

Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac zadeterdž

Pagina 14 - 14 electrolux

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUpozorenje Prije bilo kakvih radnji čiš-ćenja isključite uređaj i izvadite električniutikač iz mrežne utičnice.PRANJE RADI ODRŽAV

Pagina 15

Nakon čišćenja utora dozatora i spremnika,ponovno ih vratite na mjesto.ČIŠĆENJE ODVODNOG FILTERAFiltar zadržava vlakna ili strane predmetekoji su sluč

Pagina 16 - 16 electrolux

• Ako je potrebno, ponovno postavitepoklopac filtra u ispravan položaj.• Otvorite poklopac filtra i ponovno umetni-te filtar.•Filtar je pravilno umetn

Pagina 17

• Navrnite crijevo nazad na uređaj iprovjerite da je spoj čvrst.• Otvorite slavinu za vodu.RJEŠAVANJE PROBLEMAUređaj se ne pokreće ili se zaustavljati

Pagina 18 - PROGRAMI PRANJA

Crijevo za odvod vode je prignječeno ili svinuto.• Provjerite priključak crijeva za odvod vode.Odvodni filtar je začepljen•Ako uređaj prekine s radom

Pagina 19

Neispravnost Mogući uzrok/RješenjeUređaj ne izbacuje vo-du i/ili ne centrifugira:Odabrali ste opciju ili program koji završavaju dok je voda još u bub

Pagina 20 - POTROŠNJA

Po završetku ovih provjera uključite uređaj iza ponovno pokretanje programa pritisnitetipku 6.Ako se kvar ponovno pojavi, obratite senajbližem ovlašte

Pagina 21 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 28Ochrana před mrazem 30Poznámky k ochran

Pagina 22 - 22 electrolux

če. S opravami se obraťte na místní se-rvisní středisko. Vždy žádejte originálnínáhradní díly.INSTALACE•Tento spotřebič je těžký. Při přemísťováníspot

Pagina 23

POSTAVLJANJE•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo gapomičite.• Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažui transportne vijke. Nepoštivanje tog upo-zoren

Pagina 24 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

•Na malé děti je třeba dohlédnout, aby sise spotřebičem nehrály.• Obalový materiál (např. plastové fólie, po-lystyren) může být pro děti nebezpečný –n

Pagina 25

Tyto materiály je nutné vhodit do přísluš-ných sběrných kontejnerů, aby mohlo dojítk jejich druhotnému využití.EKOLOGICKÉ RADYChcete-li ušetřit vodu i

Pagina 26

INSTALACEVYBALENÍUpozornění•Před instalací spotřebiče si pozorněpročtěte kapitolu „Bezpečnostní in-formace“.Upozornění Odstraňte a uschovejtevšechny o

Pagina 27 - Ser. No.

•Z držáků (C) na zadní straně pračky vy-jměte elektrický napájecí kabel, vypouště-cí a přívodní hadici.• Odšroubujte tři šrouby (A) a odstraňtedržáky

Pagina 28 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

PŘÍVOD VODY•Přívodní hadici připojte ke kohoutku s3/4" závitem.• Povolte kruhovou matici a otočte hadicidoleva nebo doprava podle polohy vodo-vod

Pagina 29

• Přímo do odpadního potrubí zabudo-vaného do stěny místnosti.Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadiciprodloužit na maximálně 4 m. Další vy-pouštěcí h

Pagina 30 - OCHRANA PŘED MRAZEM

SPECIÁLNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍSOUPRAVA GUMOVÝCH NOŽIČEK(4055126249)Dostupná u vašeho autorizovaného prodej-ce.Gumové nožičky se obzvláště hodí na plo-voucích

Pagina 31 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Rtěnka: navlhčete acetonem jako vpředchozím případě, a pak skvrny ošetřetedenaturovaným lihem. Zbylé stopy odstraň-te pomocí bělícího prostředku.Červe

Pagina 32 - INSTALACE

STUPNĚ TVRDOSTI VODYTvrdost vody se označuje tzv. „stupni“tvrdosti. Tvrdost vody ve své domácnostizjistíte u místního vodárenského podniku,nebo na mís

Pagina 33

• Zásuvku vyndejte. V místě označenémšipkou zatlačte na zásuvku směrem ven(PUSH), a snáze ji tak vyndáte.Klapka je sklopená dolů a vy si přejetepoužít

Pagina 34 - 34 electrolux

djecu - opasnost od gušenja! Držite ih iz-van dohvata djece.• Držite sva sredstva za pranje na sigur-nom, izvan dohvata djece.• Pazite da djeca ili ku

Pagina 35

ZAVŘETE DÁVKOVAČ PRACÍHOPROSTŘEDKUNASTAVTE PRACÍ PROGRAMPomocí ovládacího panelu můžete zvolit prací program a různé možnosti.Při stisknutí tlačítka m

Pagina 36 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

2Tlačítko teploty Stiskněte tlačítko teploty a nastavte nejvhodnějšíteplotu pro vaše prádlo. : Studené praní.3Snížení rychlostiodstřeďování a Za-stave

Pagina 37

Volba odloženého startu:• zvolte program a požadované funkce;• zvolte odložený start stisknutím tlačítka 5;•stiskněte tlačítko 6:–spotřebič zahájí

Pagina 38 - 38 electrolux

NA KONCI PROGRAMUSpotřebič se automaticky zastaví. Kontrolkatlačítka 6 a kontrolka právě skončené pracífáze zhasne. Rozsvítí se kontrolka 7.3.Pokud zv

Pagina 39

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro

Pagina 40 - 40 electrolux

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro

Pagina 41

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro

Pagina 42 - 42 electrolux

• Pro snazší čištění lze vrchní díl komor napřísady vyjmout.•Odstraňte všechny zbytky pracíhoprostředku pomocí tvrdého kartáče.• Všechny demontované č

Pagina 43 - PRACÍ PROGRAMY

•Otevřete kryt filtru stisknutím speciálníhoháčku a otočením krytu směrem nahoru.Upozornění Kryt filtru ponechejteotevřený po celou dobu odstraněnífil

Pagina 44

•Filtr je vložený správně, pokud jeukazatel na jeho horní straně viditel-ný a zablokovaný.•Zavřete kryt filtru.•Zasuňte zpět síťovou zástrčku.ČIŠTĚNÍ

Pagina 45

EKOLOŠKI SAVJETIKako bi ste ostvarili uštedu vode i struje tepomogli u zaštiti okoliša, preporučujemovam da slijedite ove naputke:• Kod normalno prlja

Pagina 46 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

CO DĚLAT, KDYŽ...Spotřebič nezačne pracovat, nebo se bě-hem provozu zastavuje. Některé problémyjsou způsobeny pouze zanedbáním údržbynebo přehlédnutím

Pagina 47

Dvířka jsou otevřená nebo byla špatně zavřena.•Zavřete dobře dvířka.Spotřebič nezačne pracovat, nebo se bě-hem provozu zastavuje bez jakékoliv viditel

Pagina 48 - 48 electrolux

Problém Možná příčina/ŘešeníOdstřeďování se spus-tí později nebo vůbec:Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstřeďování, protožeprád

Pagina 49

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 53Ettevaatusabinõud külma vastu 55Jäätmekäitlu

Pagina 50 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Kõik pakkematerjalid ja transportimispol-did tuleb enne seadme kasutamist ee-maldada. Vastasel korral võib see kaasatuua tõsiseid kahjustusi nii sea

Pagina 51

ke ukse siseküljel olevat nuppu (ilma vaju-tamata) päripäeva, kuni selle sälk jääbhorisontaalasendisse. Vajadusel kasutagemünti.Selle funktsiooni keel

Pagina 52

KESKKONNAALASEID MÄRKUSIVee ja energia säästmiseks ning keskkonnakaitsmiseks soovitame teil järgida allpool-toodud näpunäiteid:• Tavaliselt võib musta

Pagina 53 - OHUTUSINFO

PAIGALDAMINELAHTIPAKKIMINEHoiatus• Enne seadme paigaldamist lugegehoolikalt jaotist "Ohutusinfo".Hoiatus Eemaldage ja hoidke alleskõik trans

Pagina 54 - 54 electrolux

• Võtke seadme tagaküljel olevatest voolikuhoidikute (C) küljest lahti toitekaabel javee väljalaske- ning sissevõtuvoolik.• Keerake lahti kolm polti (

Pagina 55 - JÄÄTMEKÄITLUS

VEEÜHENDUS• Ühendage voolik 3/4'' keermega kraanikülge.• Keerake ümarmutrit lahti, et suunata voo-lik vasakule või paremale, sõltuvalt vee-k

Pagina 56 - TEHNILISED ANDMED

POSTAVLJANJEUKLANJANJE AMBALAŽEUpozorenje• Prije postavljanja uređaja pažljivopročitajte poglavlje „Informacije o si-gurnosti“.Upozorenje Uklonite i s

Pagina 57 - PAIGALDAMINE

laskevooliku välidiameeter. Väljalaskevoo-lik ei tohi olla sõlmes.•Otse sisseehitatud äravoolutorusseruumi seinas.Väljalaskevoolikut võib pikendada ma

Pagina 58 - 58 electrolux

SPETSIAALSED LISATARVIKUDKUMMIJALGADE KOMPLEKT(4055126249)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kummijalad on eriti kasulikud märgadel, li-bedatel ja puitpõ

Pagina 59

Punane vein: leotage pesuainega vees, lo-putage ja töödelge äädik- või sidrunhappe-ga, seejärel loputage. Allesjäänud laike töö-delge valgendiga.Tint:

Pagina 60 - 60 electrolux

AVAGE PESUAINE JAOTURI SAHTEL Sahtel põhipesuks kasutatava pesupul-bri või vedela pesuaine jaoks. Sahtel ve-delate lisandite (kanga pehmendaja, tärge

Pagina 61 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Eemaldage sahtel. Lükake sahtli servaväljapoole noolega näidatud kohas(PUSH), et sahtli eemaldamist lihtsustada.Klapp on all ning te soovite kasutad

Pagina 62 - 62 electrolux

VALIGE PESUPROGRAMM.Juhtpaneel võimaldab teil valida pesuprogrammi ja erinevad valikud.Kui on määratud valikunupp, siis põleb vastav märgutuli. Muudel

Pagina 63 - TO CLEAN

3Pöörete arvu vähen-damine ja LoputusveehoidmineProgrammi valimisel soovitab pesumasin automaatseltselle programmi maksimaalset pöörlemiskiirust.Vajut

Pagina 64 - 64 electrolux

Tähtis Valitud viitkäivitust saab muuta alles pärast pesuprogrammi uuesti valimist. Uksjääb kogu viivituse vältel lukustatuks. Kui soovite ust avada,

Pagina 65

Hoiatus Kui majapidamises on lapsivõi koduloomi, siis aktiveerige lapse-lukk ukse raami siseküljel (täpsematteavet lugege jaotisest " Lapselukk&q

Pagina 66 - 66 electrolux

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines

Pagina 67

• Izvadite električni kabel, odvodnu i do-vodnu cijev iz držača cijevi (C) nastražnjem dijelu uređaja.• Odvrnite tri vijka (A) i uklonite držačecrijev

Pagina 68 - PESUPROGRAMMID

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines

Pagina 69

Programm Energiatarbimine(kWh)1)Veekulu (liitrid)1)Programmi kes-tus (minutid)1) Puuvillane 60 °C 1.3 73 170Puuvillane 40 °C 0.85 73 145Tehiskiud 40 °

Pagina 70 - TARBIMISVÄÄRTUSED

• Puhastage kõiki jaoturi sahtli osasid kraa-ni all, et eemaldada kogunenud pulbri jäl-jed.•Puhastage sama harjaga õnarus, hoolit-sedes, et nii üla- k

Pagina 71 - PUHASTUS JA HOOLDUS

• Eemaldage filter ja puhastage see kraaniall.• Vajadusel asetage filtrikate jälle õigesseasendisse.• Avage filtrikate ja sisestage uuesti filter.• Fi

Pagina 72 - 72 electrolux

• Keerake voolik tagasi kraani külge. Veen-duge, et ühendus on piisavalt tihe.• Keerake voolik seadme küljest lahti.Hoidke käepärast lapp, kuna vett v

Pagina 73

Vee väljalaskevoolik on sõlmes või muljutud.• Kontrollige vee väljalaskevooliku ühendust.Väljalaskefilter on ummistunud• Kui seade lõpetab töötamise i

Pagina 74 - MIDA TEHA, KUI

Rike Võimalik põhjus / lahendusPesumasin täitub vee-ga, kuid tühjeneb ko-he.Väljalaskevooliku ots on liiga madalal.• Vt lõiku "Vee tühjendus"

Pagina 75

Pärast nende sammude läbimist lülitageseade sisse ning vajutage nuppu 6, et pro-gramm taaskäivitada.Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge kohalikkuteenindu

Pagina 76

78 electrolux

Pagina 77

electrolux 79

Pagina 78 - 78 electrolux

DOVOD VODE• Spojite crijevo na slavinu s navojem 3/4”.• Olabavite prsten kako biste nagnulicrijevo ulijevo ili udesno, ovisno opoložaju slavine za vod

Pagina 79

192985001-A-382011 www.electrolux.com/shop

Pagina 80 - 192985001-A-382011

• Izravno na ugrađenu odvodnu cijev uzidu prostorije.Crijevo za odvod može se produljiti donajviše 4 metra. Dodatno crijevo za od-vod i spojnica dostu

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios