Electrolux EWW1685SWD Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EWW1685SWD. Electrolux EWW1685SWD Uživatelský manuál Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EWW1685SWD
CS Pračka se sušičkou Návod k použití 2
ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 34
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - EWW1685SWD

EWW1685SWDCS Pračka se sušičkou Návod k použití 2ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 34

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotní rozsahMaximální množ‐ství prádlaMaximální rychlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpině‐ní)Vlna/Ruční praní40 °C - s

Pagina 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ProgramTeplotní rozsahMaximální množ‐ství prádlaMaximální rychlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpině‐ní)Pára1,5 kg Parní program

Pagina 4

ProgramMáchání 1) Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je rychlost vhodná pro daný typ pranéhoprádla. Pokud nastavíte funkci Bez

Pagina 5

Stupeň suchosti Druh tkaniny Náplň(kg)Ry‐chlostodstřeďování(ot/min)Doporuče‐ná délkachodu(min)K uloženíPro prádlo k uloženíBavlna a len(koupací pláště

Pagina 6 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚUvedené hodnoty byly získány v laboratorních podmínkách za použitípříslušných norem. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: mn

Pagina 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

• Nastavením této funkce zrušítevšechny odstřeďovací fáze.• Nastavuje se u velmi jemných tkanin.• Fáze máchání u některých pracíchprogramů spotřebuje

Pagina 8 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

KontrolkaBavlna úsporný4) 3) 3) 5)1) Nejkratší: k osvěžení prádla.2) Délka programu je vhodná pro osvěženíprádla.3) Výchozí délka programu.4) Nejde

Pagina 9 - 5. PROGRAMY

4. Vložte menší množství pracíhoprostředku do komory pro fázi praní.5. Nastavte a spusťte program probavlnu na nejvyšší teplotu bezprádla.Tímto postup

Pagina 10

Komora na prací prostředek fáze předpírky.Komora na prací prostředek fáze praní.Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob).Klapka pro práškový nebo teku

Pagina 11 - ČESKY 11

• Rozsvítí se příslušný ukazatelprogramu.• Ukazatel bliká.• Na displeji se zobrazí úroveňfunkce Časový manažer, délkaprogramu a ukazatele fázíprogra

Pagina 12 - 5.3 Časované sušení

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Pagina 13 - 5.4 Woolmark Apparel Care

10.11 Otevření dvířekPOZOR!Pokud je teplota a hladinavody v bubnu příliš vysoká abuben se stále otáčí, nelzedvířka otevřít.Zatímco probíhá program neb

Pagina 14 - 7. FUNKCE

11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - POUZE SUŠENÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.Tento spotřebič jeautomatická pračka sesušičkou.11.1 Nastavení sušeníVAROVÁNÍ!Zk

Pagina 15 - 7.4 Odložený start

• Zazní zvuková signalizace (pokud jezapnutá).• Na displeji se zobrazí .• Kontrolka zhasne.• Během posledních minut sušicíhocyklu spotřebič provede

Pagina 16 - 9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Na displeji se zobrazí ukazatel . Nadispleji se zobrazí nastavená dobasušení, např. . Po několikasekundách se na displeji zobrazíkonečná hodnota čas

Pagina 17 - 10.1 Vkládání prádla

• Silně zašpiněné skvrny vyperte apředem ošetřete před vloženímpříslušných kusů prádla do bubnu.• Při praní záclon buďte opatrní.Odstraňte háčky a zác

Pagina 18 - 10.6 Nastavení programu

• Oblečení s kovovými vložkami.• Nylonové punčochy.• Prošívané přikrývky.• Pokrývky.• Prostěradla.• Větrovky.• Spací pytle.• Tkaniny se zbytky laků na

Pagina 19 - ČESKY 19

• Nastavte program pro bavlnu snejvyšší teplotou a malým množstvímpracího prostředku.14.4 Těsnění dvířekPravidelně kontrolujte těsnění aodstraňte všec

Pagina 20 - 10.13 Funkce Automatický

14.6 Čištění vypouštěcího filtruVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.Filtr vypouštěcího čerpadla pravidelně kontrolujte a čis

Pagina 21 - 11.4 Konec sušicího programu

7.218.Připravte si hadr na utíránívody, která by mohla vytéct.Ujistěte se, že se oběžnékolo čerpadla může otáčet.Pokud se neotáčí, obraťte sena autori

Pagina 22 - 12.3 Praní a časované sušení

14.8 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchyvypustit vodu.Pokud se tak stane, proveďte kroky (1)až (8) uvedené v části „Čištěnívypouštěcíh

Pagina 23 - 13. TIPY A RADY

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Pagina 24

15.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Pagina 25 - 14. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Pagina 26 - 14.4 Těsnění dvířek

Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém bylpřerušen.Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované se

Pagina 27 - ČESKY 27

Úroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjim‐kou míst, kde není nízkonapěťové vybaveníchráněno proti

Pagina 28

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 352. OHUTUSJUHISED...

Pagina 29 - 15. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Pagina 30 - 15.2 Možné závady

• Ärge paigutage seadet lukustatava ukse taha,liugukse taha või sellise ukse taha, mille hinged onseadme hingede suhtes vastasküljel, sest nii ei pruu

Pagina 31 - ČESKY 31

tuleb enne pesumasin-kuivatis kuivatamist suuremapesuainekogusega eraldi puhtaks pesta.• Ärge kasutage seadet, kui tegu on tööstuslikekemikaalidega mä

Pagina 32 - 17. TECHNICKÉ ÚDAJE

kasutada trumli paigalekinnitamiseks,et vältida seadme kahjustamist.• Kuna seade on raske, olge selleliigutamisel ettevaatlik. Kasutagetöökindaid ja k

Pagina 33 - ČESKY 33

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimisek

Pagina 34 - KLIENDITEENINDUS

• Tento spotřebič se instaluje jako volně stojící nebo jejlze umístit pod kuchyňskou desku, je-li k dispozicivolný prostor.• Spotřebič neinstalujte za

Pagina 35 - 1.2 Üldine ohutus

4Temperatuuri puutenupp (Temperatuuri-)5Ekraan6Kuivatusaja puutenupp (Kuivatusaeg)7Viitkäivituse puutenupp ( )(Viitkäivitus)8Eelpesu puutenupp (Eelp

Pagina 36

5. PROGRAMMID5.1 ProgrammitabelProgrammTemperatuurivahemikMaksimumkogusMaksimaalne pöör‐lemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Pesupro

Pagina 37 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammTemperatuurivahemikMaksimumkogusMaksimaalne pöör‐lemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)LoputusKülm8 kg1600 p/minPesu loputami

Pagina 38 - 2.5 Jäätmekäitlus

ProgrammTemperatuurivahemikMaksimumkogusMaksimaalne pöör‐lemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Aur1,5 kg Auruprogramm puuvillaste ja

Pagina 39 - 4. JUHTPANEEL

5.2 Automaatne kuivatusKuivusaste Kanga tüüp Kogus Eriti kuivFroteeriidest esemedPuuvillane ja linane(hommikumantlid, vannili‐nad jms)kuni 4 kg Kapiku

Pagina 40 - 4.2 Ekraan

Kuivusaste Kanga tüüp Kogus(kg)Pöörle‐miskii‐rus (p/min)Pakutavkestus(min)KapikuivHoiule pandavadesemedTehiskiud ja segakangad(džemprid, pluusid, alus

Pagina 41 - 5. PROGRAMMID

Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksi‐maalse pesukoguse puhul.Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus automaatselt ning

Pagina 42

7.3 Kuivatusaeg Selle funktsiooniga võite määrataesemete kuivatamise aja. Ekraanilkuvatakse määratud väärtus.Igakordsel puutenupu vajutamiselsuureneb

Pagina 43 - EESTI 43

Selle funktsiooni saate aktiveerida:• Enne vajutamist: valikute japrogrammi nupud on lukustatud.• Enne vajutamist: seadet ei saasisse lülitada.8.2

Pagina 44 - 5.3 Ajastatud kuivatus

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Pagina 45 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

• Prádlo znečištěné látkami jako rostlinný nebominerální olej, aceton, alkohol, benzín, petrolej,odstraňovače skvrn, terpentýn, vosky či odstraňovačev

Pagina 46 - 7. VALIKUD

3. B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või pak

Pagina 47 - 8. SEADED

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm automaatselt.Valitud viitkäivitust saabtühistada või muuta,vajutades . Viitkäivitusetühistamine:• Va

Pagina 48 - 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib automaatseltumbes 18 tunni pärast (väljaarvatud villase pesuprogramm).10.13 Automaatne ooterežiim-valikFunktsioon

Pagina 49 - 10.4 Vedel pesuaine või

11.3 Ajastatud kuivatusPesu saab kuivatada ka käsitsi valitavaajastatud kuivatusega:1. Vajutage järjest , et validaajaväärtus (vt tabelit"Kuivatu

Pagina 50

12.2 Pesu ja automaatnekuivatamine1. Vajutage järjest , kuni ekraanilkuvatakse üks kuivusastmeteindikaatoritest:• : puuvillaste esemeteTRIIKIMISKUIV

Pagina 51 - EESTI 51

4. Puhastusfunktsiooni aktiveerimiseksvajutage korraga ja , kuninäidikule ilmub CLE.5. Vajutage , et programm käivitada.13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Pagina 52 - KUIVATAMINE

• Õige pesuaine koguse kasutamisekskontrollige oma kodust veekaredust.Vt jaotist "Vee karedus".13.5 Vee karedusKui vee karedus teie piirkonn

Pagina 53

14.1 Välispinna puhastaminePuhastage seadet ainult seebi ja soojaveega. Kuivatage täielikult kõik pinnad.ETTEVAATUST!Ärge kasutage alkoholi,lahusteid

Pagina 54

14.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning veendug

Pagina 55 - 13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

7.218.Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.Veenduge, et pumba tiivikpöörleb. Kui see ei pöörle,pöördugeteeninduskeskusse. Leketevältim

Pagina 56 - 14. PUHASTUS JA HOOLDUS

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceInstalace musí odpovídatpříslušným vnitrostátnímpředpisům a normám.• Řiďte se pokyny k instalaci dodanýmispolu s tí

Pagina 57 - 14.4 Uksetihend

14.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhul teostage jaotises"Tühjendusfiltri puhastamine" kirjeldatu

Pagina 58

15.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Pagina 59 - EESTI 59

Probleem Võimalik lahendusPõrandal on vett.• Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ninget vesi kuskilt ei leki.• Veenduge, et vee sisselaske-

Pagina 60 - 15. VEAOTSING

Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes.Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.Kui ekraanil on tei

Pagina 61 - 15.2 Võimalikud rikked

Veesurve MinimaalneMaksimaalne0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Maksimaalne pesuko‐gusPuuvillane 8 kgMaksimaalne kuivapesu kogusPuuvillaneTehiskiud4 kg

Pagina 62

EESTI 65

Pagina 65 - EESTI 65

www.electrolux.com/shop132897563-A-482017

Pagina 66

Dodržujte pokyny pro praní naetiketách oděvů.• Plastové předměty nejsoužáruvzdorné.– Pokud používáte dávkovacíkuličku pracího prostředku, přednastaven

Pagina 67 - EESTI 67

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacího panelu53 4101187961 21Tlačítko Zap/Vyp (Zap/Vyp)2Volič programů3Dotykové tlačítko snížení rychlostiodstřeďován

Pagina 68 - 132897563-A-482017

• : odložený start• : výstražné kódy• : chybové hlášení•: program je dokončen.D. : Sušicí fáze.E. : Parní fáze.F. : Trvalá funkce Extra máchání.G., ,

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios