Electrolux GA55LVSW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux GA55LVSW. Electrolux GA55LVSW User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GA55LVSW
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 21
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 40
EN DISHWASHER USER MANUAL 59
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - EN DISHWASHER USER MANUAL 59

GA55LVSWDE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 21IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 40EN DISHWASHER USE

Pagina 2 - INHALTSVERZEICHNIS

Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrück

Pagina 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

und gedrückt, bis dieKontrolllampen , und blinken und das Displaynichts anzeigt.2. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen und erlöschen.• Die Kontr

Pagina 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen denUhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in

Pagina 5 - 2.5 Entsorgung

• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe„Salz“ leuchtet.• Leuchtet die Kontrolllampe„Klarspülmittel“, füllen Sie denKlarspülmittel-Dos

Pagina 6 - 4. BEDIENFELD

Öffnen der Tür während eineslaufenden ProgrammsWenn Sie die Tür während eineslaufenden Programms öffnen, stoppt dasGerät. Wenn Sie die Tür wieder schl

Pagina 7 - 5. PROGRAMME

Trocknungsergebnisse beiVerwendung von Kombi-Reinigungstabletten.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht vollständigauf. Wir empfe

Pagina 8 - 6. EINSTELLUNGEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Pagina 9 - 6.2 Wasserenthärter

Programme mit langer Laufzeit zuverwenden.12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibtwährend des Betriebs stehen. Prüfen Sie,bevor Sie sich an

Pagina 10

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendProblem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und

Pagina 11 - 7. OPTIONEN

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Pagina 12 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 13

receipt serving as proof). The guaranteecovers the costs of materials, labour andtravel. The guarantee will lapse if theoperating instructions and con

Pagina 14 - 10. TIPPS UND HINWEISE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pagina 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 16 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Pagina 17 - 12. FEHLERSUCHE

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Pagina 18 - 13. TECHNISCHE DATEN

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser

Pagina 19

3Touche Delay4Touches de programme5Voyants4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours é

Pagina 20 - 15. UMWELTTIPPS

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.5 0.92 1957 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 14 1.4 - 1.6 150 - 1609 0.

Pagina 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Pagina 22 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

devez activer le distributeur de liquide derinçage.Le distributeur de liquide de rinçage resteactivé tant que le réglage n'est pasmodifié.Comment

Pagina 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 24 - 2.5 Mise au rebut

Cette option désactive la libération du selrégénérant et du liquide de rinçage deleurs réservoirs respectifs. Le voyant dusel régénérant et le voyant

Pagina 25 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque decorrosion. Afin d'éviter cela,après avoir

Pagina 26 - 5. PROGRAMMES

9.1 Utilisation du produit delavage2030ABCATTENTION!Utilisez uniquement duproduit de lavage pour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouill

Pagina 27 - 6. RÉGLAGES

Annulation du programmeAppuyez simultanément sur les touches et et maintenez-lesenfoncées jusqu'à ce que l'appareil soit enmode de sélecti

Pagina 28 - 6.3 Utilisation simultanée de

instructions figurant sur l'emballage duproduit de lavage.10.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles dedétergent multifonctionsAv

Pagina 29 - 7. OPTIONS

11.1 Nettoyage des filtresA B CC1. Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.2. Démontez le filtre (A).3. Retirez le filtre (B).4. Lavez les fi

Pagina 30 - Multitab

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme, avant de contacterle service aprè

Pagina 31 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les ve

Pagina 32

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Pagina 33 - 10. CONSEILS

receipt serving as proof). The guaranteecovers the costs of materials, labour andtravel. The guarantee will lapse if theoperating instructions and con

Pagina 34 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Pagina 35 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 36

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 37 - FRANÇAIS

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Pagina 38

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Pagina 39

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventilaz

Pagina 40 - PENSATI PER VOI

3Tasto Delay4Tasti programmi5Spie4.1 SpieSpia DescrizioneSpia Multitab.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia de

Pagina 41 - ITALIANO

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)9.5 0.92 1957 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 14 1.4 - 1.6 150 - 1609 0.9 304 0.1 141) I v

Pagina 42 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z

Pagina 43 - 2.5 Smaltimento

Il contenitore del brillantante rimaneattivato finché non si modifica nuovamentel'impostazioneCome attivare il contenitore delbrillantanteL'

Pagina 44 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Come attivare MultitabTenere premuti contemporaneamente e finché la spia non si accende.8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il live

Pagina 45 - 5. PROGRAMMI

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Pagina 46 - 6. IMPOSTAZIONI

Come riempire il contenitore delbrillantanteMAX1234+-A BDCAVVERTENZA!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il pul

Pagina 47

AVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersi

Pagina 48 - 7. OPZIONI

Fine programmaQuando il programma è completato ildisplay mostra 0:00 e viene emesso unsegnale acustico intermittente.1. Aprire la porta e premere il t

Pagina 49 - 8.1 Contenitore del sale

aggiungere il detersivo e non caricare icestelli.4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acqua inbase alla durezza

Pagina 50 - 9.1 Utilizzo del detersivo

11.1 Pulizia dei filtriA B CC1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.2. Smontare il filtro (A).3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacqua

Pagina 51

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di Assistenzaautoriz

Pagina 52

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi

Pagina 53 - 11. PULIZIA E CURA

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Pagina 54 - 11.4 Pulizia interna

receipt serving as proof). The guaranteecovers the costs of materials, labour andtravel. The guarantee will lapse if theoperating instructions and con

Pagina 55 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 602. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 56 - 13. DATI TECNICI

3. GERÄTEBESCHREIBUNG43798 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigu

Pagina 57

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Pagina 58

knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.• Do not

Pagina 59 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

from the mains socket. Contact theAuthorised Service Centre to replacethe water inlet hose.2.4 Use• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher

Pagina 60 - 1.1 General Safety

• When the programme is completed, agreen light comes on.• When the appliance has a malfunction,the red light flashes.The Beam-on-Floor goes offwhen t

Pagina 61 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases 5)• All • Prewash1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consu

Pagina 62 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

How to set the programmeselection modeThe appliance is in programme selectionmode when all the programme indicatorsare on and the display shows 2 hori

Pagina 63 - 4. CONTROL PANEL

• The acoustic signals sound: e.g. 5intermittent signals = level 5.3. Press again and again to changethe setting.4. Press the on/off button to confi

Pagina 64 - 6. SETTINGS

7. OPTIONSIt is not possible to activate ordeactivate options while aprogramme is running.7.1 MultitabActivate this option when you use multi-tablets

Pagina 65 - How to set the water softener

Water and salt can come outfrom the salt container whenyou fill it. Risk of corrosion. Toprevent it, after you fill the saltcontainer, start a program

Pagina 66

CAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder orta

Pagina 67 - 8. BEFORE FIRST USE

3Taste Delay4Programmwahltasten5Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe MultitabKontrolllampe Salz Sie erlischt währen

Pagina 68 - 9.1 Using the detergent

function to automatically deactivatethe appliance.2. Close the water tap.10. HINTS AND TIPS10.1 GeneralThe following hints will ensure optimalcleaning

Pagina 69

• Make sure that glasses do not touchother glasses.• Put cutlery and small items in thecutlery basket.• Put light items in the upper basket.Make sure

Pagina 70 - 10. HINTS AND TIPS

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause bad washingresults and damage to theappliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra

Pagina 71 - 11. CARE AND CLEANING

Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does notdrain the water.The display shows .• Make sure that the sink spigot is not clogged.• Ma

Pagina 72 - 12. TROUBLESHOOTING

Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) f the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. sol

Pagina 73 - 13. TECHNICAL INFORMATION

di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fattura, delcertificato di garanzia o dello scontrinod’acquisto) Nella garanzia sono

Pagina 74

www.electrolux.com/shop117903470-B-142014

Pagina 75 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Programm VerschmutzungsgradBeladungProgrammphasen 5)• Alle • Vorspülen1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbr

Pagina 76 - 117903470-B-142014

• Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers, wenn Sie die Option Multitab zusammen mit Klarspülmittelverwenden möchten.Diese Einstellungen bleibengespe

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios