Electrolux EBVGL4X SW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EBVGL4X SW. Electrolux EBVGL4X SW Manuel utilisateur [de] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - MODE D’EMPLOI

F o u r e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEBV GL5XEBV GL4XCH315 6762 01 / 02.05

Pagina 2 - Chère cliente, cher client

10L’horloge électroniqueIndication de l’heureTouche «-»Touche de sélection/commande TimerTouche «+»Indicateurs de fonctionIndicateurs de fonctionDuree

Pagina 3 - Table des matières

11Minuterie 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ceque l’indicateur de fonction Fin clignote.2. Avec les touches ou , réglez la durée de

Pagina 4

12Durée La fonction Four et la température peuventêtre réglées avant ou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ceque l

Pagina 5 - Règles de sécurité

13Fin La fonction Four et la température peuventêtre réglées avant ou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ceque l’i

Pagina 6 - Elimination

14Durée et Fin combinéesVous pouvez utiliser Durée et Fin simul-tanément lorsque le four doit être mis automa-tiquement en service et hors service à

Pagina 7 - La cuisinière encastrée

15Modifier l’heure L’heure du jour peut uniquement être modifiéelorsqu’aucune fonction automatique (Duréeou Fin) n’est programmée.1. Appuyez sur la to

Pagina 8 - Accessoires du four

16Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit

Pagina 9 - Avant la première utilisation

17Tiroir chauffantAttention! Ne stockez pas d’objets combusti-bles ou sensibles à la chaleur dans le tiroir.Le tiroir chauffant permet de préchauffer

Pagina 10 - L’horloge électronique

18Applications des fonctions du fourAir chaudLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situé dans l

Pagina 11 - Minuterie

19TurbogrilLa fonction turbogril est intéressante pour rôtir les grosmorceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-tionnez la fonction turbo

Pagina 12

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Pagina 13

20Chauffage supérieuret inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four. Les corps de chauffesitués au pla

Pagina 14 - Durée et Fin

21Stérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et mettez-les dans les boc

Pagina 15 - Activer le minuteur

22Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du

Pagina 16 - Les commutateurs pour le four

23PréchauffageLe préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupartdes préparations, car la température préréglée est at-teinte très rapidement (Veuil

Pagina 17 - Tiroir chauffant

24Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Pagina 18 - Grillades

25Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuvent êt

Pagina 19 - Gril à grande surface

26Appareils avec surface enacier inoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que la finition dela surface en acier inoxydable ne ce fasse pascontre la s

Pagina 20 - Séchage avec air

27Echange du joint de fourVeillez à ce que le four soit bien refroidi afinque vous puissiez toucher sans danger lespièces à l’intérieur.Vous pouvez vo

Pagina 21 - Vaporisation

28Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Pagina 22 - Informations générales sur le

29Instructions d’installationFour à encastrer SMS largeur 55 cm à air évacué(400V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les norm

Pagina 23 - Préchauffage

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Nettoyage et entretien

30Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o

Pagina 25 - Panneau synoptique et

31Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,2 cmDimensio

Pagina 26 - Appareils avec surface en

32- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Pagina 27 - Echange du joint de four

33- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Pagina 28 - Conseil pratiques utiles

34- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Pagina 29 - Instructions d’installation

35- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Pagina 30 - Connexion électrique

36- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo−gril- Pour toutes viandes avec filtre à graisse- Pour toutes viandes sur le g

Pagina 31 - Caractéristiques techniques

37Table destérilisationSeulement avec chauffage inférieur.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire.Le temps de sté

Pagina 32

38Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Pagina 33

39Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZ

Pagina 34

4L’éclairage du four - échange des ampoules 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echange du joint de four 2

Pagina 35 - Mode pizza

40The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Pagina 36 - Table de

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Pagina 37

6EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin

Pagina 38 - Service après−vente

7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptique78123456 9101 Réservoir d’eau de condensation2 Sélecteur de fonction du four3 Lampe de cont

Pagina 39

8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Pagina 40

9Avant la première utilisationRéglage de l’heureLe four ne fonctionne que si le réglage del’heure du jour a été effectué.1. Après raccordement de l’al

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios