Electrolux EGT7355NOK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EGT7355NOK. Electrolux EGT7355NOK Manuel utilisateur [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EGT7355NOK
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 19
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 34
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 49
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
63
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1

EGT7355NOK... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

AVERTISSEMENTPour nettoyer l'appareil, éteignez-le puis laissez-le refroidir. Avanttoute opération de nettoyage ouintervention technique, assurez

Pagina 3 - 1.2 Sécurité générale

La forme des supports de casseroles et lenombre de brûleurs dépend du modèlede l'appareil.Enlevez les salissures :1.– Enlevez immédiatement : pla

Pagina 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible Solution • Le couvercle et la cou-ronne du brûleur sontmal positionnés.• Assurez-vous que lecouvercle et la couron-ne du brûl

Pagina 5 - 2.2 Utilisation

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara

Pagina 6 - 2.4 Mise au rebut

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a

Pagina 7 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi

Pagina 8

BAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.7 Possibilités d&apo

Pagina 9 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Dimensions de la niched'encastrement de la table decuissonLargeur : 560 mmLongueur : 480 mmPuissanceBrûleur à triple couronne : 3.8 kWBrûleur rap

Pagina 10

BRÛLEURPUISSAN-CENORMALE kWinj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137 mbarg/h g/hTriple couronne 3.8 98 276 271Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbarBRÛLEUR

Pagina 11 - 6.2 Entretien périodique

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Pagina 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Pagina 13 - 8. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 14

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Pagina 15 - 8.6 Encastrement

• La base dell'apparecchiatura può surri-scaldarsi. Si consiglia di prevedere unpannello divisorio in materiale non in-fiammabile al di sotto del

Pagina 16 - Élément de cuisine avec four

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• Olio usato, che può contenere residui dicibo, può liberare de

Pagina 17 - FRANÇAIS 17

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura42311Bruciatore semi rapido2Bruciatore rapido3Bruciatore a tripla corona4Manopo

Pagina 18 - L'ENVIRONNEMENT

ABCDEA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatore in ottoneC)Corona bruciatoreD)Candela di accensioneE)TermocoppiaABCDA)Spartifiamma bruciatoreB)Coron

Pagina 19 - PENSATI PER VOI

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.5.1 Per risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le

Pagina 20

AVVERTENZA!Per pulire l'apparecchiatura, primadi tutto disattivarla e lasciarla raf-freddare. Prima di eseguire leoperazioni di pulizia o manuten

Pagina 21 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

La forma delle griglie del piano cottura e ilnumero di bruciatori possono variare in al-tri modelli dell'apparecchiatura.Come eliminare lo sporco

Pagina 22 - 2.2 Uso dell’apparecchiatura

Problema Possibile causa SoluzioneL'anello del gas non bru-cia in modo uniforme• La corona del bruciato-re è bloccata da residuidi cibo• Controll

Pagina 23 - 2.4 Smaltimento

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Pagina 24 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite da perso-nale qualificato conformemente al-

Pagina 25 - ITALIANO 25

AA)Vite di by-pass• Se si passa da gas naturale a gas liqui-do G20 a 20 mbar, serrare a fondo lavite di by-pass.• Se si passa da gas liquido a gas nat

Pagina 26 - 6. PULIZIA E CURA

BAA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie pia

Pagina 27 - ITALIANO 27

POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 10.95 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 778 g/hG31 (3+) 37 mbar = 764 g/hAlimentazione elettrica: 230 V ~ 50 HzCategoria: II2

Pagina 28 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Pagina 29 - 8. INSTALLAZIONE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Pagina 30

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Pagina 31 - 8.6 Incasso

• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro apa

Pagina 32 - 9. DATI TECNICI

• Não coloque folha de alumínio no apa-relho.• Os tachos de ferro fundido e de alumí-nio ou que tenham a base danificadapodem riscar a vitrocerâmica.

Pagina 33 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3.2 Botões de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimentode gás / posiçãodesligado posição de igni-ção / fornecimen-to máximo de gásSímbolo Descriçãoforn

Pagina 34 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Pagina 35 - 1.2 Segurança geral

ADVERTÊNCIANão mantenha o botão de co-mando pressionado por mais de15 segundos.Se o queimador não acenderapós 15 segundos, solte o botãode comando, ro

Pagina 36 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIACertifique-se de que as pegas dostachos e panelas não ficam direc-tamente acima da extremidade di-anteira do fogão. Certifique-se deque os

Pagina 37 - 2.2 Utilização

ca. Para facilitar a limpeza, os suportespara panelas podem ser removidos daplaca. Levante os suportes para panelas,mantendo-os na horizontal como ind

Pagina 38 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.• Não existe alimentaçãoeléctrica.• Certifique-se de que

Pagina 39 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e

Pagina 40 - 5.1 Poupança de energia

Gás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a junta. Deseguida, prossiga com a ligação de gás.O tubo flexível e

Pagina 41 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Este aparelho é fornecido com um ca-bo de alimentação. Este tem de ser for-necido com uma ficha adequada e ca-paz de suportar a carga assinalada nap

Pagina 42 - 6.2 Manutenção periódica

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Painel amovívelB)Espaço para ligaçõesMóvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem resp

Pagina 43 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Diâmetros de bypassQueimador Ø bypass em1/100 mmQueimador Ø bypass em1/100 mmSemi-rápido 32 Coroa tripla 56Rápido 52 Queimadores de gás para GÁS NA

Pagina 44 - 8. INSTALAÇÃO

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Pagina 45 - 8.4 Ligação eléctrica

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to

Pagina 46 - Móvel de cozinha com porta

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Pagina 47 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Pagina 48 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare, care să vă permită sădeconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.Dispoz

Pagina 49 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălatvase.• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţiproduse a

Pagina 50

Aprindeţi întotdeauna arzătorul înaintede a pune vasele pe plită.Pentru a aprinde arzătorul:1.Apăsaţi complet butonul de comandă şi roti‐ţi-l la stâng

Pagina 51 - 2.1 Instalarea

5. SFATURI UTILEAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.5.1 Economia de energie• Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna vasele cucapace.• Cân

Pagina 52 - 2.3 Întreţinerea şi curăţarea

• Pentru a curăţa capacul emailat, spălaţi-l cuapă caldă cu săpun şi uscaţi-l atent înainte dea-l pune la loc.• Coroanele arzătoarelor din alamă se po

Pagina 53 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTIZARENu glisaţi vesela deasupra sticlei pentrucă există riscul zgârierii suprafeţei. Deasemenea, nu permiteţi căderea pesticlă a unor obiecte dur

Pagina 54 - 4.2 Stingerea arzătorului

7.1 Etichete furnizate împreună cupunga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conform celor indicatemai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Pagina 55 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Gaz lichefiatFolosiţi suportul furtunului din cauciuc pentru gazlichefiat. Montaţi întotdeauna garnitura. Dupăaceea continuaţi racordarea la gaz.Racor

Pagina 56

AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci

Pagina 57 - 7. DEPANARE

• Acest aparat este livrat împreună cu un cablude alimentare electrică. Cablul trebuie să fie li‐vrat cu un ştecher adecvat care să poată su‐porta sar

Pagina 58 - 8. INSTALAREA

Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me cu instrucţiunile, iar mobilierul de bucătărietrebuie

Pagina 59 - 8.3 Reglarea nivelului minim

ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW Duză (inj.) 1/100 mmRapid 2.298xTriplă coroană 3.8 146Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbarARZĂTORPUTERE NORMALĂ

Pagina 60 - Dulap de bucătărie cu uşă

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. INSTRUCCIONES D

Pagina 61 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Pagina 62

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Pagina 63 - PENSAMOS EN USTED

• Utilice el cable de red eléctrica adecua-do.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que el cable o el enchuf

Pagina 64 - 1.2 Seguridad general

• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La superficie pue-de dañarse.• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de coci

Pagina 65 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.2 Mandos de controlSímbolo DescripciónNo se suministragas / posición deapagado Posición de en-cendido / sumi-nistro de gas má-ximoSímbolo Descripció

Pagina 66 - Conexión del gas

ABCDA)Tapa del quemadorB)Corona del quemadorC)Bujía de encendidoD)TermoparADVERTENCIANo mantenga presionado el man-do durante más de 15 segundos.Si el

Pagina 67 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson42311Brûleur semi-rapide2Brûleur rapide3Brûleur à triple couronne4Manettes de c

Pagina 68 - 4. USO DIARIO

Quemador Diámetro delos utensi-lios de coci-naSemi rápido (delante-ro izquierdo)120 - 200mmADVERTENCIANo utilice sartenes de hierro fundi-do, fuentes

Pagina 69 - 5. CONSEJOS ÚTILES

– Sumerja las coronas en la mezcla du-rante un máximo de 10 minutos. Re-tire las marcas con una esponja.– Enjuague las coronas con agua paraeliminar l

Pagina 70 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIADe No utilice cuchillos, rascadoreso instrumentos similares para lim-piar la superficie del cristal o entrelos anillos de los quemadores y

Pagina 71 - ESPAÑOL 71

Si el aparato se ha utilizado deforma incorrecta o si la instalaciónno ha sido realizada por un técni-co homologado, se facturará la vi-sita del técni

Pagina 72 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Asegúrese de que la presión delsuministro de gas del aparatocumple los valores recomenda-dos. La conexión ajustable se fijaa la rampa por medio de una

Pagina 73 - 8. INSTALACIÓN

• Si cambia de gas líquido a gas naturalG20 de 20 mbares, desatornille el torni-llo de derivación aproximadamente uncuarto de vuelta (media vuelta par

Pagina 74 - 8.3 Ajuste del nivel mínimo

BAA)sello suministradoB)abrazaderas suministradas8.7 Posibilidades de inserciónUnidad de cocina con puertaEl panel instalado debajo de la placa debepo

Pagina 75 - 8.6 Encastrado

Consumo caloríficoQuemador de triple coro-na:3.8 kWQuemador rápido: 2.2 kWQuemador semi rápido: 1.65 kWPOTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 10.95 kWG3

Pagina 76 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Pagina 78 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ABCDEA)Chapeau du brûleurB)Triple couronne en laitonC)Couronne du brûleurD)Bougie d'allumageE)ThermocoupleABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du b

Pagina 79 - ESPAÑOL 79

www.electrolux.com/shop397287601-B-452012

Pagina 80 - 397287601-B-452012

5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.•

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios