EHD60020X... ...FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 2NO PLATETOPP BRUKSANV
Te-ho-ta-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-rankulutus3 - 4 Höyrytetyt vihannekset, kala,liha20 - 45 min Lisää joitakin ruokalusikalli-sia neste
VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaan taiei muuten toimi. Kytke laite uudelleen toimintaanja aseta tehota
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Laitteen toimintahäiriön on ai-heuttanut kuivaksi kiehunutkeittoastia. Keittoalueiden yli-kuumenemiss
ASENNUSmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m
min.38 mmmin.2 mmJos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), il-manvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa jasuojalattia laitteen alapuolella eivät ole tar-peen
YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 16Sikkerhetsanvisninger 17Produktbeskrive
• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller oljekan være farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m
takt servicesenteret eller en elektriker forå bytte en ødelagt strømkabel.• Den elektriske installasjonen må ha enisoleringsenhet som lar deg frakoble
PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induksjonskokesone2Induksjonskokesone3Induksjonskokesone4Betjeningspanel5Induksjons
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuustiedot 2Turvallisuusohjeet 3Laitteen kuvaus 5Päivittäinen
VARMEINNSTILLINGSDISPLAYERDisplay BeskrivelseKokesonen er slått av. - Kokesonen er i bruk.Hold varm/STOP+GO-funksjonen er i bruk.Den automatiske oppva
3.Berør straks gjentatte ganger til dunår det ønskede effekttrinnet. Etter tresekunder tennes i displayet.Du deaktiverer funksjonen ved å berøre .1
STOP+GOMed -funksjonen stilles alle de aktive ko-kesonene på laveste effekttrinn ( ).Når er aktivert, kan du ikke endre effekt-trinnet. -funksjonen
ENERGISPARINGHvordan man sparer energi• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det ermulig.• Sett kokekaret på kokesonen før du slården på.• Bruk restvar
STELL OG RENGJØRINGRengjør produktet etter hver bruk.Bruk kokekar med ren bunn.Riper eller mørke flekker i glasskera-mikken påvirker ikke produktets f
Feil Mulig årsak LøsningSensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller duhar plassert det for nær betje-ningspanelet.Plasser om nødvendig stor
Tmaks 90 °C eller høyere). Kontakt dittlokale servicesenter.MONTERINGmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmi
min.38 mmmin.2 mmHvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggs-utstyr1)), er 2 mm luftstrøm og annen dele-plate mellom skuff og koketopp unødven-dig.Du
Effekten for kokesonen kan variere litt fra in-formasjonen i tabellen. Det endres med ko-kekarets materiale og mål.MILJØVERNSymbolet på produktet el
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 29Instrucciones de s
• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-säädinjärjestelmällä.• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi o
SEGURIDAD GENERAL• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho du-rante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato
• El aparato debe quedar conectado a tie-rra.• Antes de efectuar cualquier tipo de ope-ración, compruebe que el aparato estédesenchufado de la corrien
• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocin
Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor F
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICALa función desconectaautomáticamente el aparato siempreque:• Todas las zonas de cocción estén apa-gadas ( ).• no se ajusta un n
GESTIÓN DE ENERGÍALa función de gestión de energía divide lapotencia entre las zonas de cocción (con-sulte la ilustración). La función Power au-menta
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARANIÑOSEsta función impide el uso accidental delaparato.Para activar el dispositivo de seguridadpara niños•Encienda el apar
recipiente con un diámetro inferior al míni-mo solo recibe una parte de la potencia ge-nerada por la zona de cocción. Consultelos diámetros mínimos en
Utilice siempre recipientes cuya base estélimpia.Los arañazos o las marcas oscuras dela superficie vitrocerámica no afectan alfuncionamiento normal de
Problema Posible causa SoluciónEl valor de la temperatura varíaentre dos ajustes.La gestión de energía está ac-tivada.Consulte “Gestión de energía”.Lo
• Varmista, että iskusuojaus on asennettu.• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) taivirtajohto vaurioidu. Ota yhte
INSTALACIÓNAdvertencia Consulte los capítulossobre seguridad.Antes de la instalaciónAntes de instalar el aparato, anote esta in-formación de la placa
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), no son necesarios el espaciode ven
Potencia de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máximo)[W]Función Poweractivada [W]Duración máxi-ma de la fun-ción P
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 43Säkerhetsföreskrifter 44Produktbeskrivnin
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separatfjärrkontrollsystem.• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kanvara farlig
• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.•Dragavlasta kabeln• Kontrollera så att du inte skadar kontak-ten (i förekommande fall
PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktionskokzon2Induktionskokzon3Induktionskokzon4Kontrollpanel5InduktionskokzonBESK
VISNINGAR AV VÄRMELÄGENDisplay BeskrivningKokzonen är avstängd. - Kokzonen är på.Håll värmeSTOP+GO-funktionen är påslagen.Funktionen Automax är aktive
3.Tryck omedelbart på flera gångertills önskad värmeinställning visas. Efter3 sekunder syns på displayen.Stäng av funktionen genom att trycka på .12
STOP+GOFunktionen ställer in alla påslagna kok-zoner på det lägsta värmeläget ( ).När är igång kan du inte ändra värmelä-get.Funktionen stoppar in
LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktiokeittoalue2Induktiokeittoalue3Induktiokeittoalue4Käyttöpaneeli5InduktiokeittoalueK
kärlet är tillverkat av olika material ("sand-wichkonstruktion").• surrande: använder du höga effektnivåer.• klickande: beror detta på elekt
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Repor eller mörka fläckor på glaskera-m
Problem Möjlig orsak LösningVärmeläget ändras mellan tvånivåer.Effektregleringen är aktiverad. Se "Effektreglering".Touch-kontrollerna blir
MONTERINGmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57
min.38 mmmin.2 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt u
Kokzonernas effekt kan skilja sig en aningfrån uppgifterna i tabellen. Den ändras efterkokkärlets material och mått.MILJÖSKYDDSymbolen på produkten
www.electrolux.com/shop 892955881-A-432012
Kosketuspainike Toiminto10Toiminnon STOP+GO kytkeminen päälle ja poispäältäTEHOTASOJEN NÄYTÖTNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. -
AUTOMAATTINEN KUUMENNUSVoit saavuttaa vaaditun tehotason nopeam-min, jos otat automaattisen kuumennustoi-minnon käyttöön. Kyseinen toiminto asettaakor
• Ajastimen poistaminen käytöstä: ase-ta keittoalue painikkeella ja kosketapainiketta ajastimen kytkemiseksi poistoiminnasta. Ajan kuluminen näkyy n
ja (valmistajan merkintä ilmaisee soveltu-vuuden).• sopimattomat: alumiini, kupari, messin-ki, lasi, keramiikka, posliini.Keittoastia soveltuu käytett
Comentarios a estos manuales