brugsanvisninggebruiksaanwijzingbenutzerinformationistruzioni per l’usomanual de instruccionesInduktionskogesektionInductiekookplaatInduktions-Kochfel
For at starte denne funktion skal du berøre . Symbolet tændes.Timeren forbliver tændt.For at stoppe denne funktion skal du berøre . Det før indstill
SPAR PÅ ENERGIEN• Læg så vidt muligt altid låg på gry-derne.• Sæt kogegrejet på, inden du tænderfor kogezonen.ÖKO TIMER (ØKO-TIMER)For at spare strøm
Ridser eller mørke pletter i glaskeramik-ken betyder ikke noget for apparatetsfunktion.Sådan fjernes snavs:1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfo-
Fejl Mulig årsag og løsningE tænder. Der er en fejl i apparatet.Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryde-ren, eller tag sik
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 14Montage-instructies 15Beschrijving van
kom dat elektrische verbindingen verstriktraken.VOORKOMING VAN BESCHADIGINGVAN HET APPARAAT• Het glaskeramische oppervlak kan be-schadigd raken als er
• De netaansluiting staat onder stroom.• Schakel de stroomtoevoer naar de net-aansluiting uit.• Op de juiste wijze installeren om elektri-sche schokke
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beschermdoos gebruikt (ex-tra toebehoren), dan is er vooraan geenventilatieruimte van 5 mm n
INDELING BEDIENINGSPANEEL612345481079Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Displays, indicatielampjesen geluiden tonen welke functies w
De kookzone in het display Beschrijving1215:23De kookzone wordt gebruikt. Boven: kookstand. Onder: de timer.De binnenring geeft de resterende tijd van
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Installationsvejledning 3Produktbeskrivelse 5B
BEDIENINGSINSTRUCTIESIN- EN UITGESCHAKELDRaak gedurende 1 seconde aan om hetapparaat in- en uit te schakelen.SCHAKELT DE OVEN UITDe functie schakelt
U kunt de gewenste kookstand sneller ver-krijgen als u de functie Automatisch opwar-men inschakelt. Deze functie schakelt evende hoogste kookstand in
STOP+GODe -functie stelt alle kookzones in vooreen warmhoudstand ( ).Als loopt, kunt u de warmte-instellingniet wijzigen. stopt de timerfunctie nie
dem (door de fabrikant specifiek geken-merkt als geschikt).• niet geschikt: aluminium, koper, mes-sing, glas, keramiek, porselein.Kookgerei is geschik
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdstip Tips12-13 Door-en-door gebraden, opgebakkenaardappelen, lendenbiefstukken, steaks5-15minHalverwege de be
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• De kinderbeveiliging of vergrendelingsfun
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingE4 gaat branden Er is een storing in het apparaat opgetreden, omdat het kookge-rei is drooggekookt of omdat u o
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 27Montageanleitung 28Gerätebeschreibu
• Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten,entflammbares Material oder Gegenstän-de, die schmelzen können (aus Kunst-stoff oder Alufolie), nicht in der
Das Kochfeld muss so eingebaut wer-den, dass die Geräteunterseite vorDampf und Feuchtigkeit, z. B. durch ei-nen Geschirrspüler oder Backofen, ge-schüt
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den ertom, eller der står en tom gryde eller pan-de på den.• Dæk ikke nogen del af apparatet medalufolie.• Sæt ikk
==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Benutzen Sie einen Schutzboden (opti-onales Zubehör), sind der vordere Be-lü
GERÄTEBESCHREIBUNGKOCHFELDANORDNUNG14 32180/280mm1Induktionskochzone 2300 W, mitPower Funktion aktiv 3200 W2Zweikreis-Induktionskochzone1800/2800 W, m
Sensorfeld Funktion8Auswahl des Timers ( Stoppuhr , Kochdauer ,Kurzzeitwecker )9 / Auswahl der Einstellungen10OKBestätigung der EinstellungDISPLAY1
Die Kochzone im Display BeschreibungADie Ankochautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control. Die Kochzone ist ausgeschaltet. Größe undFarben geben die
KOCHSTUFEBerühren Sie auf der Bedienleiste die ge-wünschte Kochstufe. Erhöhen oder redu-zieren Sie die Kochstufe bei Bedarf. Neh-men Sie den Finger er
POWER FUNKTION AKTIV DERZWEIKREIS-KOCHZONEPower Funktion aktiv des inneren Heizkrei-ses wird aktiviert, wenn das Gerät feststellt,dass die Bodenfläche
Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion . Die zuvor eingestellte Kochstufe leuch-tet auf.Diese Funktion wird deaktiviert, sobald dasGerät ausgesch
BETRIEBSGERÄUSCHEWenn Sie folgendes Geräusch hören:• Prasseln: besteht das Kochgeschirr ausverschiedenen Materialien (Sandwichkon-struktion).• Pfeifen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zubräunen.REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bo
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDie eingestellte Kochstufewechselt.Das Power-Management ist aktiviert. Siehe der Abschnitt"Power-Management&
Brug korrekte isoleringsanordninger: Grup-peafbrydere, sikringer (sikringer med skrue-gevind skal tages ud af fatningen), fejl-strømsrelæer og kontakt
Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungenzum Kundendienst und die Garantiebedin-gungen finden Sie im Garantieheft.UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produ
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 41
viglie calde. Non lasciare che i collega-menti elettrici si aggroviglino.PER PREVENIRE DANNIALL'APPARECCHIATURA• Se oggetti o stoviglie cadono su
• Eseguire una corretta installazione pergarantire protezione contro le scosseelettriche.• Connessioni allentate e non appropriatepossono causare un s
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Nel caso in cui si stia utilizzando unprotettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo), lo spazio di
PANNELLO COMANDI612345481079Usare i tasti sensore per mettere un funzione l'apparecchio. Gli indicatori, idisplay e i segnali acustici segnalano
La zona di cottura nel di-splayDescrizione1215:23La zona di cottura è in funzione. Sopra: livello di potenza, di segui-to: timer. L’anello interno ind
ISTRUZIONI D'USOACCENSIONE E SPEGNIMENTODELL'APPARECCHIOSfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere l'apparecchio.SPEGNIMENTO AUTOM
Attivando la funzione di riscaldamento auto-matico sarà possibile ottenere l'impostazio-ne di calore necessaria in minor tempo.Questa funzione co
• Disattivazione del segnale acustico:sfiorare ContaminutiSfiorare tre volte per ottenere il Contami-nuti . Impostare il tempo usando le frecce.Si i
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste ventilationsspalte
Dimensioni delle pentole: le zone dicottura a induzione si adattano auto-maticamente alle dimensioni del fondodelle pentole entro determinati limiti.T
Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti5-7 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45minAggiungere alcuni cucchiaini di liqui-do7-9 Cuocere
COSA FARE SE…Problema Possibile causa e rimedioNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura o metterla in fun-zione.• La sicurezza bambini, il bl
Problema Possibile causa e rimedioE4 si accende Nell'apparecchiatura c'è un errore, perché si è esaurita l'acqua inebollizione in una p
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 54Instrucciones de i
CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATO• Evite la caída de objetos o utensilios decocina sobre la superficie vitrocerámica.• No arrastre sobre la placa recipient
• Las conexiones flojas e inadecuadaspueden sobrecalentar el borne.• Deje la conexión eléctrica en manos deun electricista homologado.• Establezca la
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si utiliza una caja de protección (acce-sorio adicional), el espacio de ventila-ción frontal de 5 mm y
DISPOSICIÓN DEL PANEL DEMANDOS612345481079Utilice el aparato con los sensores táctiles que se indican a continuación. Losindicadores, pantallas y soni
La zona de cocción en elvisorDescripción1215:23La zona de cocción está en funcionamiento. Arriba: ajuste de tem-peratura, abajo: temporizador. El anil
OVERSIGT OVERBETJENINGSPANELET612345481079Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, display og signaler viser defunktioner, der er i brug
INSTRUCCIONES DE USOENCENDIDO Y APAGADOToque durante 1 segundo para conectary desconectar el aparato.DESCONEXIÓN AUTOMÁTICALa función desconectaautom
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO12345678910111201234567891011121314Puede ajustar el calor necesario de formamás rápida si activa la función de Calenta-miento
Timer power-offUtilice Timer power-off para ajustar el tiem-po de funcionamiento de la zona de coc-ción en una sesión.Toque dos veces para acceder a
los recipientes. Si el recipiente es grandepuede utilizar dos zonas de cocción almismo tiempo.Medidas de los recipientes: las zo-nas de cocción por in
Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Hora Sugerencias1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,chocolate, gelatina5-25minMezclar de vez en cuando1
3. Termine la limpieza secando a fondoel aparato con un paño limpio.QUÉ HACER SI…Problema Causa y soluciones posiblesEl aparato no se pone en mar-cha
Problema Causa y soluciones posiblesE4 se activa El contenido del recipiente ha hervido hasta agotarse o no se hausado el recipiente correcto. La prot
electrolux 67
892946836-B-412011 www.electrolux.com/shop
Kogezonen på displayet Forløb1215:23Kogezonen er tændt. Ovenfor: Varmetrin, nedenfor: Timer. Denindvendige kogezone viser den resterende tid af Automa
BETJENINGSVEJLEDNINGTÆND OG SLUKRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.AUTOMATISK SLUKNINGFunktionen slukker automatisk forkogesek
2. tryk straks på den ønskede varmeind-stilling. Efter 3 sekunder vises A i cirk-len vises i displayet.Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin-net.
Comentarios a estos manuales