EHF85471FKPT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 22
Para activar o circuito exterior: toqueno campo do sensor. O indicadoracende.Para activar mais circuitos exteriores:toque novamente no campo do sensor
Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: seleccione azona de cozedura com . O indicadorda zona de cozedura começa a piscarrapidamente. O
Para confirmar a selecção, aguarde atéque a placa se desactiveautomaticamente.Quando a função está , pode ouvir ossons apenas quando:• toca em ;• o
Luz au‐tomáti‐caFervu‐ra1)Fritu‐ra2)ModoH5On Veloci‐dade 1da ven‐toinhaVeloci‐dade 2da ven‐toinhaModoH6On Veloci‐dade 2da ven‐toinhaVeloci‐dade 3da
5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasA base do tacho ou paneladeve ser o mais espessa eplana possí
Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas,bifes do lombo, costeletas.5 - 15 Vire a meio do tempo.14 F
danos na placa. Tenha cuidado paraevitar queimaduras. Coloque oraspador especial sobre a superfíciede vidro em ângulo agudo e desloquea lâmina sobre a
Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.O indicador d
Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐mentação eléctrica durantealgum tempo. Desligu
8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHF85471FK PNC 949 596 415 01Tipo 60 HBD R2 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na AlemanhaN.º de
Consumo de energia porzona de aquecimen‐to (EC electric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira centralDianteira direita185,5 Wh/kg190,4
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se
aparato cuando la puerta o la ventanaestén abiertas.• Cuando instale el aparato encima decajones, asegúrese de que haysuficiente espacio entre la part
• No coloque cubiertos ni tapaderassobre las zonas de cocción. Puedenalcanzar temperaturas elevadas.• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cu
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción180 mm145 mm170mm265mm170mm265mm145/210/270mm145/210/270mm1 11 121Zona de cocción2Pa
Sen‐sorFunción Comentario7- Para activar y desactivar el anillo exte‐rior.8- Para activar y desactivar el anillo exte‐rior.9Hob²Hood Para activar y de
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
que desee. Transcurridos 3 segundos, se enciende.Para desactivar la función: cambie elajuste de calor.4.6 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta
La función no detiene las funciones deltemporizador.Para activar la función: toque . Se enciende.Para desactivar la función: toque .Se enciende el aj
4.12 Hob²HoodEs una función automática avanzadaque conecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comuni
Para operar la campanadirectamente con el panel dela campana, desactive elmodo automático de lafunción.Cuando termine de cocinar yapague la placa de c
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n
Puede suceder que otrosaparatos controlados adistancia bloqueen la señal.Para evitarlo, no utilice elmando a distancia delaparato y la placa decocción
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónNo se puede encender elanillo exterior. Encienda primero el anillointerior. Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es n
garantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con elaparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 An
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directament
• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co
9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc‐ción [mm]Anterior i
• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque el utensilio de cocina sobrela zona de cocción antes deencen
www.electrolux.com42
ESPAÑOL 43
www.electrolux.com/shop867333068-B-302017
• Não instale nem utilize o aparelho seele estiver danificado.• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.• Respeite as distâncias mín
2.3 UtilizaçãoAVISO!Risco de ferimentos,queimaduras e choqueeléctrico.• Retire todo o material de embalagem,etiquetas e película protectora (seaplicáv
2.5 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligue o a
Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário2Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurançapara CriançasPara bloquear/desbloquear o painel decomandos.3STOP+GO Par
Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança paraCrianças está a funcionar.A função Desactivação Automática está activa.3.4 O
Comentarios a estos manuales